Язык тела в разных странах. Как отличается язык жестов в разных странах: от Европы до Азии

Во время путешествий по разным странам важно помнить, что не только то, что вы говорите, но и то, как и когда вы говорите, имеет значение. Важно еще и то, какие жесты вы при этом используете. То, что в одной культуре считается нормой или даже приветливым жестом, в другой может показаться обидным и оскорбительным. Поэтому, если вы собрались в путешествие исследовать новые страны, будьте готовы столкнуться и с их необычными традициями.

Thumbs up!

Один из самых популярных жестов среди путешественников — это поднятый вверх большой палец. В Америке, например, этот знак имеет очень позитивное значение — «ok, well done» . Часто его используют путешествующие автостопом . Он появился еще в римские времена, когда в конце гладиаторских боев аудитория поднимала палец вверх, что означало желание сохранить жизнь гладиатору или же наоборот — вниз, что означало смертельный исход состязания. Но не используйте этот жест в некоторых частях Среднего Востока, странах Средиземноморского бассейна и Южно-восточной Азии. Этот жест в данных странах может быть воспринят как что-то вроде грубого «Up yours» (пошел вон).

V-sign

Самый, казалось бы, миролюбивый знак может также причинить некоторые проблемы, если использовать его не в том месте и не в то время. Как правило, люди используют его в значении «victory» (победа) или «peace» (мир), или же просто для обозначения цифры «два». Его использовал и Уинстон Черчилль , говоря о победе над фашизмом, и хиппи сделали его свои символом, обозначая мир во всем мире. Но не все так просто. Если вы приедете в одну из англоязычных стран, таких как Великобритания, Новая Зеландия, Австралия или Ирландия, используйте этот жест правильно, т.е. ладонь должна быть повернута к собеседнику. Если же вы развернете ее другой стороной — к себе, то этот знак приобретет уже противоположное значение — «screw you» (отвали, достал, пошел ты), что естественно, может вызвать соответствующую реакцию у собеседника.

Devil Horns

Этот жест имеет разные названия. Его еще называют «heavy metal» за пристрастие любителей тяжелого рока к этому жесту или «Texas Longhorn» , так как он еще и является символом штата Техас. Но в некоторых странах, таких как Куба, Италия, Испания, Португалия, Греция, Бразилия и Колумбия, этот жест показывают мужчине, означая, что он «рогоносец» или, как говорят по-английски, «cuckold» , т.е. его жена не хранит ему верность. Часто раздраженные водители в дополнение к экспрессивным выражениям, показывающим их недовольство, обмениваются такими жестами. Хотя, помните, что этот жест очень и очень неоднозначен. Если вдобавок к указательному пальцу и мизинцу вы поднимите еще и большой палец, то этот знак а Соединенных штатах Америки может означать не требующие перевода слова «I love you» . Главное, не забудьте про большой палец, чтобы вместо ответного признания в любви не нарваться на грубость.

Come here

Частенько люди в разных странах используют жест указательным пальцем, подзывая кого-либо к себе. Конечно, в зависимости от конкретной ситуации, это может быть воспринято как романтическое предложение, а может быть и несколько унизительным. Но кто бы мог подумать, что этот жест может оказаться криминальным! Если вы решите подозвать к себе человека на Филиппинах таким образом, то можете легко угодить за решетку, так как в законодательстве островов прописано, что таким образом можно обращаться только к собакам, но никак не к людям.

Everything’s OK

Если вы любите подчеркивать слова жестами, и, говоря, что все в порядке, складываете указательный и большой палец в букву «o», то окружающие не всегда поймут этот жест как «OK» . Это приемлемо для Соединенных Штатов, но в других странах у него есть и другие значения. Например, в Бразилии, Турции и некоторых странах Средиземноморского бассейна этот жест воспринимается как «ты гомосексуалист», что может быть весьма обидным для человека, который таким не является. А во Франции и Бельгии этот жест значит, что вы воспринимаете собеседника не больше и не меньше, чем «zero» , т.е. ноль, что тоже, согласитесь, не очень приятно.

Stop!

Очень часто на просторах постсоветских стран люди используют жесть всей ладонью с поднятыми вверх пятью пальцами для обозначения слова «стой, остановись». Можно даже встретить старые плакаты, призывающие к трезвому образу жизни с изображением этого жеста. Но его нельзя назвать интернациональным, так как в Греции , к примеру, этот жест призывает не остановиться, а, наоборот, идти, но не в очень приятном направлении: «go to hell» (иди к черту).

Tongue

Высунутый язык иногда может привести к неприятным последствиям. Если в некоторых странах это может быть воспринято просто как дурачество, то в некоторых — как откровенная грубость или даже нарушение порядка. Например, в Новой Зеландии высунутый язык может означать серьезное оскорбление и угрозу. Ну а в Австралии за это можно попасть и в драку. В Италии несколько лет назад одного фермера осудили за показанный соседу язык, и ему пришлось выплатить ему компенсацию. Если вы будете показывать такой жест на дорогах в Германии другому водителю, то также можете схлопотать штраф.

Вот как интересно люди в разных странах воспринимают язык жестов. Поэтому будьте крайне осторожны при их выборе. Иногда лучше сказать словами то, что вы хотите. Для этого учите английский язык с нами. Он то уж точно вас никогда не подведет.

Большая и дружная семья EnglishDom

В каждой стране наряду с интернациональными жестами, есть свои невербальные средства коммуникации, связанные с традициями и культурными особенностями. Накануне переговоров или командировки за границу, деловому человеку обязательно нужно познакомиться с национальными особенностями невербального общения будущих партнеров. Используя на встрече привычные жесты, вы можете обидеть собеседника, настроить его против вас и сорвать переговоры. Трактуя невербальные сигналы, поступающие от иностранца, легко ошибиться и неправильно понять его намерения. Во избежание этого, каждый предприниматель должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов у представителей разных стран.

Англия — национальные жесты

Жители всегда славились сдержанностью и воспитанностью. При встрече и знакомстве с партнерами англичане используют рукопожатие. Такие невербальные формы приветствия, как поцелуй и объятия, считаются фамильярными, и возможны только между родственниками. При общении англичане разговаривают негромко, спокойно, с видимым равнодушием, редко прибегая к жестикуляции. Они негативно воспринимают похвалу и комплименты. В Англии с детства учат самообладанию и самоконтролю, поэтому открытое проявление чувств воспринимается как неподобающее и вульгарное поведение. С точки зрения невербальной коммуникации англичане являются наиболее скрытной нацией.

  • поднятые вверх средний и указательный пальцы означают «Victory» («Победа») в том случае, если ладонь повернута к себе, и служат оскорблением, если ладонь повернута к собеседнику;
  • сжатая в кулак кисть с резко выброшенным вверх большим пальцем воспринимается как ругательство;
  • чтобы невербально подчеркнуть секретный характер информации, англичанин постукивает указательным пальцем по носу;
  • поднятые вверх брови означают скептицизм;
  • шлепнув себя ладонью по лбу, англичанин демонстрирует удовлетворение своим поступком или словами.

Голландия

Голландец, покрутивший пальцем у виска в ответ на выше высказывание, ни в коем случае не хочет вас обидеть. Напротив, с помощью этого жеста невербального общения он хочет подчеркнуть ваше остроумие. Чтобы показать, собеседнику, что его ум оценен по достоинству, голландец постучит себя по лбу, вытянув вверх указательный палец. Постукивание им же по кончику носа означает «я пьян», если этот жест обращен к другому человеку, то «ты пьян». Если голландец хочет невербально подчеркнуть чью-то жадность, он будет потирать спинку носа.

Франция

Галантны, расчетливы, хитроумны и высокомерны. У них непринужденная и быстрая речь, которая сопровождается активной жестикуляцией. Французы с удовольствием слушают комплименты в адрес своей страны, ее истории, национальной кухни.

Особенности невербальных сигналов:

  • когда француз чем-то восхищен, он посылает воздушный поцелуй;
  • легкое касание подбородка, сигнализирует о том, что что-то болит;
  • традиционный знак «окей» означает ничего не стоящего человека;
  • оттянув указательным пальцем нижнее веко, француз невербально называет собеседника лжецом;
  • движением ладони над головой француз говорит «с меня хватит»;
  • если он потирает спинку носа, то демонстрирует недоверие к человеку;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один».

Италия

У итальянцев быстрая и эмоциональная речь, щедро сдобренная жестами. Местные жители разговаривают громко, активно используя мимику. В Италии есть как индивидуальные сигналы невербального общения, так и схожие с другими европейскими странами. Например, так же, как и во Франции, сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один», а легкое касание подбородка сообщает о том, что что-то болит.

Если итальянец хочет невербально указать человеку на его изнеженность и женоподобие, он дотронется до мочки уха. Чтобы предупредить своих друзей об опасности или нечистоплотности собеседника, он выразительно посмотрит в его сторону и постучит указательным пальцем по носу. Если высказанная идея кажется итальянцу глупой, он постучит по своей голове. Движение пальца из стороны в сторону в Италии означает осуждение и недовольство сказанным. Вытянутая ладонь в форме лодочки служит призывом к объяснению, а кругообразными движениями указательного пальца местные жители просят повторить сказанное. Если во время общения итальянец похлопывает собеседника по руке, то показывает этим особое доверие.

Японцы во всех сферах жизни демонстрируют сдержанность. При общении они мало используют эмоции, мимику, жесты. Национальной чертой служит негативное отношение к любым тактильным контактам во время общения, поэтому в Японии не принято рукопожатие. Нельзя во время разговора брать японца за локоть, дотрагиваться до руки, похлопывать по плечу. Если местные жители видят обменивающуюся рукопожатием женщину, у них складывается о ней крайне неблагоприятное мнение. В качестве знака приветствия в Японии используется поклон, и чем он ниже, тем больше уважения оказывается человеку.

Особенности невербальных сигналов:

  • если в конце общения японец поднимет вверх ладонь и пошевелит пальцами, не думайте, что он с вами прощается. Это призывный жест, обозначающий «иди сюда»;
  • быстрые кивки во время разговора не значат, что японец с вами согласен. Он так невербально демонстрирует свое внимание и заинтересованность предметом разговора;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «пять»;
  • если в разговоре японец показывает на нос, значит, он имеет в виду себя;
  • традиционный знак «окей» символизирует деньги;
  • прикоснувшись указательным пальцем к брови, японец предупреждает об обмане;
  • скрещенные перед грудью указательные пальцы обозначают недовольство сказанным;
  • когда японец выставляет два указательных пальца и трет их один о другой, он подчеркивает, что проблема, о которой он говорит собеседнику, сложная и трудно разрешимая.

Для корейцев большое значение имеет невербальный этикет вежливости, включающий громкость голоса, интонацию, улыбку, положение тела и головы. Он неукоснительно соблюдается при общении и подчеркивает статус коммуникантов. Телесный контакт при общении минимальный, недопустим взгляд «глаза в глаза», который воспринимается как угроза. При знакомстве в качестве приветствия используется рукопожатие и кивок головой в знак уважения. Чтобы продемонстрировать уважительное отношение к партнеру, кореец при рукопожатии двумя руками обхватывает его руку и продолжительно ее потряхивает. Если во время рукопожатия кореец второй рукой держит человека под локоть, он так проявляет свое превосходство. Если в рукопожатии участвует только одна рука, значит, местный житель считает собеседника ниже себя по статусу.

Если кореец при приветствии не протянул руку, значит, он открыто демонстрирует пренебрежение к собеседнику. Похлопывание по плечу во время общения означает одобрение, но используется по отношению к человеку ниже статусом. Для невербального проявления дружбы и доверия используют прикосновение к плечу. Для выказывания особого уважения кореец при приветствии наклоняется. Глубина поклона варьируется в зависимости от социального положения коммуникантов. Объятия и поцелуи при встрече не распространены и считаются дурным тоном.

Греция

Помимо традиционных, в Греции есть особые невербальные сигналы, знание которых поможет избежать неловких ситуаций. В кафе, если вы хотите получить две единицы чего-либо, нельзя показывать официанту два пальца – этот жест символизирует оскорбление. Если вы продемонстрируете традиционный знак «окей», его расценят как нежелание разговаривать. Касание мочки уха служит предупреждением об опасности. Если при общении грек слегка покачивает головой из стороны в сторону, то выражает согласие со сказанным. Поднятый вверх большой палец в Греции означает просьбу замолчать.

Мальта

Если местные жители хотят отрицательно ответить на просьбу, они касаются подбородка. Традиционный знак «окей» на Мальте обозначает человека с извращенным сексуальным поведением.

Германия

При встрече и знакомстве мужчины и женщины обмениваются рукопожатиями. Крепкое и длительное рукопожатие символизирует симпатию. Во время общения немцы смотрят в глаза собеседнику, демонстрируя этим внимание. Для проявления эмоций они используют шумные способы: выражая свое одобрение, немцы стучат кулаками по столу, топают ногами и свистят. Во время общения жители Германии могут громко чихнуть, высморкаться или икнуть – такое поведение считается нормой, и не служит признаком пренебрежительного отношения к собеседнику.

Особенности невербальных сигналов:

  • поднятые вверх брови означают одобрение и восхищение сказанным;
  • если немец считает идею глупой, то шлепнет себя ладонью по лбу;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один»;
  • знак «окей» в Германии является оскорблением и означает «ослиный зад».

США

Американцы общительные и раскрепощенные, открыто проявляют эмоции. При знакомстве после рукопожатия они запросто могут похлопать незнакомого человека по плечу, не вкладывая в этот жест фамильярности или превосходства. Представители США громко разговаривают, много жестикулируют, проявляют в общении напористость. В разговоре они демонстрируют свою открытость и полное расположение к собеседнику. Американцы постоянно улыбаются, но это национальная привычка, которая не означает личной симпатии. Во время разговоров вы будете постоянно слышать «окей», и можете смело употреблять этот жест при общении.

Американцы считаются вербальной нацией, то есть для обмена информацией используют слова. Если они видят, что у человека недовольное выражение лица, то просто спрашивают «В чем дело?», и удивляются, не получив прямого ответа. При общении с американцами считается неприличным перебивать собеседника или молча его слушать. В разговоре нужно обязательно подавать реплики, чтобы было понятно, что вы понимаете говорящего. Основными невербальными аспектами при общении с американцами служит дистанция между собеседниками – не менее 60-70 см, и поддержание визуального контакта.

В странах Латинской Америки приветствуются длительные рукопожатия, во время которых принято касаться локтя или плеча собеседника. Объятия при встрече служат невербальным выражением симпатии и почтения. Во время разговора латиноамериканцы стремятся приблизиться к собеседнику, постоянно сокращая дистанцию. При общении обязателен визуальный контакт – по его продолжительности местные жители судят об искренности человека.

Особенности невербальных сигналов:

  • в Португалии и Бразилии жест «окей» считается оскорблением;
  • так же трактуется поднятый вверх большой палец;
  • касание мочки уха означает одобрение.

Чехия

Чехи очень пунктуальны и сдержанны. При встрече пользуются короткими рукопожатиями. Расстояние при общении задается форматом встречи. Большое внимание придается визуальным контактам. Если чешский партнер не согласен с говорящим, он отводит глаза. Национальным невербальным жестом считается кулак с зажатым внутри большим пальцем, который означает пожелание удачи.

Арабские страны

Направляющемуся в Арабские страны иностранцу обязательно нужно знать местные традиции и особенности менталитета. Он должен учитывать межнациональные различия в невербальном общении жителей Европы, Азии, Америки и Ближнего Востока. Арабы много жестикулируют, причем жесты имеют определенную трактовку и при общении нередко заменяют слова. Комфортной считается маленькая дистанция между собеседниками, которая не превышает 30 см. В Арабских странах нельзя использовать левую руку для рукопожатия или обмена подарками – это будет воспринято как оскорбление. При встрече арабы после рукопожатия прижимают правую руку к сердцу. Во время общения нужно поддерживать визуальный контакт, чтобы не заработать репутацию скрытного человека.

Особенности невербальных сигналов:

  • для выражения удивления или проявления интереса используется цоканье языком;
  • выставленный вперед подбородок и цоканье означают согласие;
  • если что-то непонятно, то араб высоко поднимет брови и будет покачивать головой;
  • для демонстрации недовольства араб большим и указательным пальцами захватывает одежду на уровне груди и слегка ее подергивает;
  • просьба что-то разъяснить выглядит как вращательно-закручивающее движение кисти;
  • соединив кончики трех пальцев щепоткой, и проведя рукой в сторону собеседника сверху вниз, араб просит его не торопиться;
  • потирание указательных пальцев друг о друга означает дружбу;
  • касание ладони собеседника вытянутыми пальцами означает удовлетворение и одобрение;
  • знак «окей» в мусульманских странах воспринимают как обвинение в гомосексуализме;
  • поднятый вверх большой палец является неприличным жестом.

Европейские страны: общие отличительные особенности

Населяющие Европу народы отличаются культурным наследием и традициями. У них разный темперамент – за 1 час общения француз делает 120 жестов, итальянец около 100, а англичанин не более 5. Так же есть особенности в невербальном общении – одинаковые жесты имеют различное значение. В Европе принята средняя дистанция при общении – около 60-70 см. Для приглашения официанта используется несколько жестов: поднятая правая рука на уровне головы, пощелкивание пальцами.

В Европе придают значение сигналам невербальной коммуникации, обращают внимание на одежду, манеру поведения партнеров. Приветствуется сдержанность, воспитанность, ценится и традиций страны.

В каждой стране свои правила невербального общения. Собираясь на переговоры с иностранными партнерами, обязательно узнайте, какие жесты принято использовать для приветствия и прощания, а какие считаются неприличными. При общении с местными жителями контролируйте жестикуляцию и используйте только те жесты, в правильности которых вы уверены. Знание особенностей невербальной коммуникации поможет избежать ошибок при общении и установить долгосрочные партнерские отношения.

"Главное в человеческом общении - это понимание смысла, который нередко находится не в тексте, то есть не в значениях, а в подтексте. В человеческом общении мы к этому привыкли. Смысл ищется не только в словах, а в поступках, выражении лица, в оговорках, обмолвках, в непроизвольной позе и жестах".

В. Зинченко

Манера поведения людей разных национальностей отнюдь не одинакова. Далеко не все виды коммуникации основаны на речи. Часто недооцениваются паралингвистические средства общения – жесты, мимика, движения глаз, рукопожатия, уровень голоса и пр. Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% коммуникации осуществляется за счет невербальных средств выражения, и только 20-40% информации передается с помощью вербальных.

Мы всегда распознаем человека, который хочет к нам обратиться, - распознаем по его позе, которую можно назвать позой адресации, по выражению "вопрошающих" глаз, некоторым движениям рук. Все эти сигналы поданы нам несловесно (невербально), но мы их хорошо понимаем и сами принимаем позу слушателя - замедляем движение, приостанавливаемся, если куда-то шли, на лице у нас выражение внимания, готовность принять вопрос или просьбу другого. Ясно, что непосредственное контактное общение совершается не только с помощью речи, но и с помощью невербальных средств коммуникации - жестов, мимики, голосовых, интонационных модуляций речи и т. д.

Отправляясь в путешествие, мы стараемся, как можно больше узнать о пункте нашего назначения. Просматриваем сводки погоды, новости о политической обстановке, берем с собой разговорник, но, даже подготовившись, приходим в замешательство, когда наши жесты истолковываются неверно. Многие жесты понятны во всем мире, но не все. Жесты также культурно обусловлены. Одни и те же жесты у разных народов могут иметь разные значения.

Например, в Новой Гвинее указывают на предмет глазами, а не рукой. Тибетцы выражают одобрение, высовывая язык. В Австрии поглаживание воображаемой головы означает, что новости, которые кто-то сообщает, уже устарели. Австрийское пожелание удачи заключается в ударе кулаком по воображаемому столу.

Немцы, чтобы пожелать удачи, убирают палец в ладонь или тоже бьют по воображаемому столу. Болгары, албанцы и турки, говоря “да”, качают головой из стороны в сторону, а, говоря “нет” – кивают.

В Греции и Сардинии не стоит использовать жест “поднятый большой палец” на дороге с просьбой подвезти: его воспримут, как символ того, что человек наелся, “набил брюхо”.

В Испании поднятый вверх большой палец означает поддержку баскского сепаратистского движения, оттягивание нижнего века указательным пальцем передает предупреждение кому-то быть настороже; тот же жест используется в Италии. В Сицилии “кольцо” означает “ничего”, щипок щеки выражает “отлично”.

В Голландии поглаживание щеки большим и указательным пальцами означает, что кто-то болен. Посасывание пальца значит, что кто-то лжет или, по крайней мере, заблуждается; потирание спинки носа говорит, что кто-то чересчур скареден. Для того чтобы выразить мнение, что кто-то ведет себя как сумасшедший, голландцы постукивают себя по лбу.

В Португалии фига служит охранным знаком; когда дотрагиваются до мочки уха, выражают одобрение. На Мальте “рога” используются как охранительный знак.

Русские при счете загибают пальцы в кулак, начиная с мизинца. Американцы и некоторые европейцы поступают диаметрально противоположным образом: они разгибают сжатые в кулак пальцы, начиная с большого.

Значение же жеста под названием «Кольцо» - соединение большого и указательного пальца, представляющего собой букву «О» или иначе означающего «окей» - в англоговорящих странах воспринимается однозначно как одобряющий, положительный жест. В то же время во Франции это выражение отрицательных эмоций, а в Бразилии вообще считается вульгарным. В разных культурах он толкуется по-разному - от восхищения до серьезного оскорбления (мол, ты - абсолютный ноль). Еще один распространенный жест, оттопыренный вверх большой палец. Применять его можно по-разному. Так у автостопщиков всего мира он служит для остановки попутного транспорта, подняв перед собой руку, будет означать «Все нормально», дернув руку вверх показывая большим пальцем за плечо, означает неприемлимое для перевода выражение. Так в основном он применяется в Европе. В мусульманских странах же этот жест является неприличным, а в Саудовской Аравии совершив вращательные движения выставленным вверх большим пальцем, вы говорите «катись отсюда».

Часто невербальные коммуникативные проявления жителей Ближнего Востока не совпадают с привычными для нас нормами. Жест, напоминающий “скребковое” движение ладонью правой руки в сторону от собеседника на уровне плеча, русские часто понимают в диаметрально противоположном смысле – “уходи, до свидания”. Еще один частый пример непонимания возникает в связи с тем, что у арабов принято после удачной шутки протягивать собеседнику руку ладонью вверх. Второй участник общения должен ударить по ней своей ладонью в знак того, что ему понравилась шутка. Не сделать этого – обидеть собеседника. Некоторые арабские жесты не имеют эквивалента в русском вербальном общении. К ним относятся жесты: “подожди”, “помедленнее” (пальцы, сложенные в щепоть, двигаются вдоль тела, от плеча, вниз), вопросительный жест “что? почему? в чем дело?” (вращательное движение кистью правой руки на уровне плеча, пальцы при этом полусогнуты).

Во многих государствах, включая Китай и Японию, при знакомстве принято сначала называть фамилию. В Японии имя практически не используется, даже при неформальных встречах, а официальный поклон является необходимым ритуалом при знакомстве. В Лапландии, приветствуя друг друга, трутся носами. Европейцы, прощаясь, машут ладонью, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. Американец воспримет этот жест как призыв «иди сюда». Прощаясь, американцы держат ладонь горизонтально, лишь слегка ее, приподнимая, как будто похлопывают кого-то по голове или по плечу. Русские при прощании обычно машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону, правда, латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения. А жители Андаманских островов на прощанье подносят ладонь знакомого к своим губам и тихонько дуют на нее.

Есть несколько экстравагантных жестов, например, в Тибете встречный прохожий покажет вам язык - не огорчайтесь. Это будет означать - «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!». Но следовать его примеру, будучи в Европе не стоит - не безопасно для кошелька, учитывая расходы на адвоката, а может и здоровья. В Индии изображение пальцем языка змеи означает, что «Ты - лжец!». Для того чтобы выразить знак восхищения, жители Испании и Мексики сложат три пальца, прижмут их к губам и воспроизведут звук поцелуя.

Иностранцы, попав в Россию, недоумевают по поводу того, что русские люди мало улыбаются. И наоборот, мы поражаемся тому, что в Европе и Америке улыбаются всем, всегда и везде. На самом деле объяснение очень просто: в разных культурах разные улыбки, они несут разную смысловую нагрузку. Очень хорошо сказала об этом С. Г. Тер-Минасова: “В западном мире, и в англоязычном в особенности, улыбка – это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это – способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. Способ очень приятный, особенно для представителей тех культур, в которых улыбка – это выражение естественного искреннего расположения, симпатии, хорошего отношения, как в России”.

В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, биологическая реакция на положительные эмоции, у русских – только последнее. Интересно, что мигранты, длительное время живущие в другой культуре, постепенно перенимают дистанцию, свойственную этой культуре.

Жесты классифицируют и в зависимости от того, замещают ли они речь или только ее сопровождают. Каждый из нас ощущает, что вот этот жест торжественный, а этот развязный, это жест дружеский, а это официальный. Именно поэтому жест так много может сказать о говорящем, о его воспитанности, культуре, в частности - культуре поведения. Жесты, как уже ясно, избирательны и по отношению к тому или иному адресату, применительно ко всей ситуации общения. Можно выделить различные типы языка телодвижений:

Французы, арабы, африканцы, жители Средиземноморья, Южной и Центральной Америки владеют всем разнообразием жестов и мимики, почти не используемым и зачастую неправильно истолковываемым или невоспринимаемым представителями других культур.

У финнов и японцев невербальные сообщения сведены до минимума. В этих культурах избегают жестикулирования, ярко выраженной мимики и свободного изъявления таких чувств, как веселье, печаль, любовь, разочарование, ликование. Человек из более активной культуры не сможет почерпнуть никакой информации из телодвижений финна или японца, хотя в своей культуре финны или японцы способны ее распознать, поскольку ведут себя так же сдержанно. Они, со своей стороны, воспринимают демонстративный язык телодвижений эмоциональных народов как вульгарный. Глаза относятся к самой выразительной части лица.

Во многих культурах собеседники все время смотрят друг на друга при разговоре. Это особенно заметно в Испании, Греции, в арабских странах. Такой тесный зрительный контакт (финны и японцы сочли бы это нарушением приличий) означает влияние на собеседника и подчеркивает позицию и значимость сообщения говорящего.

Японцы в течение почти всего времени разговора избегают зрительных контактов, глядя на шею говорящего и на свои туфли или колени, когда говорят сами.

Во Франции и Испании очень распространено подмигивание для выражения конфиденциальности. Жители этих стран чаще, чем северяне, двигают бровями для выражения удивления, неодобрения и т. д.

Особенное внимание мы бы хотели уделить жестам во французской культуре общения. В естественном общении носителей французского языка, как и других языков, значительную роль играют коммуникативные внеречевые специализированные действия человека. В книге французского психолога Франсуа Сюлже "Правда о жестах" есть ряд интересных выводов. Оказывается, при разговоре люди придают словам лишь 7 % значимости, интонации - 38 %, а мимике и жестам - 55 %. Всего один жест может полностью изменить смысл произнесенных слов. Ниже мы приводим примеры из жестов, сопровождающих французов в повседневной жизни:

Все знают, что французы «говорят» руками. Жестикуляция является нормой, и она становится тем более оживленной, чем глубже на юг вы продвигаетесь.

Французы стоят, как правило, очень близко друг к другу. Улыбаются они только в том случае, если есть что-нибудь, заслуживающее улыбки, считая, например, улыбчивость тех же американцев фальшивой, а самих американцев, таким образом, не внушающими доверия.

Чтобы показать, что еда понравилась, французы могут поцеловать кончики пальцев.

Говоря про кого-то, что он сумасшедший, они ставят указательный палец к виску.

А в качестве выражения недоверия - указательным пальцем оттягивают кожу под глазом, что будет обозначать «я вам не верю».

Французы очень легко могут заскучать, поэтому и способов демонстрации скуки у них достаточно.

Они могут, например, провести по лбу рукой, стучать пальцами по щеке, смотреть прямо впереди себя или шевелить пальцами возле губ, что напоминает игру на воображаемой флейте, - все это указывает на то, что вам пора поменять тему.

Ни в коем случае не подзывайте никого указательным пальцем. Это делается раскрытой рукой, ладонь повернута вверх, а пальцы смотрят на того человека, которого вы хотите подозвать. Чтобы позвать официанта, постарайтесь поймать его взгляд и слегка махните рукой.

При зевоте прикрывайте рот рукой. То же самое касается и пользования зубочисткой: если в этом есть необходимость отвернитесь.

Используйте носовой платок, если вы чихаете, а если вам надо высморкаться в общественном месте, желательно отвернуться.

Во Франции не принято показывать пальцем. Показывают раскрытой рукой. Если Вы хотите остановить машину, то это также делается раскрытой рукой.

Помимо тела необходимо контролировать еще и голос. Французских детей учат не повышать голос, а громко разговаривать в общественных местах считается дурным тоном. Ценится четкая и ясная речь, но никак не повышение голоса и не крик. Поэтому, если вы привыкли говорить громко, старайтесь следить за своим голосом.

Таким образом, живя среди людей, мы самим образом жизни, привычками, обычаями, ритуалами постоянно "говорим" с другими. Жест и поза, мимика и выражение лица, интонация (значимая фонация), положение собеседников в пространстве относительно друг друга, "язык" повсеместного поведения - все это составляет обширную область невербальной коммуникации, такой "добавки" к языку, которая нередко выражает даже больше самого языка.

Готовясь отправиться в путешествие, мы стараемся как можно больше узнать о стране, в которую едем. Мы смотрим прогноз погоды, берем с собой разговорник, проверяем политическую обстановку в регионе, но часто забываем об элементарном — порой незнание каких-то деталей о народе, проживающем в стране нашего отдыха, могут поставить нас в неловкое положение, а то и причинить нам неприятности. Чтобы не попасть впросак, нужно ознакомиться с языком жестов, который может быть истолкован в каждой стране по-своему.

Например, есть страны (Великобритания, Швеция, Швейцария, Германия, страны Северной Америки), где все сказанное вами будет понято собеседником буквально. Во Франции, Японии, Испании, Греции, Италии, Саудовской Аравии, Китае, Южной Корее – наоборот, гораздо большее значение, имеют подтекст, нюанс, сопроводительный жест. Здесь смысл фразы далеко не всегда зависит от произнесенного слова. Для наглядности сравните жестикуляцию американского актера Клинта Иствуда, который слегка шевельнет пальцем, для того чтобы выхватить свой “Смит–Вессон”, и “театр мимики и жеста” француза Луи де Фюнеса. Иначе говоря, там, где на первом месте буквальный смысл сказанного – от жеста мало толку. На вас будут внимательно и с жалостью смотреть, ожидая конкретных слов. Там же где привыкли уделять внимание нюансам, можно выразить свою мысль междометиями и выразительными жестами.

1. Жесты головой и прикосновение к голове, ушам

2. Жест «всё о’кей»

3. Оттопыренный вверх большой палец

  • У автостопщиков всего мира он служит для остановки попутного транспорта.
  • Подняв перед собой руку будет означать «Все нормально», дернув руку вверх показывая большим пальцем за плечо означает «да пошел ты». Так в основном он применяется в Европе.
  • На Ближнем Востоке таким способом посылают туда, откуда ноги растут. В Иране это считается оскорбительным жестом, эквивалентом которого является выставленный средний палец. В Саудовской Аравии совершив вращательные движения выставленным вверх большим пальцем вы говорите «катись отсюда».
  • В Греции этот жест имеет значение «замолчи».
  • Поднятый вверх большой палец, при сжатых в кулак остальных пальцах, в Китае означает цифру 5, в Индонезии — 6.

4. Язык, губы, подбородок

5. Жест V («виктория», победа)

Два поднятых в виде буквы V пальца в Англии и Австралии только в одном виде воспринимаются как миролюбивый знак, если при этом ладонь повернута от себя. В противном случае этот жест — оскорбление, равноценное по силе поднятому среднему пальцу.

Таким «неправильным» жестом грешил сам Черчилль.

6. Ладони


7. Показывать «козу»


8. Скрещивать пальцы на удачу

  • Действительно, скрещенные указательный и средний пальцы в Европе – символ пожелания удачи.
  • А во Вьетнаме этот жест неприличен и означает женские гениталии.

9. «Кукиш» или «фига»

10. Глаза и брови

11. Ноги

12. Поманить указательным пальцем

13. «Оскорбительный палец»

Так дословно переводится древнеримская фраза «digitus impudicus», называвшая комбинацию из выставленного вперед среднего пальца (при сжатых указательном и безымянном). Этот жест является чуть ли не самым древним жестом, известным ученым. Мало кто знает, что первым человеком в истории, который употребил этот жест в знак недовольства речью своего оппонента, был древнегреческий философ Диоген. Он показал жест, который сегодня считается непристойным, оратору Демосфену. Произошло это примерно в IV веке до нашей эры. Таким образом, можно смело утверждать, что возраст «жеста ф» составляет более 2400 лет. По словам американского специалиста в области жестов Дезмонда Морриса, средний палец в данном контексте является фаллическим символом, отсюда его «обидное» значение. Считается, что в США неприличный жест «завезли» итальянские эмигранты в XIX веке. Впервые в Америке он был зафиксирован в 1886 году, когда игроки одной бейсбольной команды в знак ненависти продемонстрировали его соперникам.

14. Подарки

Стоит также действовать крайне осторожно при выборе подарков.

  • Ни в коем случае не следует дарить китайцу часы. В Китае часы - синоним слова «смерть».
  • Нельзя также заворачивать подарок в белую бумагу - это тоже смертельно опасная примета.
  • Не стоит дарить белые цветы жителям Бангладеш - в этом случае на вас возложат обязанность захоронить получателя вашего подарка.
  • Согласно японскому обычаю, подарок не разворачивают в присутствии вручившего. Однако в наше время все больше японцев начинают придерживаться западного этикета, особенно если они общаются с иностранцами. Любой подарок в Японии заворачивают в белую бумагу и перевязывают бумажным шнуром. В официальных случаях используется специальная бумага. На свертке обязательно делается соответствующая случаю надпись. Вручатель пишет свое имя внизу свертка посередине, имя того, кому делается подарок, пишется вверху слева.

15. Как считают на пальцах

16. Здороваться и прощаться

Единственным универсальным средством расположения к себе партнера является улыбка, она используется и правильно воспринимается в любой стране и любой культурой. Улыбка является наиболее эффективной формой общения, и, в конечном счете, самым лучшим комплиментом, который мы можем сделать своему собеседнику, будет искреннее проявление интереса к нему и его проблемам. Отправляясь в гости в другие страны не забудте свои улыбки.

Не все всегда мы выражаем словами. Иногда нам достаточно жестов. В разных ситуациях мы рвем на груди рубаху, бросаем оземь шапку и показываем кукиш.

Кукиш

Вообще этот жест характерен для многих культур. На Руси о кукише, вероятно, узнали от приезжих немцев, которые таким вульгарным жестом пытались соблазнять русских барышень. Есть даже версия, что «фига» возникла от немецкого выражения fick-fick machen (так звучало традиционное немецкое приглашение к интимной близости). В русской традиции символ этого жеста (наверное, благодаря высокоморальным русским женщинам) трансформировался в обозначение категорического отказа. Причем со временем «фига» стала использоваться как защитное средство от нечистой силы: видимо, из-за распущенности экспаты из германских земель приравнивались к бесам

Щелчок по горлу

Этот жест из русской питейной традиции артикулировал распространенный в XIX-начале XX века фразеологизм «заложить за галстук». Выражение это родилось в офицерской среде, и придумал его некий полковник Раевский, «краснобай и балагур». Кстати, он «изобрел» и другую «питейную» фразу - немного подшефе (chauff?). Интересно, что этот жест взяли на вооружение спекулянты горячительными напитками во времена «сухого закона», который Николай II установил в Российской империи в 1914 году.

Шапку оземь

Экспрессивный жест, который артикулировал какое-то отчаянное решение. Головной убор (наряду с бородой) для русских мужчин символизировал достоинство, интегрированность в обществе. Публичное снятие шапки считалось тяжким позором, своего рода гражданской казнью. Обычно этой процедуре подвергали должников. Добровольное же бросание на землю шапки демонстрировало готовность человека пойти на самый безумный риск, в котором ценой неудачи могло стать изгнания человека из общества.

Чесание затылка

Русский человек чешет затылок, когда чем-то озадачен. Вопрос – для чего? Конечно, вряд ли, чтобы простимулировать кровообращение мозга. Одна из версий гласит, что жест этот пришел из народной магии: таким образом наши предки вызывали на помощь пращура, гения рода.

Рвать рубаху на груди

Вероятно, изначально это была импровизированная клятва. Есть гипотеза, что таким экспрессивным жестом наши предки показывали свою принадлежность к Православной вере, демонстрируя крест. Кроме того, известно, что при казнях и некоторых телесных наказаниях экзекуторы разрывали у наказанного верх рубахи. Так вот, добровольное разрывание одежды в качестве убеждающего аргумента призвано было показать готовность человека взойти на плаху за правду.

Бить себя в грудь

Этот жест по одной из версий пришел из воинской традиции кочевников и был занесен на Русь татаро-монголами. Так «степняки» приносили клятву своему сюзерену. Удары кулаком в грудь в качестве жеста должны были показать преданность человека.

Коза

Как правило, этот жест ошибочно связывают с уголовной «распальцовкой» или поклонниками «металла». На самом деле, «козе» уже несколько тысячелетий, и связана она была с защитой от черной магии, от злых духов. Вероятно, старшее поколение еще помнит потешку «Идет коза рогатая за малыми ребятами…», когда взрослый показывают, как бодается коза, изображая козлиные рожки с помощью мизинца и указательного пальца правой руки. На самом деле, это не просто игра с ребенком – таким образом наши пращуры снимали сглаз с детей. Кроме того, «козой» сопровождали свои выступления древнегреческие ораторы – эта конфигурация означала «наставление». От древних риторов этот жест переняли христианские священники, которые часто сопровождали свои проповеди именно «козой». Любопытно, что на некоторых православных иконах можно увидеть Спасителя и святых с выставленными вперед мизинцем и указательным пальцем.

Сгибать пальцы при счете

В отличие от тех же французов, которые при счете разгибают пальцы, начиная с большого, русские их сгибают, начиная с мизинца. Должно быть, это как-то помогает нам сконцентрироваться, взять ситуацию «в кулак», а себя в руки.

Махнуть рукой

Жест схожий с бросанием шапки оземь. По своему значению он также схож с этим эмоциональным проявлением русского фаталистичного начала, но если после бросания шапки оземь идут, как правило, решительные и часто безрассудные действия, то после маха рукой, у русского человека наступает смирение и принятие.

Палец у виска

Палец у виска - жест международный. У немцев и австрийцев он означает «псих!», а в целом ряде африканских культур значит, что человек глубоко задумался. Во Франции палец у виска означает, что человек дурак, а в Голландии, напротив, что он умный. В России у виска крутят, когда хотят показать, что собеседник «немного того», что у него «шарики за ролики».

Русский поклон

На Руси было принято раскланиваться при встрече. Но и поклоны бывали разные. Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя ее. Такой поклон назывался «большим обычаем».

Знакомых и друзей встречали «малым обычаем» - поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз. Интересно, что жест «от сердца к земле» является исконно славянским, а «от сердца к солнцу» нет.

Любой поклон метафорически (да и физически тоже) означает смирение перед собеседником. В нем также есть момент беззащитности, ведь человек склоняет голову и не видит того, кто перед ним, подставляя ему самое беззащитное место своего тела - шею.

Руку на сердце

Прикладывание руки к сердцу раньше часто сопровождало любой поклон - это выражало сердечность и чистоту намерений. Сегодня поклоны ушли в прошлое из повседневного этикета, но руку к сердцу до сих пор прикладывают. Значение этого жеста осталось прежним.

Чуть-чуть

Этот жест является жестом-антонимом к любимому жесту рыбаков, показывающих, какую рыбу они сегодня поймали. Используется он тогда, когда надо показать, что много вам уже не нужно наливать, а также тогда, когда вас спрашивают, какая прибавка к зарплате у вас была за последние полгода.

Секир-башка

Похожий жест с жестом «сыт по горло» , но в отличие от него он носит, как правило, не слишком миролюбивый характер. Во время исполнения жеста «секри-башка» (который пришел в русскую культуру с Кавказа) нужно провести большим пальцем по шее, имитирую движение кинжала. Как правило, этот жест обозначает ультимативную просьбу.

Руки в боки

Этот жест, который особенно любят женщины в русских селеньях, показывает уверенность человека в заданной ситуации, его готовность к решительным действиям (остановить коня, войти в горящую избу). Когда человек подбоченивается, то расширяет границы своего тела, показыавая свое доминирование.

Руки крестом на груди

Традиция скрещивать руки на груди парижилась в России от старообрядцев. Во время службы в старообрядческой церкви принято складывать руки крестом на груди. В психологическом отношении этот жест является защитным.

Показать нос

Жест большого пальца руки у носа - «показать нос» - является одним из наиболее широко известных, но сравнительно не часто употребляемых. Он известен не только в России. В Италии он имеет название «пальма на носу», во Франции - «нос дурака», в Великобритании сразу несколько - пятипальцевое приветствие, шанхайский жест, веер королевы Анны, японский веер, испанский веер, помол кофе. Ассоциации данного знака с помолом кофе возникали, в частности, у Ч. Диккенса. Существует предположение, что жест «показать нос» изначально представлял гротескный портрет длинноносого человека. В настоящее время считается дразнительным знаком у детей, а выражение «показать нос» синонимично глаголу «провести» в значении «обмануть».

Переворачивать стакан

В России жест, при котором человек переворачивает стакан, является ограничивающим, останавливающим жестом. Стакан переворачивают со значением «всё, хватит», либо «завязал». В Англии этот жест - призыв к драке, как и снятый с плеч пиджак.

Оттопырь мизинец

Жест с оттопыренным большим пальцем и мизинцем в России может означать разговор по телефону (с прикладыванием к уху), предложение выпить (с характерным опрокидыванием) или предложение покурить не табак. Также использовался активно во время сухого закона, когда таким жестом останавливали таксистов, у которым можно было приобрести спиртное.

По одной из версий, этот жест идет аж от полинезийцев. Якобы колонизаторы на островах Полинезии наказывали местных, катающихся на сёрфинге, отрубанием пальцев: за первый случай - указательный, за второй - средний, за третий - безымянный, оставляя только большой и мизинец - чтобы иметь возможность брать в руки поклажу или инструмент. Поэтому приветствующие таким образом - это закоренелые сёрферы, машущие друг-другу открытой ладонью.



 

Возможно, будет полезно почитать: