Инструкции по безопасной работе в слесарной мастерской учебно-методическое пособие по технологии на тему. Техника-безопасности при выполнении слесарных работ Техника безопасности при проведении слесарно сборочных работ

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ допускаются лица, не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку и соответствующее удостоверение, прошедшие предварительный медицинский осмотр, при последующей работе периодические медицинские осмотры -не реже 1 раза в 12 месяцев.

К работам с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие проверку знаний в объеме 2-ой группы по электробезопасности, при дальнейшей работе проверка знаний проводится ежегодно.

К работе с грузоподъемными машинами и механизмами допускаются слесаря, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующее удостоверение на право выполнения таких работ.

1.2.-1.10. Включите п.п. 1.3.-1.11. инструкции ИОТ №200.

1.11. Слесарю механосборочных работ выдаются следующие спецодежда и средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);

рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);

очки защитные.

Зимой, дополнительно, при работе на открытом воздухе выдаются:

куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке (ГОСТ 12.4.084);

брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке (ГОСТ 12.4.084);

валенки (ГОСТ 18.724).

1.12.-1.32, Включите п.п. 1.13.-1.33. инструкции ИОТ №200.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ.

2.1.-2.7. Включите п.п. 2.1.-2.7. инструкции ИОТ №200.

2.8. Проверьте безопасность рабочего места.

Достаточность освещения;

Исправностьповерхностипола,которыйдолженбытьчистым нескользким, ровным,не загроможденным посторонними предметами;

Исправность площадок обслуживания;

отключение напряжения на токоведущих частях оборудования, находящегося вблизи места производства работ,

Наличие соответствующих плакатов и знаков безопасности; -исправность переносной электролампы местного освещения напряжением 12-42 В.

2.9. Перед началом работ на высоте проверьте:

Исправность подмостей, передвижных приспособлений (ширина настилов должна быть не менее 1 м, они должны быть ровными, устойчивыми, изготовленными из досок прочных пород, ширина щелей между досками не должна превышать 10 мм, сращивание досок настила допускается только по длине в нахлестку при сплошном подмащивании, при этом под местом сращивания должен находиться прогон или палец, концы досок должны перекрывать опоры не менее чем на 20 см в каждую сторону и быть скошены, чтобы не было порогов);

Исправность переносных лестниц и стремянок, надежность их конструкции (ступени лестниц должны быть изготовлены из прочного материала, без сучков и трещин, иметь в верхней, средней и нижней частях стремянки стяжные болты, на нижних опорных концах лестницы - упоры (башмаки, препятствующие скольжению по полу); на тетиве должен быть указан срок испытания.

2 10. Проверьте исправность рабочего инструмента, приспособлений

Молотков, которые должны быть надежно насажены на исправные рукоятки овального сечения и расклинены металлическими заершенными клиньями, иметь слегка выпуклый и нескошенный боек без трещин, наклепов и заусенец;

омедненного инструмента, исключающего искрение при ударах, для работы на взрывопожароопасных участках производства, в помещениях, емкостях;

ключей гаечных, которые должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, иметь параллельные, нескошенные губки без трещин и за боев;

напильников и шаберов, которые должны быть прочно закреплены в рукоятках с бандажными кольцами;

зубил, крейцмеселей, бородков, обжимок, кернов, которые не должны иметь сбитых или скошенных бойков и заусенцев;

сверл, отверток, зенкеров, которые должны быть правильно заточены и не иметь трещин, выбоин, заусенцев, а хвостовики этого инструмента быть ровными, без сколов, трещин и повреждений, плотно пригнаны и правильно отцентрированы;

съемников для снятия полумуфт, шестерен, втулок и других приспособлений для слесарных работ;

грузоподъемных механизмов (кран-балок, тельферов, талей, домкратов) и грузозахватных приспособлений.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Во время работы следите:

За наличием и исправностью средств коллективной защиты (ограждений, блокировок, сигнализации и т.п.);

За достаточным освещением места выполнения работ;

За работой приточно-вытяжной вентиляции на закрепленном участке. 3.2. Применяйте только исправные инструменты, грузоподъемные средства, приспособления (страховочные, переносные и передвижные, для работ на высоте), средства индивидуальной защиты.

3.9. При разборке (демонтаже) деталей машин и оборудования надежно закрепляйте их при помощи страховочных приспособлений предотвращая падение.

Все снятые с машины детали и узлы укладывайте на заранее вы бранные и подготовленные места, прочно и устойчиво, применяя подкладки. Под круглые детали подкладывайте упоры (клинья) для предотвращения травмирования ног.

При ремонте на высоте:

не пользуйтесь случайными подставками (ящиками, бочками) и другими неустойчивыми предметами;

применяйте только передвижные приспособления, имеющие площадки с перильным ограждением, или приставные лестницы;

Опуская, или поднимая инструмент, используйте веревку или другие средства, исключающие падение инструмента.

3.6.При выполнений кратковременных работ с приставных лестниц:

устанавливайте их под углом не менее 60 град, к горизонтальной поверхности, закрепив крюками за стационарные конструкции;

находитесь на ступени, расположенной на расстоянии не менее 1 метра от верха лестницы;

3.7.. Место производства грузоподъемных работ оградите переносными ограждениями, вывесьте предупреждающие и запрещающие знаки: "Осторожно - работает кран!" и "Проход запрещен!".

При строповке груза применяйте только исправные стропы с бирками, на которых указана грузоподъемность стропов.

При подборе и осмотре съемного грузозахватного приспособления (стропа): - проверьте соответствие грузоподъемности грузозахватного приспособления, указанной на бирке, прикрепленной к нему, массе поднимаемых узлов и деталей оборудования; - определите состояние стропа по числу обрывов проводов на длине одного шага свивки, поверхностному износу и коррозии; - не используйте в работе стропы с оборванной прядью, числом обрывов проволок и с поверхностным износом, превышающими нормы, разрушенные коррозией, а также с петлями, закрепленными кузнечным способом или электросваркой.

3.10.Перед строповкой груза определите:

центр тяжести груза (при затруднении спросите у руководителя работ);

наличие приспособлений для зацепки (петли, ремболты, цапфы, крюки и другие приспособления);

способы строповки и обвязки, разработанные на предприятии с учетом местных условий, в соответствии с требованиями"Правил устройстваи безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".

3.11.Стропитередукторызаспециальныекрюкиилиотверстияв крышках; шкивы, шестерни, насосы, имеющие петли, стропите за все петли, предусмотренные для их подъема.

При отсутствии в узлах и деталях механизмов специальных приспособлений для строповки и при невозможности применить ремболты строповку производите за другие прочные узлы таким образом, чтобы место строповки находилось выше центра тяжести.

Узлы и детали, у которых длина значительно превышает ширину (трубы, валы, оси, шпиндели), стропите не менее чем двумя стропами. Точки строповки должны находиться на одинаковом расстоянии от центра тяжести узла,пообестороныотнего.Приэтом должна бытьпредотвращена возможность сползаниястроповкцентру детали,уголмеждуветвями стропов не должен превышать 90 град.

При строповке узлов (деталей) машин и оборудования с острыми ребрами установите под стропу деревянные прокладки для предотвращения его среза.

При транспортировке собранных узлов машин и оборудования обвязывайте их таким образом; чтобы не выпали отдельные детали.

Переносные грузоподъемные средства (тали, блоки, полиспасты) устанавливайте на стационарные балки, опирающиеся на стойки или на передвижные козлы, прочность которых соответствует грузоподъемности механизма, и крепите специальными подвесками.

При работе с грузоподъемными механизмами не допускается:

сращивать стальные стропы проволокой;

соединять звенья цепей болтами;

производить зацепку грузов непосредственно крюками;

оттягивать груз но время подъема, перемещения и опускания;

выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственной массой;

поправлять стропы на весу.

Охрана труда в СССР - государственное дело. Коммунистическая партия и правительство Советского Союза уделяют исключительно большое внимание созданию здоровых, безопасных и культурных условий труда на производстве. Но безопасность работы в значительной степени зависит и от того, насколько сами работающие соблюдают правила техники безопасности.

Каждый слесарь должен не только хорошо знать, но и строго соблюдать все правила техники безопасности и меры предосторожности при всех слесарных работах, знать причины, которые могут вызвать при работе несчастные случаи.

Несчастные случаи на производстве - ушибы, ранения и т. д. называются промышленным травматизмом, который чаще всего происходит по двум причинам: 1) вследствие недостаточного освоения работающими производственных навыков и отсутствия необходимого опыта в обращении с инструментом и оборудованием; 2) из-за невыполнения правил техники безопасности и правил внутреннего распорядка.

Основными условиями безопасной работы при выполнении слесарных операций являются правильная организация рабочего места, пользование только исправными инструментами, строгое соблюдение производственной дисциплины и правил техники безопасности.

Каждый рабочий должен хорошо знать и обязательно соблюдать все правила техники безопасности, изложенные в памятках, специальных инструкциях и плакатах по технике безопасности.

Все вращающиеся части станков и механизмов, а также обрабатываемые детали с выступающими частями должны иметь защитные ограждения.

Опасность представляет внутризаводской автомобильный и безрельсовый электротранспорт, ручные вагонетки, тележки, а также движение рабочих в узких проходах или на путях, где работает грузоподъемный транспорт.

Для движущегося транспорта устанавливают различные сигналы: звуковые (звонки, сирены), световые (различные цвета ламп - красный, желтый, зеленый), которые нужно знать и соблюдать.

При непосредственном прикосновении к токоведущим частям (выключателям, рубильникам и т. п.) или металлическим предметам, случайно оказавшимся под напряжением, возникает опасность поражения электрическим током. В местах, где имеются электрические установки, вывешивают предупредительные надписи (например, «опасно!», «под током!») или же ставятся условные знаки.

Электроинструменты, кроме инструментов со встроенными двигателями с напряжением 36 в, должны присоединяться к электрической сети при помощи шлангового кабеля, имеющего специальную жилу, служащую для заземления и зануления, через штепсельную розетку, одно гнездо которой соединено с землей или с нулевым проводом. На штепсельной вилке контакт для соединения корпуса электроинструмента с землей делается более длинным, чем остальные токоведущие контакты. Благодаря такому устройству при включении электроинструмента сначала происходит заземление или зануление, а потом включаются токоведущие контакты.

При работе с электроинструментами следует применять индии-видуальные средства защиты: резиновые перчатки и калоши, резиновые коврики, изолирующие подставки и т. п.

Ниже приводятся краткие правила по технике безопасности.

До начала работы необходимо:

  1. надев спецодежду, проверить, чтобы на ней не было свисающих концов. Рукава надо застегнуть или закатать выше локтя;
  2. подготовить рабочее место: освободить нужную для работы площадь, удалив все посторонние предметы, обеспечить достаточную освещенность. Заготовить и разложить в соответствующем порядке требуемые для работы инструмент, приспособления, материалы и т. п.;
  3. проверить исправность инструмента, правильность его заточки и заправки; инструмент должен быть прочно закреплен на ручках и не иметь поврежденных мест;
  4. проверить слесарный верстак, который должен быть прочным и устойчивым, соответствовать росту рабочего. Слесарные тиски должны быть исправны, прочно закреплены на верстаке; винт должен вращаться в гайке легко, губки тисков иметь хорошую насечку;
  5. при проверке инструмента обратить внимание на то, чтобы молотки имели ровную, слегка выпуклую поверхность, были хорошо насажены на ручки и укреплены клином; зубила и крейцмейсели не должны иметь зазубрин на рабочей части и острых ребер на гранях, а напильники и шаберы прочно закреплены в ручках;
  6. проверить исправность оборудования, на котором придется работать, и его ограждение;
  7. перед поднятием тяжестей проверить исправность подъемных приспособлений (блоки, домкраты и др.); все подъемные механизмы должны иметь надежные тормозные устройства, а вес поднимаемого груза не должен превышать грузоподъемность механизма. Грузы необходимо надежно привязывать прочными стальными канатами или цепями. Нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии после работы. Запрещается стоять и проходить под поднятым грузом. Предельные нормы веса для переноски вручную: для мужчин - 80 кг, женщин - 20 кг, юношей 16-18 лет - 16,4 кг, для девушек 16-18 лет- 10,25 кг.

Если вес груза превышает 50 кг, то подъем его на спину грузчика и съем со спины производится с помощью других грузчиков.

Во время работы необходимо:

  1. прочно зажимать в тисках деталь или заготовку, а во время установки или снятия ее соблюдать осторожность, так как при падении деталь может нанести травму;
  2. удаление опилок с верстака или с обрабатываемой детали производить только щеткой;
  3. при рубке металла зубилом учитывать, в какую сторону безопаснее для окружающих направить отлетающие частицы и установить с этой стороны защитную сетку; работать только в защитных очках. Если по условиям работы нельзя применить защитные сетки, то рубку нужно производить так, чтобы отрубаемые частицы отлетали в ту сторону, где нет людей;
  4. не пользоваться при работах случайными подставками или неисправными приспособлениями;
  5. не допускать загрязнения одежды керосином, бензином, маслом.

Во время работы пневматическими инструментами необходимо соблюдение следующих требований:

  1. при присоединении шланга к инструменту предварительно проверить его и продуть сжатым воздухом;
  2. не держать пневматический инструмент за шланг или рабочую часть;
  3. во время работы не разъединять шланги;
  4. включать подачу воздуха только после установки инструмента в рабочее положение.

По окончании работы необходимо:

  1. тщательно убрать рабочее место;
  2. уложить инструмент, приспособления и материалы на соответствующие места;
  3. во избежание самовозгорания промасленных тряпок и концов и возникновения пожара убрать промасленные концы и тряпки в специальные металлические ящики.

Техника безопасности при слесарных работах.

I – Общее положение.

1 Невыполнение студентом правил настоящих инструкций, рассматривается как нарушение учебно-производственной деятельности. Виновный в этом привлекается к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка.

2 Приступать к выполнению задания можно только после получения инструктажа по Технике Безопасности, сдачи зачета и росписи в специальном журнале.

3 Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) станки и механизмы, работа на которых поручена мастером.

4 Не прикасаться к арматуре общего освещения, оборванным электропроводам, токоведущим частям оборудования, не открывать дверцу электрораспределительных шкафов, не снимать защитные кожухи и ограждения с вращающимися и токоведущими частями.

II – Перед началом работы.

1 Правильно одеть и привести в порядок рабочую одежду, заправить её так, чтобы не было свисающих концов, убрать волосы под головной убор и приготовить индивидуальные средства защиты. (Рукавицы, защитные очки)

2 Организовать свое рабочее место так, чтобы при необходимости все было под рукой, проверить достаточность освещения рабочего места.

3 Подготовить необходимый рабочий инструмент. Приспособления отвечающие следующим требованиям:

а) Молоток, кувалда, кузнечные зубила, должны иметь поверхность бойка слегка выпуклую, необитую, без заусенцев, наклепа, выбоин, вмятин и должны быть закреплены на деревянные ручки.

б) Ручки молотков, кувалд и выколоток должны быть изготовлены из сухой древесины, разных пород. (дуб, бук, ясень, береза). Прямыми, овального сечения с незначительным утолщением к свободному концу. И не иметь трещин.

в) Напильники должны быть плотно насажены на гладко зачищенные ручки, стянутые металлическими кольцами.

г) Гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размеров болтов и гаек. Наращивать ключи запрещается.

д) Губки тисков и струбцин должны иметь хорошую, несработанную насечку.

III – Во время работы.

1 Пользоваться только исправными инструментами и приспособлениями, Рабочее место содержать в надлежащем порядке: Заготовки, инструменты, изделия, складывать на отдельные для них места. Не допускать загромождения проходов.

2 Отходы производства складывать в специальную тару.

3 Все работы с листовым материалом (переноску, укладку, резку на ножницах, гибку и др.) производить в рукавицах.

4 При работе с зубилом, крейцмейселем, выколоткой и другими инструментами ударного действия, а также резка металла ручными ножницами, пользоваться защитными очками.

5 Очистку поверхностей и промывку деталей подлежащих доработке, а также уборку стружки производить щеткой с меткой или ветошью.

6 При работе с плоскогубцами, кусачками, ножницами по металлу следить, чтобы режущие кромки были острыми и не имели сбоку выщербим.

7 Обрабатываемые детали надежно закрепить в тисках, инструментах.

8 Инструмент имеющий отточенное лезвие или острие, следует передавать другому человеку вперед рукояткой или тупым концом.

IV – В аварийной ситуации.

1 При обнаружении неисправности инструмента или оборудования. Немедленно прекратить работы и доложить об этом мастеру.

2 При получении травмы сообщать мастеру и обращаться в мед. Пункт.

V – По окончании работы.

1 Проверить наличие инструмента, убрать его в шкафчики или сдать мастеру.

2 убрать с верстака заготовки детали и уложить их в установленное для них место.

3 Убрать стружку металлическую стружку, пыль в специальную тару. Смазать трущиеся части тисков, уборку производить щеткой с меткой.

4 Произвести уборку помещения, удалить из мастерской отходы производства.

5 Обо всех замечаниях и обнаруженных неисправностях доложить мастеру.

6 Вымыть руки теплой водой с мылом.

Техника безопасности при работе с электроинструментом.

I – Общее положение.

1 Невыполнение студентом правил настоящих инструкций рассматривается как нарушение учебно-производственной деятельности. Виновный в этом привлекается к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка.

2 Приступать к выполнению задания можно только после получения инструктажа по Технике Безопасности. Сдачи зачета и росписи в специальном журнале.

4 Студентам запрещается работать на неисправном инструменте и самим производить его ремонт.

5 Работу производить в специальной одежде и используя индивидуальные средства защиты. (очки диэлектрические перчатки.)

6 Работа студентов с электроинструментом в отсутствие мастера запрещается.

7 Электроинструмент применять только по назначению.

9 При работе с электроинструментом запрещается натягивать, перекручивать и подвергать нагрузке шнур.

11 При особом перерыве в подаче Электроэнергии, немедленно выключить электроприбор из сети.

12 Запрещается студентам на электрических ножницах производить регулировку ножен, а также устранение других неисправностей.

13 Во избежании заклинивания электрического молотка, при работе необходимо периодически вытаскивать из отверстия бур и производить очистку поверхностей от шлака, при этом обязательно отключать электрический молоток от сети.

14 электроинструмент должен подвергаться периодической проверке.

II – Перед началом работы.

1 Убедиться в исправности инструмента.

а) Произвести внешний осмотр.

б) Соединение соединительной вилки с розеткой.

в) Четкость работы выключателя.

г) Поломки на корпусе или рукоятке, или рабочей части инструмента.

2 Произвести проверку работы электроинструмента на холостом ходу.

3 Исключить попадания шнура на горячие поверхности, дыры и масленые поверхности.

4 Обрабатываемую деталь установить надежно.

III – Во время работы.

4 Не допускать попадания влаги в штепсельное соединение.

5 Во время перерыва электроинструмент необходимо выключить из сети.

6 Установку и смазывание рабочей части электроинструментов производить при полной остановке инструмента и отключении его от сети.

7 Не останавливать электроинструмент нажимом руки на рабочую часть, останавливать с помощью выключателя.

8 Удалять отходы производства только после полной остановки инструмента и отключении его от сети.

IV – В аварийной ситуации.

1 При обнаружении неисправности инструмента. Немедленно прекратить работы и доложить об этом мастеру.

2 При получении травмы сообщить мастеру и обратиться в мед. пункт.

V – По окончании работы.

1 Выключить электроинструмент из сети.

2 Привести в порядок рабочее место, убрать все.

3 Электроинструмент очистить от пыли грязи, протереть сухой ветошью.

4 Шнур аккуратно смотать и сдать мастеру.

Анализ производственного травматизма на предприятии показал, что наиболее часто травмы происходят по организационным причинам: неудовлетворительного состояния рабочего места, отсутствия индивидуальных средств защиты, несоответствия квалификации рабочего сложности выполняемой работы.

Работы на слесарном участке в первую очередь связаны с возможностью получения травм. Большое количество слесарно-механического оборудования требует от рабочих соблюдения правил техники безопасности и повышенного внимания при выполнении работ. Большинство травм на слесарном участке возникает при неправильном использовании инструмента. Уменьшение количества подобных травм возможно при более четком соблюдении требований производственной дисциплины.

Слесарь-механик по обслуживанию и ремонту автомобилей выполняет работы по разборке, ремонту, сборке узлов автомобилей, проведению профилактических работ с применением специального инструмента.

При работе слесаря-механика по обслуживанию и ремонту автомобилей опасными производственными факторами могут быть:

ь опасность падения в смотровые ямы;

ь падение различных предметов при работе в смотровых ямах;

ь недостаточная освещенность;

ь возможность получения ожога при работе с горячими мастиками или паяльной лампой;

ь опасность наезда транспортных средств;

ь опасность поражения электрическим током.

К работе слесарем-механиком по обслуживанию и ремонту автомобильного транспорта допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обученные безопасным методам и приемам работы, а также обученные приемам оказания доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев, сдавшие экзамен в квалификационной комиссии предприятия и проинструктированные по технике безопасности. Допуск к самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.

Слесарю-механику по обслуживанию и ремонту автотранспорта полагаются следующие средства индивидуальной защиты: костюм хлопчато-бумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, очки защитные, каска защитная.

Слесарь-механик по обслуживанию автомобильного транспорта обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции. Нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной ответственности.

Требования безопасности перед началом работ:

ь Приступая к работе после отпуска, а также при получении работ. не входящих в круг обязанностей. Необходимо требовать от руководителя дополнительного инструктажа.

ь Необходимо правильно одеть полагающуюся по нормам чистую и исправную спец. одежду, спец. обувь. Волосы необходимо убрать под головной убор, не держать в карманах одежды металлических предметов с острыми концами. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы и не должна иметь развивающихся концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды.

ь Получить задание от руководителя работ.

ь Подготовить исправные средства индивидуальной защиты. При работе в смотровой яме надеть защитную каску.

ь Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ, оно должно быть чистым и не иметь посторонних предметов, с достаточным освещением. Напряжение переносного освещения -12В.

ь Проверь исправность инструмента, приспособлений, ограждений, шлангов.

Требования безопасности во время работы:

ь Работать только на том оборудовании, к которому есть допуск, выполнять только ту работу, которая поручена руководителем.

ь При мойке машин пользоваться прорезиненным фартуком и резиновыми сапогами. Поливочный шланг должен быть исправным.

ь запрещается работать в смотровой яме, если в ней имеется вода.

ь При обслуживании при ремонте автотранспорта запрещается наступать на оборванные концы электропроводов, которые касаются земли, а также на обрывки проволок, тросы. Соприкасающиеся с этими проводами, а также прикасаться к ним.

ь Запрещается применять для отмывки деталей ацетон, бензол, дихлорэтан.

ь В качестве обтирочного материала применять хлопчатобумажные или льняные ткани.

ь Запрещается одновременно проводить ремонтные работы на двигателе или др. узлах машины с одновременной ее отмывкой.

Требования безопасности в аварийных ситуациях:

ь При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для жизни людей и целостности оборудования. немедленно приостановить работы и доложить руководителю работ.

ь При аварийных ситуациях приостановить работы, выйти из опасной зоны. При опасности возникновения несчастного случая принять меры по его предупреждению, о случившемся доложить руководителю работ.

ь При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану, удалить в безопасное место людей и по возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимися первичными средствами пожаротушения. Доложить руководителю о пожаре.

ь Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании, о несчастном случае поставить в известность руководителя работ.

Меры безопасности по окончании работ:

ь После работы в смотровой яме удалить все материалы, инструмент и все посторонние предметы.

ь Очистить инструмент, приспособления, средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенное для них место.

ь Снять спецодежду, убрать в шкаф.

ь Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ.

Монтажно-демонтажные работы должны выполняться только вполне исправным инструментом определенного назначения.

Гаечные ключи должны точно соответствовать размерам гаек и болтов и не иметь выработки зева и трещин. Во избежание несчастных случаев сдваивание гаечных ключей или применение рычага для удлинения плеча недопустимо.

Тяжелые работы по снятию и установке агрегатов следует выполнять с применением специальных подъемных приспособлений, захватов и съемников; обвязывания при этом агрегатов веревкой допускать нельзя.

Для выполнения слесарных работ следует применять только вполне исправные инструменты.

Бойки молотков, кувалд и затылки зубил или крейцмейселей не должны иметь заусенцев и быть сборными. Длина зубила и крейцмейселя должна быть не менее 125 мм.

Во избежание соскакивания ножовки при распиливании металла вначале следует делать неглубокую канавку при помощи трехгранного напильника, а затем производить распиливание.

При работе зубилом необходимо применять защитные очки и становиться так, чтобы отлетающие куски металла не могли поранить окружающих. При работе на верстаках, установленных один против другого, между работающими должна быть поставлена металлическая сетка.

Нельзя работать напильниками, не имеющими деревянных ручек.

При заточке инструментов на точильных станках необходимо надевать предохранительные очки. Точильный круг обязательно должен быть закрыт защитным кожухом.

При работе электродрелью следует обращать внимание на ее заземление и целость изоляции электрического шнура. Работать с электродрелью необходимо в резиновых перчатках, а под ноги стелить резиновый коврик.

При работе на сверлильном станке нельзя держать руками металлические детали; их нужно закреплять в тисках. Необходимо тщательно убирать волосы под головной убор, нельзя выдувать стружку ртом, нельзя останавливать рукой вращающийся патрон со сверлом.

Обо всех неполадках, обнаруженных во время работы и о принятых мерах по их устранению доложить руководителю работ.

При выполнении слесарных работ возможны несчастные случаи в результате неправильной организации труда плохого состояния инструмента или при нарушении правил безопасной работы. Ручной и механизированный инструмент, применяемый при слесарных, ремонтных, сборочных операциях, а также при производстве строительно-монтажных работ, сравнительно быстро изнашивается, и поэтому необходим постоянный контроль за его состоянием.

Перед работой рабочий должен внимательно и тщательно проверить и подготовить к работе инструмент, приспособления и убедиться в их исправности. Нельзя пользоваться незнакомым, случайным, непроверенным и некачественным инструментом. Необходимо особо осторожно обращаться с заточенным инструментом во избежание порезов.

Особое внимание должно уделяться рациональной организации рабочего места слесаря. Как правило, работа должна выполняться на верстаке. Рациональный тип верстака для выполнения слесарных работ показан на рис. 9.

Рис. 9. Верстак для выполнения слесарных работ

Слесарный верстак должен быть оборудован предохранительной сеткой для защиты людей, находящихся поблизости, от возможных ранений отлетающими кусками обрабатываемого материала. При рубке металла в тисках обрабатываемую деталь нужно устанавливать так, чтобы куски металла отлетали в сторону защитной сетки. При выполнении слесарных работ не в мастерской, а в производственных помещениях или на монтажных площадках следует применять переносные верстаки. На полу у рабочих мест должны быть установлены деревянные решетки.

Обрабатываемые детали очищают от грязи и масла в керосине или специальными растворами для горячей промывки (например, на 1 л воды 7 г каустической соды, 11 г кальцинированной соды, 9 г фосфорнокислого натрия и 1,5 г жидкого мыла при температуре 60—80 ° C). Этот раствор причиняет ожоги, поэтому при работе с ним необходимо надевать резиновые перчатки и защитные очки. После промывки деталей их сушат горячим воздухом.

Зубила, применяемые для рубки металла, должны иметь длину не менее 150 мм. Молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка. Длина рукоятки слесарного молотка должна быть 300—400 мм. Небольшое утолщение на конце рукоятки предохраняет молоток от выскакивания из рук при взмахе и ударе.

Хвостовики напильников закрепляют в деревянных ручках. Во избежание раскалывания деревянные ручки снабжают металлическими кольцами.

При выполнении слесарных работ широко используют ручные машины, относящиеся к одному из наиболее распространенных средств малой механизации. С их помощью можно механизировать практически любые технологические операции, выполняющиеся вручную.

Анализ условий эксплуатации ручных машин различных типов позволил выбрать оптимальные с точки зрения эргономики формы их рукояток. Установлено, что для ручных машин направленного действия (рубильные молотки, сверлильные машины, отдельные типы гайковертов) наиболее приемлема рукоятка пистолетного типа. Ее поперечное сечение имеет форму прямоугольника с овальными короткими сторонами. Для ручных машин ненаправленного действия (шлифовальные машины, щетки) целесообразна круглая форма сечения рукоятки.

Ручные (переносные) электрофицированные инструменты (электродрели, электрогайковерты, шлифовальные и полировальные машинки, электропояльники, резьбонарезатели, вибраторы и т. п.) применяются на напряжение не выше 42 В. Токоведущие части штепсельных соединений, предназначенные для подключения электроинструментов и ручных (переносных) электросветильников, должны быть недоступными для прикосновения.

Электроинструмент должен иметь порядковый номер и паспорт. Перед выдачей его рабочему проверяют отсутствие замыкания на корпус, исправность заземляющего провода, затяжку винтов, крепящих узлы и детали, целостность изоляции и др. При обнаружении каких-либо неисправностей инструмент выдавать рабочему запрещается.

В процессе работы при обнаружении каких-либо неисправностей в электроинструменте или в переносных светильниках следует немедленно прекращать работу. При прекращении подачи напряжения или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети. Нельзя допускать соприкосновения электропроводов и кабелей с металлическими, горячими, масляными и влажными поверхностями или предметами.

Запрещается передавать электроинструмент другим лицам хотя бы на непродолжительное время. Запрещается также разбирать электроинструмент и самим производить какой-либо ремонт, в том числе ремонт проводов и контактных соединений; держаться за провод электроинструмента во время работы; касаться вращающегося режущего инструмента; удалять стружку или опилки до полной остановки инструмента.

Капитальный и планово-предупредительный ремонт пневматического инструмента на предприятии (в цехе) Производится централизованно согласно инструкции завода — изготовителя инструмента. Ремонт этого инструмента на месте производства работ запрещается. Качество ремонта проверяется ОТК: при проверке определяются амплитуды вибрации рукоятки и корпуса инструмента, полученные результаты записываются в паспорт инструмента.

Ручные пневматические инструменты (клепальные и рубильные молотки, сверлильные и шлифовальные машинки) должны быть обязательно оборудованы эффективными глушителями шума выхлопа сжатого воздуха. Клапаны в закрытом положении не должны пропускать воздух.

По окончании работы необходимо привести в порядок рабочее место. Инструмент не следует оставлять на рабочем месте, его необходимо убрать в шкаф. Нельзя мыть руки в масле, керосине, бензине и вытирать их концами обтирочного материала, загрязненными стружкой. Электро- и пневмоинструмент следует сдать в инструментальную кладовую, где проверяют его исправность, а также измеряют параметры шума и вибрации.



 

Возможно, будет полезно почитать: