Значение слова согласование в толковом словаре русского языка ушакова. Типы подчинительной связи: согласование, управление, примыкание

  • 4. Синтаксические отношения в словосочетании.
  • 5. Согласование как вид подчинительной связи. Разновидности согласования: полное и неполное.
  • 6. Управление как вид подчинительной связи. Сильное и слабое управление, именное примыкание.
  • 7. Примыкание как вид подчинительной связи.
  • 8. Предложение как основная ед. Синтаксиса. Основные признаки предложения.
  • 9. Актуальное членение предложения.
  • 11. Типы предложений по замещённости позиций главных и второстепенных членов предложения. Парцелляция.
  • 13. Простое глагольное сказуемое, осложнение простого глагольного предложения.
  • 14. Составное глагольное сказуемое
  • 15. Составное именное сказуемое.
  • 16. Определённо-личные предложения.
  • 17. Неопределённо-личные предложения
  • 18. Обобщённо-личные предложения.
  • 19. Безличные и инфинитивные предложения.
  • 20. Номинативные предложения и их типы. Вопрос о генитивных и вокативных предложениях.
  • 21. Синтаксически нечленимые предложения и их разновидности.
  • 22. Дополнение, его типы и способы выражения.
  • 23. Определение, его типы и способы выражения. Приложение как особая разновидность определения.
  • 24. Обстоятельство, его типы и способы выражения. Понятие о детерминантах.
  • Однородные и неоднородные определения
  • 26. Предложения с обособленными членами. Понятие об обособлении. Основные условия обособления второстепенных членов предложения.
  • 27. Обособленные определения и приложения.
  • Обособленные приложения
  • 28. Обособленные обстоятельства.
  • 29. Обособленные обороты со значением включения, исключения и замещения. Обособление уточняющих пояснительных и присоединительных членов предложения.
  • Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения
  • 30. Предложения с обращением. Способы выражения обращений. Знаки препинания при обращении.
  • 31. Вводные слова и словосочетания, их лексико-семантические разряды и грамматическое выражение.
  • 32. Вставные конструкции.
  • 33. Сложное предложение как единица синтаксиса. Средства выражения синтаксических отношений в сложном предл. Типы сл. Предл.
  • 34. Типы сложносочиненных предложений по количеству предикативных частей (открытой и закрытой структуры). Средства связи ссп.
  • 35. Сложносочинённые предложения с соединительными и присоединительными отношениями.
  • 36. Сложносочинённые предложения с разделительными и противительными отношениями.
  • 37. Сложноподчинённые предложения нерасчленённой и расчленённой структуры.
  • 43. Сложноподчинённые предложения с условными и причинными отношениями.
  • 44. Сложноподчинённые предложения с уступительными отношениями.
  • 45. Сложноподчинённые предложения с придаточными цели и следствия.
  • 46. Типы подчинения в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными.
  • 47. Бессоюзные сложные предложения. Смысловые отношения между частями бессоюзного сл. Предложения и средства их выражения.
  • 48. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  • 52. Текст как высшая коммуникативная организация речи. Основные признаки текста: связность, цельность, законченность, членимость.
  • Порядок синтаксического разбора сложносочинённого предложения
  • Порядок синтаксического разбора сложноподчинённого предложения
  • Порядок синтаксического разбора бессоюзного сложного предложения
  • Синтаксический разбор простого предложения:
  • Синтаксический разбор словосочетания:
  • 5. Согласование как вид подчинительной связи. Разновидности согласования: полное и неполное.

    Согласование - это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме господствующему слову, например: важный вопрос, главная улица, новые дома. Главное слово при согласовании - существительное (или слово в его значении), зависимое прилагательное, причастие, а также числительное и местоимение, по форме сходные с прилагательным: зеленый дуб, зеленеющий вдали дуб, третий от дороги дуб, этот дуб . Иногда зависимым словом при согласовании может быть существительное: город-герой, девочка-подросток, утес-великан .

    Зависимое слово может согласоваться в числе, роде и падеже, либо в числе и падеже, либо только в падеже.

    При согласовании изменение главного слова вызывает соответствующее изменение зависимого слова: зеленый дуб - зеленого дуба - зеленому дубу и т. д.

    Согласование выражается с помощью окончания зависимого слова.

    Различается согласование полное и неполное .

    При полном согласовании подчиненное слово принимает все формы подчиняющего слова, насколько это позволяют грамматические категории обоих слов, например: тёмной ночью (согласование в роде, падеже и числе); последние минуты (согласование в падеже и числе); отметки выставлены (согласование в числе).

    При неполном согласовании не все возможности согласования исчерпаны, например: вижу его готовым к отъезду (согласование прилагательного готовым с местоимением его в роде и числе, но не в падеже; ср. устарелую конструкцию вижу его готового к отъезду - с полным согласованием). При неполном согласовании уподобление зависимого слова главному происходит не во всех имеющихся у них одноимённых категориях: к примеру, в сочетаниях с количественными числительными (два больших стола, две больших книги ) прилагательное больших согласуется с существительными лишь в падеже, не согласуясь в числе, а числительное два согласуется с существительными в роде, но не в падеже

    6. Управление как вид подчинительной связи. Сильное и слабое управление, именное примыкание.

    Управление - это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова, например: читать письмо, интересоваться искусством, любовь к родине . Выделяются различные виды управления в зависимости от морфологической природы господствующего слова, наличия или отсутствия предлога перед зависимым словом, характера связи между обоими словами.

    Управление бывает присубстантивное (чтение книги ), приадъективное (способный к музыке ), приглагольное (писать пером ), принаречное (ответил лучше меня ).

    Различается управление непосредственное, или беспредложное (видеть картину ), и посредственное, или предложное (смотреть на картину ).

    Управление называется сильным , если между господствующим и зависимым словами существует необходимая связь, выражающаяся в том, что господствующее слово нуждается в распространении определенной падежной формой, например: испытывать станок, нарушать тишину, полон бодрости .

    При слабом управлении связь между обоими словами необязательная, она не обусловлена лексико-грамматическими особенностями господствующего слова как связь необходимая, например: солнце закатилось за лесом, часто гуляю по вечерам .

    Именное примыкание – это такая связь слов, при которой к глаголу, существительному, прилагательному или наречию присоединяется косвенный падеж имени без предлога или с предлогом, и при этом возникают отношения собственно- или обстоятельственно-характеризующие либо комплетивные. Таким образом, отличие именного примыкания от слабого управления состоит в том, что при именном примыкании возобладавшим оказывается не предметное значение примыкающего имени, а атрибутивное (в широком смысле этого слова) значение самой падежной формы или все предложно-падежной группы, которая выступает в этом случае как потенциальное наречие или потенциальная "прилагательная форма".

    Значения словоформ, вступающих в связь именного примыкания, лежат в области не только грамматической, но и лексической семантики и не могут быть подробно описаны в синтаксисе. В синтаксическом описании эти значения должны быть максимально обобщены. В результате такого обобщения для словоформ, вступающих в связь именного примыкания, может быть очерчен следующий круг характеризующих значений: 1) собственно-характеризующее; 2) обстоятельственно-характеризующие: значение временное (темпоральное); пространственное или локальное (включая как прямое значение, так и возникающие на его основе переносы, значение происхождения, исхождения, отнесенности и под.); квантитативное (меры); условное; причинное (стимула, повода, основания); целевое (включая предназначенность, назначение); возместительности; совместности.

    Именное примыкание является слабой связью. Сильной эта связь оказывается лишь при словах, по свое семантике необходимо требующих зависимой словоформы, восполняющей их информативную недостаточность: быть, находиться, оказаться и т.п. В этих случаях возникают комплетивные отношения.

    Согласование — морфологическое уподобление формы зависимого слова форме главного слова. Слабым участком является выбор способов согласования сказуемого с подлежащим в русском языке.

    Приведём некоторые правила, определяющие нормы согласования подлежащего со сказуемым:

    1. Сказуемое ставится в форме единственного числа, если в состав подлежащего входят имена существительные со значением определённого количества ( стая, группа, тройка, пара, десяток, сотня и т.п.): Тройка лошадей впряжена в возок. Стая птиц летела на юг.

    2. Сказуемое ставится в форме единственного числа , е сли в состав подлежащего входят имена существительные со значением временного периода(час, день, год и т.п.): Прошло два года. Незаметно пролетело десять дней отдыха.

    3. При подлежащем, выраженным собирательным существительным (ряд , большинство, меньшинство,часть ) и словом несколько + существительное в родительном падеже множественного числа, сказуемое может ставиться в форме единственного или множественного числа.

    В форме единственного числа в следующих случаях:

      существительное обозначает неодушевлённый предмет: Часть лампочек перегорела;

      сказуемое предшествует подлежащему : Подошло несколько человек. Вывезено большинство экспонатов;

      при подлежащем есть определение : Подавляющее большинство голосовало «За»;

      если сказуемое выражено страдательным причастием: Большинство бойцов ранено.

    Сказуемое ставится во множественном числе:

      существительное обозначает одушевлённый предмет: Несколько работников были уволены;

      в составе сказуемого или подлежащего есть однородные члены: Несколько мальчиков и девочек стояли у входа. Большинство детей хорошо отдохнули, набрались сил и приступили к занятиям;

      между подлежащим и сказуемым стоит придаточный или определительный оборот: Несколько отдыхающих, ожидающих автобус, прогуливались по аллее . Сказуемое здесь подстраивается к ближайшему компоненту - ожидающих.

    4. Если высказывание передаёт совместное действие нескольких лиц, множественного числа, когда оба предмета(лица) выступают как равноправные производители действия: Максим с Олегом долго ждали возвращения отца .

    Если же второй предмет сопутствует основному производителю действия, то второе существительное является дополнением, сказуемое ставится в форме единственного числа : Бабушка с внуком пошла в магазин.

    5. Часто возникает вопрос, как согласуется определение (в именительном падеже или родительном) при сочетании существительного и числительного два, три, четыре. Выбор формы именительного или родительного падежей зависит от того, до или после числительного стоит определение:

    Определение стоит после числительного:

      определение ставится в родительном падеже, если существительное мужского или среднего рода: Три новых автомобиля сошли с конвейера. Два соседних поля засеяны рожью.

      если существительное женского рода, то определение ставится в именительном падеже: Четыре белые лилии плавали в воде.

      - определение стоит перед числительным :

      употребляется именительный падеж независимо от рода существительного: На них он выменял борзые три собаки . Новые четыре дома появились в микрорайоне.

    6. Если подлежащему, в которое входят имена числительные, предшествуют ограничительные частицы (всего, лишь, только и т.п.), то сказуемое ставится в форме единственного числа : Всего лишь пять человек пришло на занятие.

    7. Если в состав подлежащего входит составное числительное, которое оканчивается на один ( сорок один, триста семьдесят один, пятьсот тридцать один и т.п.), то сказуемое ставится в форме единственного числа : В конференции принял участие сто двадцать один студент. Тридцать одна женщина получила награды за материнство.

    8. Если в состав подлежащего входит числительные тысяча, миллион, миллиард, то сказуемое ставится в форме единственного числа : Тысяча человек вышла на субботник.

    9. Если в состав подлежащего входят слова около, менее, более, свыше , то сказуемое можно использовать как в единственном , так и во множественном числе : Более ста студентов занимается (занимаются) научной работой.

    Согласование широко используется для выражения атрибутивных отношений в субстантивных словосочетаниях ( «зелёный лес», «зелёная трава», «зелёное дерево»; kalter Wein, kalte Milch, kaltes Wasser ).

    В определительных словосочетаниях этого типа в качестве главенствующего компонента употребляются или другие со значением предметности, а в качестве зависимого, определяющего - слова, изменяющиеся по , и : полные (в т. ч. счётные и ), в косвенных падежах, а также существительные в функции (рус. «новый дом», «первая встреча», «двух братьев», «рабочий-передовик», нем. der Tisch, die Uhr, das Haus ).

    Число граммем, повторяющихся в компонентах словосочетания, зависит как от количества граммем, выраженных главенствующим словом, так и от количества категорий, присущих зависимому слову. Например, в полное прилагательное в определительной функции согласуется с существительным и числе, роде (только в формах единственного числа) и падеже («красный бант», «красного банта», «красные банты» и т. д.). Существительное-приложение согласуется с главным компонентом в числе и падеже («женщина-космонавт», «женщины-космонавты» и т. д.). Во в субстантивных словосочетаниях как прилагательное, так и артикль согласуются с существительным в роде и числе, причём артикль имеет различительные родовые формы только в единственном числе (un livre intéressant, une pièce intéressante, des livres intéressants, des pièces intéressantes ).

    Иногда как согласование квалифицируется (в русском и других языках) формальное уподобление главных членов двусоставного . Однако полное отождествление с согласованием здесь неправомерно; поскольку связь подлежащего и сказуемого не является подчинительной, такая связь носит название координации .

    Конкретные правила согласования в разных языках различны. Они подвергаются изменениям и в ходе исторического развития языка. Так, в русском языке следы согласования кратких прилагательных с существительными сохранились лишь в устойчивых сочетаниях («на босу ногу», «средь бела дня»). В числительные согласовались с существительными не только в косвенных падежах, но и в именительном («трие гостие», но «три волости», «три жены»). Позднее согласование в подобных сочетаниях сменилось .

    • Мещанинов И. И., Члены предложения и части речи, М.-Л., 1945;
    • Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;
    • Скобликова Е. С., Согласование и управление в русском языке, М., 1971;
    • Общее языкознание. Внутренняя структура языка, М., 1972;
    • Белошапкова В. А., Современный русский язык. Синтаксис, М., 1977;
    • Лайонз Дж ., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ., М., 1978;
    • Русская грамматика, т. 2, М., 1980.

    Л. Е. Лопатина.


    Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

    Синонимы :

    Смотреть что такое "Согласование" в других словарях:

      согласование - взаимодействие, координация, регулирование, выверка, подгонка, подбор, увязка; сообразование, самосогласование, увязание, координирование, скоординирование, согласовывание, утряска, состыковка, слаживание, корреспондирование, увязывание. Ant.… … Словарь синонимов

      СОГЛАСОВАНИЕ - СОГЛАСОВАНИЕ, согласования, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. согласовать и согласоваться. Согласование проектное. 2. Одно из выражений грамматической зависимости слов в речи, состоящее в том, что зависящее слово ставится в том же… … Толковый словарь Ушакова

      СОГЛАСОВАНИЕ - СОГЛАСОВАНИЕ, я, ср. 1. см. согласовать, ся. 2. В грамматике: подчинительная связь, при к рой грамматически зависимое слово уподобляется грамматически главенствующему слову в роде, числе и падеже. Полное с. Неполное с. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова

      СОГЛАСОВАНИЕ - достижение предварительной договоренности, общего согласия между группой заинтересованных и ответственных лиц по поводу выпуска документа определенного содержания, протокола, договора, принятия общего решения, осуществления общей сделки,… … Экономический словарь

      Согласование - СОГЛАСОВАНИЕ. Форма словосочетания, состоящая в том, что прилагательное или спрягаемый глагол по форме применяются к существительному. В русском языке различают следующие виды С.: 1. С. прилагательного в атрибутивной (см.) форме с… … Словарь литературных терминов

      СОГЛАСОВАНИЕ - 1) достижение предварительной договоренности, общего согласия между группой заинтересованных ответственных лиц по поводу выпуска документа определенного содержания, протокола, договора, принятия общего решения, осуществления общей сделки,… … Юридическая энциклопедия

      СОГЛАСОВАНИЕ - создание в электрических цепях условий, при которых обеспечивается максимальная передача энергии от источника в нагрузку, напр. подключение к длинной электрической цепи резистора таким сопротивлением, что в месте его присоединения не происходит… … Большая политехническая энциклопедия

      Согласование - Согласование одна из трёх основных разновидностей подчинительной синтаксической связи (наряду с управлением и примыканием). Заключается в уподоблении зависимого компонента господствующему в одноимённых грамматических категориях (в роде,… … Википедия

      согласование - Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову. Новый район, в новую квартиру, к новым домам. Согласование неполное. Согласование, при котором использованы не все… … Словарь лингвистических терминов

      Согласование - 4. Согласование Официальное согласие с проведением испытаний по данной программе в пределах своей компетенции Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    Задание 1. Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности

    Уважаемые господа!

    Подтверждаем получение составленного Вами проекта контракта на поставку нам железной руды. Мы рады отметить, что почти все пункты контракта составлены с учетом договоренности, достигну той во время переговоров, происходивших в Лондоне. Поэтому, в целом, мы одобряем составленный Вами проект контракта, однако мы хотели бы обсудить пункты, касающиеся сроков поставки и условий платежа.

    Как Вы помните, при заключении контракта мы согласовали с Вами срок поставки - 1-ый квартал текущего года. Однако, в связи с тем, что намеченный по плану на февраль ввод в эксплуатацию завода будет осуществлен досрочно, в январе, оборудование нам нужно срочно, и мы согласны на поставку груза не по железной дороге, а самолетом.

    Что касается условий платежа, то мы возражаем против п.6 Вашего проекта, предусматривающего авансовый платеж в размере 50% стоимости товара, подлежащего отгрузке, т.к. такой способ платежа противоречит давно установившейся у нас практике.

    Мы предлагаем следующие условия платежа: 20% общей стоимости контракта должны быть уплачены в течение 30 дней после подписания контракта, а 70% платят наличными против документов: остальные 10% переводят в Госбанк после того, как будет произведен анализ в порту назначения, и результаты покажет полное соответствие руды спецификации.

    Ввиду вышеизложенного, просим соответственно изменить пп.4 и 6 Вашего проекта контракта и выслать нам договор для подписания в течение ближайшего времени.

    С уважением. Воронов А.П. директор фирмы А/ О "Интертрейд"

    Данный текст принадлежит к официально-деловому стилю.

    Официально-деловой стиль -- это язык документов, официальных бумаг и деловых совещаний. Как мы можем увидеть, вышеизложенный текст является деловым письмом.

    Характерными чертами этого стиля являются:

    • - функционирование преимущественно в письменной форме (письмо)
    • - использование для передачи узкоспециальной информации (в данном случае о поставке товара и его оплате);
    • - сжатость и компактность изложения;
    • - точность и полнота формулировок;
    • - отсутствие авторской речевой индивидуальности, что допускается в отдельных видах деловых писем, в дипломатической переписке, в устных переговорах (в данном тексте, хотя и идет от лица директора фирмы, не проявляются его речевые особенности в стиле письма);
    • - максимальная экономия экспрессивных языковых средств.

    Официально-деловой стиль обладает лексическими, грамматическими и синтаксическими особенностями:

    • - наличие канцеляризмов -- специфических слов и выражений, характерных только для официально-делового стиля (намеченный по плану, вышеуказанный, с учетом договоренности);
    • - употребление различных стандартных речевых оборотов, клишированных выражений (должны быть уплачены, одобряем проект контракта, ввод в эксплуатацию и др.);
    • - использование стилистически нейтральной лексики, при этом эмоциональная отрицательно окрашенная лексика (разговорная, жаргонная, просторечная) исключается;
    • - описательные глагольно-именные обороты вместо глаголов (одобряем проект, сделать предложение);
    • - использование предложных конструкций и сложных союзов (в силу, в связи);
    • - использование пассивной залоговой конструкции вместо активной (мы согласовали с Вами; Мы предлагаем следующие условия платежа);
    • - широкое использование отглагольных существительных;
    • - полное отсутствие фигур речи;
    • - повествовательный характер изложения с использованием номинативных предложений;
    • - построение сложного предложения, отражающее логическую связь фактов и подчинение одних фактов другим.

    Задание 2. Устраните ошибочную смысловую связь слов

    • 1. Дело, за которое они борются, не может не победить, имея таких защитников, не может не восторжествовать правда. - Дело, имея таких защитников, за которое они борются, не может не победить, и не может не восторжествовать, правда.
    • 2. Оба купца поселились в особняках разорившихся дворян, доставленных из Европы в разобранном виде. - Оба купца поселились в особняках, доставленных из Европы в разобранном виде, разорившихся дворян.
    • 3. В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль. Заслугой эмпиризма надо считать то, что он выдвинул опыт в качестве источника знания, однако неверно понимал сам опыт и абсолютизировал его значение, игнорируя наличие другого источника знания. - В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль. Заслугой эмпиризма надо считать то, что был, выдвинут опыт в качестве источника знания, однако неверно понимался сам опыт, и абсолютизировалось его значение, игнорируя наличие другого источника знания.
    • 4. На место происшествия прибыли работники уголовного розыска с собаками, которые были вызваны для задержания преступников. - На место происшествия прибыли работники уголовного розыска, которые были вызваны для задержания преступников, с собаками
    • 5. . Из леса показалась группа солдат в защитных фуражках, что-то кричавших. - Из леса в защитных фуражках показалась группа солдат, что-то кричавших.

    Задание 3. Проведите синонимическую замену неологизмов и заимствованных слов

    • 1. Она проявила элементарность мышления. - Она проявила приемы мышления.
    • 2. В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламент работы аптек. - В докладе были установлены факты прямых нарушений установленного порядка работы аптек.
    • 3. Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя игнорировать их специфические особенности. - Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя не обратить внимание на их особенности.
    • 4. Идентичное решение было принято студентами второй группы. - Схожее решение было принято студентами второй группы.
    • 5. Пассажиры отдыхали в комфортабельных шезлонгах на палубе комфортабельного лайнера. - Пассажиры отдыхали в удобных креслах на палубе уютного лайнера.
    • 6. Кардинальный пункт расхождений между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет. - Основной пункт расхождений между участниками дискуссии путем соглашения был сведен на нет.

    Задание 4. Исправьте ошибки, вызванные смешением паронимов

    • 1. С героем фильма постоянно проходят (происходят) какие-то романтические истории.
    • 2. Утвержден статут (статус) новой организации, объединяющей любителей природы.
    • 3. Заключительный этап анализа - определение оборотливости (оборотности) и эффективности операций.
    • 4. Анализ финансового положения объединения по экспортным операциям проводится на основании данных бухгалтерской отчетливости (отчетности).
    • 5. Надо тактически (тактично) намекнуть ему, что он не должен сам принимать столь важные решения.
    • 6. Служба первое время поддавалась (давалась) нелегко.
    • 7. Большинство учащихся могло ответить на вопрос, данный (заданный) преподавателем.
    • 8. Избыток микроэлементов в почве приводит к тому, что повышается плодовитость (плодоношение) зерновых культур.

    Задание 5. Согласуйте слова

    Упрекать (бездеятельность) - упрекать за бездеятельность;

    ругать (беспечность) - ругать за беспечность;

    благодаря (помощь) - благодаря помощи;

    согласно (предписание) - согласно предписания;

    превосходство (противник) - превосходство противника;

    полон (бодрость) - полон бодрости;

    поражаться (ошибка) - поражаться ошибке;

    касаться (эта сторона произведения) - касаться этой стороны произведения;

    возмущаться (неграмотность) - возмущаться неграмотностью.

    Задание 6. Согласуйте сказуемое с подлежащим

    • 1. (Работать) двадцать с лишним человек. - Работали двадцать с лишним человек.
    • 2. Внимание экскурсантов (привлечь) таблица-плакат. - Внимание экскурсантов привлекла таблица-плакат.
    • 3. Углубление и развитие противоречий между странами неоднократно (вызывать) военные конфликты. - Углубление и развитие противоречий между странами неоднократно вызывало военные конфликты.
    • 4. . Свыше 720 мостов и тоннелей уже (отработать) свой срок. - Свыше 720 мостов и тоннелей уже отработали свой срок.
    • 5. Кто-то из делегаток (попросить) слова. - Кто-то из делегаток попросил слова.
    • 6. Много детей (быть, болен) гриппом. - Много детей были больны гриппом.
    • 7. Язык Рима, латынь, служившая и Римской империи, и католической церкви, (продолжать быть) общим языком западной науки вплоть до эпохи Возрождения. - Язык Рима, латынь, служившая и Римской империи, и католической церкви, продолжала быть общим языком западной науки вплоть до эпохи Возрождения.
    • 8. Большинство рабочих, инженеров, служащих нашего завода (пройти) квалификационную аттестацию. - Большинство рабочих, инженеров, служащих нашего завода прошли квалификационную аттестацию.
    • 9. Большинство учеников школы (быть отправлен) на лето в оздоровительный лагерь. - Большинство учеников школы были отправлены на лето в оздоровительный лагерь.
    • 10. Полгода (пролететь) незаметно. - Полгода пролетели незаметно.

    Задание 7. Числительные напишите словами, согласуйте с ними существительные

    • 1. По сравнению с 1146 (трудные в орфографическом отношении слова), включенными в сборник диктантов, остальные представляются легкими. - По сравнению с тысячью ста сорока шестью трудными в орфографическом отношении словами, включенными в сборник диктантов, остальные представляются легкими.
    • 2. . Эти 17 (километры) мы прошли за 4,5 (час). - Эти семнадцать километров мы прошли за четыре с половиной часа.
    • 3. За последний месяц цены выросли на 4,3 (процент). - За последний месяц цены выросли на четыре целых и три десятых процента.
    • 4. Брошюра издана 1 500 (тираж). - Брошюра издана тиражом тысяча пятьсот экземпляров.
    • 5. Он вернется к 15 (май). - Он вернется к пятнадцатому мая.

    Задание 8. Исправьте ошибки в употреблении прилагательных

    • 1. Наша цель - показать наиболее лучшие выступления фигуристов. - Наша цель - показать лучшие выступления фигуристов.
    • 2. Этот рассказ написан довольно раньше. - Этот рассказ написан довольно рано.
    • 3. Эти материалы периодической печати интересны и доступные. - Эти материалы периодической печати интересны и доступны.
    • 4. Завод имеет в этом году более высокие показатели, чем в прошлом. - Завод имеет в этом году более высокие показатели, чем в прошлом.
    • 5. Метод исследования правилен и соответственен сложности самой проблемы. - Метод исследования выбран правильно и соответствует сложности самой проблемы.

    Задание 9. Исправьте ошибки в сложных предложениях

    • 1. Я взял в библиотеке книгу, где рассказывается о жизни животных. - Я взял в библиотеке книгу, в которой рассказывается о жизни животных.
    • 2. Человечество охвачено страстным стремлением к тому, чтобы война в силу своей чудовищности изжила бы самое себя. - Человечество охвачено страстным стремлением того, чтобы война в силу своей чудовищности изжила бы самое себя.
    • 3. Некоторые из выступавших в прениях высказали предположение, что не хотел ли докладчик умалить значение своего собственного предложения. - Некоторые из выступавших в прениях, высказали предположение о том, что, докладчик хотел умалить значение своего собственного предложения.
    • 4. . Все изложение в книге сделано предельно коротко, учитывая бюджет времени практического врача. - Все изложение в книге сделано предельно коротко, с учетом бюджета времени практического врача.
    • 5. В современной Болгарии сельское хозяйство настолько отличается от того, что было до второй мировой войны, как вообще вся экономика страны отличается от довоенной. - В современной Болгарии сельское хозяйство настолько отличается от того, которое было до второй мировой войны, и вообще вся экономика страны отличается от довоенной.

    Задание 10. Поставьте ударения в следующих словах

    Обыденный, заржаветь, кремень, кулинария, мельком, созыв, памятуя, средства, красивее, донельзя, завсегдатай, мускулистый, добыча, намерение, шасси, апостроф, асимметрия, гербовый, закупоренный, понял, аристократия.

    Список литературы

    • 1. Введенская Л.А. Культура речи. - Ростов-на-Дону: Слово, 2004 - 298 с.
    • 2. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. Учебник. - М.: ВЛАДОС, 2006 - 236 с.
    • 3. Ожегов С. И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка - М.: Наука, 2006 - 987 с.


     

    Возможно, будет полезно почитать: