Полнота предложения. Неполные предложения в русском языке

Неполное предложение

Предложение, характеризующееся неполнотой грамматической структуры или неполнотой состава, вследствие того что в нем отсутствует один или несколько членов (главных или второстепенных), ясных из контекста или из ситуации.

Контекстуально-неполное предложение. Неполное предложение, в котором отсутствует член, названный в предшествующем тексте;

обычно это наблюдается во второй части сложного предложения и в присоединительной конструкции. Правда правдой остается, а молва себе - молвой (Твардовский) (отсутствует глагольная связка во второй части сложносочиненного предложения). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин) (отсутствует подлежащее в постпозитивном придаточном предложении). На балконах лежали пациенты, кое-кто уже не в мешках, а под одеялами (Федин) (отсутствует сказуемое во второй части бессоюзного сложного предложения). Вы, наверное, знаете о нашей работе? И обо мне? (Б. Полевой) (отсутствуют подлежащее и сказуемое в присоединительной конструкции).

Ситуативно-неполное предложение. Неполное предложение, в котором не назван член, ясный из ситуации. Я надену это синее (Федин) (обстановка показывает, что речь идет о платье). ср. также предложение Вот идет, произнесенное кем-либо из ожидающих на станции при виде приближающегося поезда.

Эллиптическое предложение. Неполное по составу предложение, в котором отсутствие глагола-сказуемого является нормой. Для понимания такого предложения нет необходимости ни в контексте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами данного предложения. На столе - стопочка книг и даже какой-то цветок в полубутылке из-под сливок (А. Н. Толстой). В углу старый кожаный диван (Симонов). Тёркин- дальше, автор - вслед (Твардовский). К барьеру! (Чехов), Счастливого плавания! С Новым годом!

Диалогические неполные -предложения. Предложения-реплики (предложения-вопросы, предложения-ответы, предложения-высказывания), тесно связанные между собой контекстуально и ситуативно, служащие по своей структуре продолжением одни других, дополняемые внеречевыми средствами (жестами, мимикой,пластическими движениями), что делает их особым типом неполных предложений. В них могут отсутствовать вообще члены предложения, и ответная реплика может быть представлена какой-нибудь частицей или междометием.- Вы очень изменились.-Разве? Или: -Ну как?-Бр-р! Нормой вопросо-ответных предложений диалогической речи является неполнота их состава. (Несчастливцев:) К у да и откуда? (Счастливцев:) Из Вологды в Керчь-с... А вы-с? (Несчастливцев:) Из Керчи в Вологду (А. Островский).


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "неполное предложение" в других словарях:

    Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия

    неполное предложение, -я стационарное - В синтаксической стилистике: клишированное неполное предложение, регулярно воспроизводимое в привычных ситуациях. Что с вами? Спокойной ночи. С новым годом! … Учебный словарь стилистических терминов

    У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия

    ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОВАРА - офферта (offer) заявление продавца о желании продать товар, услуги на определенных условиях, делается в письменной форме, под которой понимается также сообщения по телеграфу, телетайпу, телефаксу. В тексте П.т. должны содержаться все основные… … Внешнеэкономический толковый словарь

    ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ВСТРЕЧНОЕ - ответ возможного покупателя на полученное предложение продавца, содержащий неполное согласие с предложенными условиями и одно или несколько новых, измененных условий для заключения сделки … Большой экономический словарь

    Предложение, в котором имеются все члены, необходимые для его понимания вне контекста и речевой ситуации (cp.: неполное предложение) …

    См. неполное предложение … Словарь лингвистических терминов

    § 238. ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - Простое предложение это синтаксическая единица, образованная одной синтаксической связью между подлежащим и сказуемым или одним главным членом. Двусоставное предложение это простое предложение с подлежащим и сказуемым как необходимыми… … Правила русского правописания

    Ая, ое; лон, лна, лно. 1. Занятый чем л. не доверху, не до краев. Неполная корзина. Неполное ведро. □ [Барон:] Счастливый день! могу сегодня я В шестой сундук (в сундук еще неполный) Горсть золота накопленного всыпать. Пушкин, Скупой рыцарь. 2.… … Малый академический словарь

    Условия, в которых осуществляется акт речи, оказывающие влияние на высказывание (ср. ситуативно неполное предложение, диалогические неполные предложения в статье неполное предложение) … Словарь лингвистических терминов

Книги

  • Русский язык. 8 класс. Контрольные работы тестовой формы. Практикум. ФГОС , С. В. Антонова, Т. И. Гулякова. Представленные в пособии контрольные работы составлены в соответствии с государственным образовательным стандартом, программами для общеобразовательных школ, лицеев, гимназий. Издание…
  • Русский язык. 8 класс. Контрольные работы тестовой формы. Практикум для учащихся. ФГОС , Антонова Светлана Васильевна, Гулякова Татьяна Ивановна. Представленные в пособии контрольные работы составлены в соответствии с государственным образовательным стандартом, программами для общеобразовательных школ, лицеев, гимназий. Издание…

То есть такие, в которых пропущен один из членов, нередко встречаются как в разговорной, так и в литературной речи. Отсутствовать в них могут не только второстепенные, но и главные члены предложения - подлежащее либо сказуемое.

Их смысловая нагрузка легко восстанавливается как из контекста (из предложений, предваряющих данное), так и из знания собеседником или читателем ситуации.

Пример неполного предложения:

Где ваш брат?

Здесь «Уехал» - неполное предложение, состоящее из одного слова. В нем пропущено подлежащее, но можно понять из предыдущего высказывания, о ком именно идет речь (о брате).

Определенную сложность представляет различение неполных и односоставных предложений, в которых пропущено либо подлежащее, либо сказуемое. Здесь можно пользоваться следующим критерием. Например, из предложения «В лесу собирают ягоды» совершенно непонятно, кто именно совершает действие. Возьмем другой пример: «А где твои подруги? - В лесу собирают ягоды». Здесь пропущено подлежащее, но из контекста можно легко установить, кто именно совершает указанное действие (подруги). Значит, в первом случае мы имеет дело с односоставным, а во втором - с неполным двусоставным предложением, хотя перечень слов в них совершенно одинаков.

Следует отметить, что диалог с неполными предложениями - это наиболее частая, характерная ситуация их употребления. Педагогу, исследуя такие примеры в учебной практике, достаточно просто создать у учащихся представление о неполном предложении как о разновидности полного - в отличие от односоставных предложений, где один из (обязательно!) главных членов не пропущен, а попросту невозможен. Для этого можно также сопоставлять полные и неполные предложения. В неполном все члены сохраняют те же грамматические формы и функции, что и в полном. В свою очередь, также могут быть неполными, если слово, которое в них пропущено, можно легко восстановить из контекста:

Как тебя кличут, девица?

Неполные предложения (примеры можно найти ниже) могут быть двух типов, в зависимости от того, каким образом восстанавливается их смысл: контекстуальные либо ситуативные. Внутри первых выделяют:

Знания - сила.

Что же касается знаков препинания в неполных предложениях, то в них часто ставится тире. Его роль в этом случае, как уже говорилось выше, - замена пропущенного слова, обычно сказуемого.

Я пришел с занятий рано, а сестра - поздно.

В этом примере тире заменяет слово «пришла», позволяя избежать некорректных, ненужных повторений.

На столе - хлеб и фрукты.

В этом примере тире употреблено вместо отсутствующего сказуемого (эллиптическое предложение).

1. Понятие о неполных предложениях.

2. Сигналы неполноты.

3. Виды неполных предложений:

· контекстуальные;

· ситуативные;

· эллиптические.

Полными или неполными могут быть только структурно членимые предложения, как односоставные, так и двусоставные. Различают смысловую (информационную) и структурную (грамматическую) полноту или неполноту. Смысловая полнота создается 3 факторами:

1. ситуацией,

2. контекстом,

3. общим опытом говорящих.

Если предложение вырвать из контекста, оно может быть не понятно говорящим. В таком случае говорят о смысловой неполноте. Например: И этот зеленый мир подпевал маленькому запевале. В этом предложении речь идет о зленном топольке. По структуре данное предложение является полным, а по семантике неполным. Еще один пример: На берегу пустынных волн стоял он дум высоких полн. Чтобы понять, о ком идет речь, необходимо обладать определенной литературоведческой компетенцией. В контексте семантическая неполнота восполняется.

В синтаксисе термин «неполные» применяется только по отношению к структурно неполным предложениям. Поэтому для разграничения полных и неполных предложений важно учитывать фактор непрерывности синтаксических связей и отношений. Сравним 2 предложения. Южные ветры приносят нам тепло. Северные – холод . Во втором предложении наблюдается разрыв синтаксических связей. Слово «северные» указывает на пропуск подлежащего «ветры», аналогично дополнение «холод» указывает на пропуск сказуемого «приносят». Так как второстепенные члены всегда крепятся к главным. Наличие определение всегда требует при себе определяемого слова, наличие прямого объекта – глагола-сказуемого. Таким образом, нарушение цепочки связей является сигналом неполноты, что и отражается в определении.

Неполные предложения – Это предложения, в которых пропущен какой-либо член или группа членов предложения, обязательных по структуре. Неполные предложения в большей степени актуализируются, чем полные. В неполных предложениях легче всего выделяется рематическая группа.

Выделяют прежде всего контекстуально неполные предложения, для которых характерен пропуск одного или нескольких членов предложения, обозначенных в контексте. Солдаты шли колонной, которая растянулась на квартал. Пели песни. Что звенит – непонятно. Может быть, лес или воздух . Меня кто-то держит за плечо. Держит и трясет . Контекстуально неполные предложения характерны для письменной речи. Их употребление делает речь лаконичной и динамичной, позволяет избежать необоснованных повторов. Особенно широко употребляются неполные предложения в репликах диалога. В них используются те слова, которые несут новую информацию, то есть тема опускается, а рема присутствует.


Так ты женат! Не знал я ране! Давно ли?

Около двух лет.

- На ком ?

- На Лариной .

В неполных репликах отсутствуют оба главных члена, их пропуск восстанавливается из контекста. Обычно первые реплики диалога бывают полными, остальные строятся с опорой на них.

Сигналами неполноты выступают второстепенные члены предложения. О пропуске подлежащего обычно свидетельствует наличие определения, о пропуске сказуемого – наличие дополнения или обстоятельства. Легко квалифицировать как неполные предложения. в которых пропущен один из главных членов предложения, так как ГЧП являются структурно обязательными и в этом случае происходит нарушение цепочки связей.

1. О пропуске подлежащего свидетельствует наличие определения или сама форма сказуемого. Например, если сказуемое выражено глаголом прошедшего времени множественного числа, то такое предложение является неполным. Вера и Витяклеили обои. Работали дружно . Второе предложение по форме тождественно односоставному неопределенно-личному предложению. Однако по семантике глагол «работали» ориентирован на подлежащее, так как не указывает на неопределенного деятеля. Сравните с неопределенно-личным предложением: Его вызвали к доске . При разграничении подобных предложений будем опираться на семантику глагола. Предложения со сказуемым, выраженным глаголом 1 или 2 лица, будем квалифицировать как односоставные определенно-личные, так как форма глагола самодостаточно указывает на деятеля. Сравните: Для вас тащусь повсюду наудачу .

Если о пропуске подлежащего свидетельствует наличие определения, то эти случаи квалифицировать как неполные гораздо легче, так как нарушение цепочки связей заметнее. Например: Старое платьеперестает нравиться , когда куплено новое . О пропуске подлежащего свидетельствует наличие определения «новое».

2. О пропуске сказуемого свидетельствуют обстоятельства и дополнения, которые от него зависят. По утрам дует западный ветер, по вечерам – восточный .

3. Если пропущен второстепенный член предложения, то квалифицировать предложение как полное или неполное сложнее, так как не всякий второстепенный член является структурно необходимым. Скажем. Отсутствие определения не делает предложение неполным. Неполными являются односоставные предложения, в которых отсутствуют «обязательные» дополнения. Например: Ветер есть? Нет (ветра ). Что с крышей? Снесло ветром. (крышу ).

О пропуске обязательных членов предложения свидетельствует контекст. Все приведенные выше примеры – это контекстуально неполные предложения.

Вторая группа – ситуативно неполные предложения. В них недостающие члены подсказываются обстановкой, ситуацией, жестом. Они характерны скорее для разговорной речи. Например: Вы стоите на остановке, потом кричите: «Идет!» Присутствующим понятно, что идет какой-то транспорт. В предложении «Идет!» пропущено подлежащее. Или еще характерный пример. Вы встречаете подругу, вернувшуюся из отпуска:

Отлично!

Реплики диалога представляют собой неполные предложения. Есть такие предложения и в художественных текстах, если они передают разговорную речь. – Как мил ! – сказала княжна Марья, глядя на ребенка .

Естественно, деление на ситуативно и контекстуально неполные несколько условно. В литературоведении, кстати, принят термин «конситуация», так как часто в тексте описывается ситуация.

Эллиптические предложения – это предложения, в которых пропущен глагол-сказуемое, а восстанавливать его из контекста не требуется. В.В.Бабайцева называет их семантически полными, а структурно неполными. Например: Я – к вам ! Информация содержится полная, а структура предложения неполная, так как позиция сказуемого не замещена, о чем свидетельствует наличие дополнения. Причем восстановить сказуемое в принципе невозможно. Это может быть любой глагол движения: забежал, зашел, пришел, заглянул, послан, иду. В этих конструкциях актуализируется второстепенный член предложения – дополнение или обстоятельство. Эллиптические предложения обладают определенной стилистической окраской. Сравните:

Ответа нет. Он вновь посланье :

Второму, третьему письму ответа нет.

Видите, глагол-сказуемое «не возмещается» контекстом.

В эллиптических предложениях может отсутствовать глагол-сказуемое следующих семантических групп:

1. Глаголы бытия, отсутствия, существования. За городом – поле. В огороде – бузина, а в Киеве – дядька.

2. Пропуск глаголов движения. Татьяна – в лес, медведь – за ней.

3. Пропуск глаголов речи. Я ему – про Фому, а он мне – про Ерему.

4. Безличные эллиптические предложения с пропущенным сказуемым нет. Ни огня, ни черной хаты. На небе ни облачка . Некоторые лингвисты относят их к генитивным предложениям, а существительное в родительном падеже рассматривают как главный член предложения.

5. Номинативно-побудительные. Шприц! Скальпель! Их также рассматривают как неполные эллиптические предложения с пропущенным сказуемым в повелительным наклонении. Сравните с типичным неполным предложением. В угол !

Односоставные предложения также могут быть неполными. Сравните 2 конструкции: Закройте форточку: сквозит//Закройте: сквозит . Во второй конструкции пропущен прямой объект при глаголе-сказуемом, а сильноуправляемый глагол требует при себе дополнения. В этом случае дополнение становится структурно обязательным.

Итак, проблема разграничения односоставных полных предложений и двусоставных неполных является наиболее сложной в синтаксисе простого предложения. Дело в том, что одни и те же конструкции могут рассматриваться то как неполные, то как односоставные. Следует обратить внимание на глаголы 3 лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени. Например: Идет, на мертвеца похожий . Данное предложение является неполным двусоставным. На пропуск подлежащего указывает наличие личного глагола и обособленного определения. Темнеет . Односоставное полное. В этом предложении не может быть подлежащего, так как глагол не предполагает деятеля. Передают сводку . Полное, односоставное, неопределенно-личное. Дети сели за парты. Читают. Неполное, двусоставное, так как глагол «читают» указывает на необходимость деятеля.

По строению и значению различают полные и неполные предложения.

В полных предложениях есть все главные и второстепенные члены, необходимые для завершенности строения и полноты выражения значения (Христя зажгла небольшой ночник и постановила его на трубе (П. Мирный)).

Неполными называются такие двусоставные или односоставные предложения, в которых пропущено одно или несколько членов (главных или второстепенных), которые понятны из контекста или ситуации. Неполнота строения и содержания таких предложений не мешает им выступать средством общения, так пропуск тех или иных членов не нарушает их смысловой завершенности. Чаще всего в речи употребляются неполные предложения с пропущенным сказуемым (В зеленый Журавное летят журавли, а лебеди - [летят] в Лебедин (П. Воронько)).

Неполные предложения по своей структуре делятся на такие же типы, что и полные. Они также могут быть распространены или нераспространенными, двусоставных или односоставными. Следует иметь в виду, что двоскладне предложения с пропущенным подлежащим или сказуемым остается двусоставных, хотя произносится и пишется только один главный член.

Пропущенный член неполного предложения можно воспроизвести: 1) из предыдущего предложения или из части того самого сложного предложения (Ложь стоит на одной ноге, а правда - [стоит] на двух [ногах] (Нар. тв.)), 2) со следующего предложения (Да жестами [скажу]. Но сказать нельзя), 3) по содержанию самого неполного предложения, т.е. на пропущенный член указывают слова, синтаксически зависимые от него (Не в службу, а в дружбу [помоги]) 4) из ситуации речи: все участники общения знают, о чем идет речь, поэтому то или иное слово может выпускаться (К библиотеки [идешь]?).

Пропуск членов предложения является чрезвычайно важным способом экономии языковых средств, он позволяет кратко и быстро выложить информацию. Поэтому неполные предложения широко представлены в разговорной речи и в художественных произведениях, прежде всего в диалогах и полилог. Ведь при чередовании вопросов и ответов реплики образуют единое целое, в котором не нужно повторять уже сказанное.



В неполных предложениях на месте пропущенного члена (чаще всего сказуемого) при наличии паузы ставится тире (Колос полный гнется, а пустой - вверх торчит (Нар. тв.)).

Тире не ставится, если нет необходимости в специальном подчеркивании паузы (Не давай зайцу морковь беречь, а лисы кур сторожить (Нар. тв.)).

Изучение курса русского языка (5-9 кл.) по стабильным учебникам. (Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Кулибаба И.И)

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 86% школ.

Свободное владение родным русским языком - стратегическая цель курса, достижение которой определяется успешным решением задач, связанных с реализацией специальных целей (формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции учащихся, а также общепредметных задач: воспитание учащихся, развитие их логического мышления, обучение умению самостоятельно пополнять знания, формирование общеучебных умений - работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтения и др.).

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Бабайцевой В.А.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 20% школ.

Цель курса - изучение русского языка и обучение связной речи. Основные задачи: изучение основ науки о языке, развитие речи учащихся, формирование орфографических и пунктуационных навыков. Внесены некоторые изменения в понятийно-терминологическую систему (например, введен термин "морфемика"), что обусловлено усилением практической направленности обучения русского языка. В основе программы и учебного комплекса - концентрический принцип подачи материала.

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Разумовской М.М.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 3% школ.

Призвана обеспечить языковое развитие учащихся, овладение ими речевой деятельностью. Усилена речевая направленность на основе расширения понятийной базы обучения связной речи, а также на основе усиления функционально-семантического аспекта в изучении фактов и явлений языка. Структура курса: 5 кл. - переходный от начального этапа обучения к основному; 6-7 кл имеют морфолого-орфографическую направленность, хотя и включают в содержание обучения вводный курс синтаксиса и пунктуации, фонетику и орфоэпию, лексику и словообразование; в 8-9 кл. предусмотрено освоение систематического курса синтаксиса и соответствующих правил пунктуации.

Программа по русскому языку для средней школы. Под ред. Панова М.В.

Предназначена для школ и классов с углубленным изучением русского языка, гимназий и лицеев гуманитарного профиля. Используется примерно в 3% школ. Изучение русского языка строится на основе системного подхода.

Основные этапы в истории создания программ.

Стабильные учебники по русскому языку начали создаваться после Постановления ЦК ВКП (б) от 13 февраля 1933 г. "Об учебниках для начальной и средней школы". До этого времени согласно теории "отмирания учебника" в школьной практике широко применялись пособия, не содержащие систематического изложения теоретических сведений. Это так называемые подвижные, "рассыпные" учебники, составлявшиеся из отдельных заданий, "тетрадей", брошюр, выпусков и т.п. Само слово "учебник" было в то время заменено названием "рабочая книга".

После указанного постановления начиная с 1933 г. были созданы следующие стабильные учебники:

Шапиро А.Б. Грамматика. - Ч. I и II. Учебник выдержал 11 изданий и выходил с 1933 по 1936 г.

Бархударов С.Г., Досычева Е.И. Грамматика русского языка. - Ч. I и П. С 1944 г. учебник выходил под редакцией академика Л.В.Щербы (без указания авторов). Книга выдержала 14 изданий и издавалась с 1938 по 1952г.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебник русского языка. - Ч. I и II.

Учебник издавался с 1954 г. и действовал: I часть - до 1969 г., II часть-до 1970г.

Начиная с 1970 г. школьный курс русского языка представлен в следующих учебниках для V-IX классов:

Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 5 класс / Науч. редактор Н.М.Шанский. (а также 6 и 7)

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 8 класс.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 9 класс.

В настоящее время наряду с названными в общеобразовательной школе используются еще два учебных комплекта, рекомендованные Министерством образования РФ.

1. Разумовская М.М., Львова С.И., Богданова Г.А., Капинос В.И. и др. Русский язык. С 5 по 8 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта.

2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория. 5-9 классы.

Русский язык: Практика. 5 класс: Сборник задач и упражнений / Сост. А.Ю.Купалова; Науч. редактор В.В. Бабайцева.

Русский язык: Практика. 6-7 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Г.К.Лидман-Орлова, С.Н.Пименова; Науч. редактор В.В.Бабайцева.

Русский язык: Практика. 8-9 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Ю.С.Пичугов; Науч. редактор. В. В. Бабайцева.

Никитина Е.И. Русская речь. 5-7 классы и 8-9 классы / Науч. редактор В.В. Бабайцева.

В старших классах (X-XI) для обобщения и повторения учебного материала рекомендуются учебники:

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы.

Греков В.Ф., Чешко Л.А. Пособие по русскому языку в старших классах.

Создаются и используются в школьной практике учебные пособия, предназначенные для углубленного изучения русского языка и самообразования. Например:

Бабайцева В.В. Русский язык: Теория. 5-11 классы. Для учебных заведений с углубленным изучением русского языка.

Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 10-11 классы. Для вечерних школ и самообразования.

КАК ВЕДУЩЕЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

Школьный учебник - это специальная книга, излагающая основы научных знаний по русскому языку и предназначенная для достижения учебных целей. Основными функциями учебника являются: информационная, трансформационная, систематизирующая и воспитательная.

В учебнике даются знания (информационная функция), представленные в виде определенной системы (систематизирующая функция) и служащие для формирования соответствующих общеучебных и специальных умений (трансформационная функция). При этом все материалы учебника направлены на воспитание у учащихся умения самостоятельно и верно оценивать факты действительности, работать творчески и инициативно в последующей трудовой жизни (воспитательная функция).

Учебник и программа имеют общую систему понятий, фактов, общую последовательность их изучения. Но в учебнике в отличие от программы дается трактовка языковых явлений, уточняется содержание изучаемых понятий, включаются упражнения на закрепление знаний, формирование языковых, правописных и речевых умений. Учебник определяет объем сведений об изучаемых понятиях, способствует формированию у школьников необходимых способов деятельности. Он содержит описание языковых понятий, фактов и явлений, включает достаточное количество разнообразных интересных и содержательных упражнений, расположенных в определенной, методически оправданной последовательности, содействует развитию школьников, формированию у них материалистического мировоззрения, воспитанию высоких моральных качеств.

Как правило, учебник включает следующие структурные компоненты: теоретические сведения о языке в виде текстов и внетекстовые компоненты; аппарат организации работы (вопросы, задания); иллюстративный материал и аппарат ориентировки (указатели, оглавление, заголовки и т.п.).

Тексты о языке составляют основное содержание учебников по русскому языку. Они делятся на основные и дополнительные. В основных текстах описываются факты и явления языка и речи, даются определения понятий, перечисляются их основные признаки, делаются выводы и обобщения, предлагаются задания и упражнения, на основе которых формируется система умений и навыков, выводятся правила и т.п. В дополнительных текстах даются материалы для справок, примечания, разъяснения, образцы рассуждений (или способы применения правил) и т.п.

Аппарат организации работы включает прежде всего те вопросы и задания, которые организуют наблюдения учащихся над фактами и явлениями языка, способствуют систематизации и обобщению изученного, направляют деятельность учащихся в процессе формирования у них умений и навыков.

Иллюстративный материал (рисунки, схемы, таблицы, графические обозначения и т.п.) способствует более глубокому осознанию изучаемых явлений, поэтому он тесно связан с основным учебным текстом, наглядно представляет то, о чем в нем говорится, дополняет, конкретизирует его, а в ряде случаев восполняет материал, отсутствующий в тексте.

Аппарат ориентировки (указатели, заголовки, оглавление) помогает учащимся понять внутреннюю структуру учебника, дает представление о содержании и построении учебного материала, позволяет ориентироваться в содержании учебника в целом, быстро найти нужные сведения и т.п.

Учебник предназначен и для учащихся, и для учителя. Для ученика он является источником информации, справочным пособием, средством овладения умениями. Для учителя это источник методической системы. С помощью учебника он определяет методы работы со школьниками на разных этапах освоения материала.

По значению и строению предложения делятся на полные и неполные предложения.

Полные предложения

Полное предложение – это предложение со всеми членами, которые необходимые для полноты строения и значения. Например: Я читаю интересную статью. Марья Ивановна торжественно вручила первоклассникам яркие азбуки. Лес открывал перед людьми свои темно-зеленые, поросшие густыми мхами, рощи.

Сказуемое в этом предложении согласуется с подлежащим, а также управляет дополнением. В результате получается непрерывная цепочка, которая связывает все члены предложения логическим смыслом.

Неполные предложения

Неполными предложениями являются предложения, члены в которых, необходимые для полноты и строения, отсутствуют. Пропущенные члены предложения в неполных предложениях зачастую восстанавливаются из контекста. Чаще всего неполные предложения встречаются в диалогах. Например:

Утром девочка подбежала к маме и спросила:

А что же Зубная фея? Она приходила?

Приходила, – ответила мама…

А она красивая?

Конечно.

Мы видим, что каждая последующая реплика данного диалога добавляет заданную в самом диалоге тему. Очень часто неполными предложениями являются односоставные предложения.

Петя, в каком классе ты учишься?

В девятом.

Неполные предложения могут входить в состав сложных предложений. Например: Землю солнышко согревает, а человека – труд.
К числу неполным предложениям относятся также предложения с пропущенным сказуемым. Например: Наша сила – в сплоченности.

Неполные предложения, так же как и полные предложения делятся на двусоставные и односоставные, распространенные и нераспространенные. Следует отметить, что неполное двусоставное предложения, сказуемое либо подлежащее в котором пропущенное остается двусоставным, несмотря на то, что представленный только один главный член.

Использование полных и неполных предложений

Из-за того, что пропущенные члены предложения в неполных предложениях значительно упрощают процесс общения, такие предложения широко используются в разговорной речи, а также в художественных произведениях. В научной литературе, а также в деловом языке используются преимущественно полные предложения.



 

Возможно, будет полезно почитать: