Заполнить анкету на американскую визу пример заполнения. Анкета на туристическую не иммиграционную визу США – зачем заполняется, требования

Любой, кто планирует совершить поездку в США должен заранее начать организовывать свою поездку. Процедура подготовки зависит от целей путешествия. В любом случае предстоит подготовить кучу документов. О том, как грамотно подготовиться мы написали подробно в наших статьях.

Анкета на туристическую не иммиграционную визу США – зачем заполняется, требования

Одним из важнейших этапов является заполнение Заявления-анкеты на миграционном сайте США. Анкеты могут отличаться в зависимости от визы: иммиграционные или не иммиграционные. Здесь мы расскажем как заполнить анкету на не иммиграционную или туристическую визу DS-160. Анкета заполняется оналайн прямо на сайте.

Эта форма важна для туристической визы в США для россиян. Она объёмная и заполняется внимательно и дотошно. Это займёт время, поэтому перед заполнением желательно запастись временем и терпением, проверять ранее заполненные пункты, чтобы не ошибиться.

Ограничение времени заполнения Анкеты на визу США

Прежде чем перейти к пошаговой инструкции необходимо уточнить – на сайте установлен таймер отслеживающий поведение заполняющего, он установлен на 20 минут. Таймер не является ограничителем общего времени заполнения анкеты, он контролирует время заполнения одного блока – если вы надолго застрянете на одном пункте – он закроет анкету автоматически. Всего на заполнение дается 75 минут.

Как заполнить анкету онлайн на туристическую визу США пошаговая инструкция

Анкета на визу США туристическую или не иммиграционную DS160 заполняется на английском языке. Большая часть вводимых сведений — персональные данные заявителя. Необходимо заранее подготовиться и перевести свои данные на английский язык по правилам транслитерации. Можете воспользоваться автоматическим помощником для корректного перевода.

Для того что бы правильно заполнить Анкету нужно пройти следующие шаги:

  • Перейти на сайт U.S. Department of STATE . Страница выглядит так:

Справа выбирается страна и город, где будут обрабатываться данные. Сейчас он предлагает три на выбор. Также вводится проверочный код и нажать на верхнюю из трёх кнопок внизу.

  • Номер ID и ответ на вопрос нужен для продолжения заполнения анкеты с того места, где оно закончилось. Так же на этом этапе необходимо нажать на кнопку Print application ID и распечатать страницу, для того что бы взять ее на собеседование и предъявить иммиграционному офицеру. Так же этот номер нужно будет ввести при онлайн записи на собеседование.

  • Личная информация, часть 1. Требуется заполнить данные из заграничного паспорта, указать пол, семейный статус, дату и место рождения. Внизу кнопка с дискетой сохранит заполнения, чтобы продолжить с этого места. Сохранение можно произвести на компьютер. Все вопросы при наведении курсора переводятся на русский язык, однако окошки заполняются латиницей.

  • Личная информация, часть 2. Все вопросы связаны с дополнительным гражданством.

  • Контактные данные. Домашний адрес и телефон.

  • Данные о заграничном паспорте.

  • Данные о поездке. На этот пункт нужно обратить особое внимание, потому что с ним могут быть связаны вопросы во время интервью. Заполняется статус, вид визы и данные об организации, оплачивающей поездку.

  • Следующая страница заполняется, если у заполняющего анкету есть попутчики.

  • О путешествиях в Штаты в прошлом. В основном интересует время и наличие виз.

  • Если поездка по приглашению, потребуются телефон и адрес приглашающего.

  • О родственниках. Первый пункт о родителях. Важно, чтобы информация совпадала с прилагающимися документами.

  • Информация о супругах, если было указано замужество. Нужна контактная информация, а также даты. Причина развода требуется тоже. Обычно в этом пункте пишут Divorce и этого достаточно.
  • Информация о рабочем или безработном статусе. Описывается только то, что есть сейчас. Далее предлагается заполнить данные о прошлых местах работы, если они были.

  • Информация об учёбе или прохождении военной службы. Также указывается количество языков в свободном владении.

  • Далее будут 5 страниц с вопросами про безопасность. Их можно почитать, но обычно люди, не имевшие проблем с законом, во всех пунктах отмечают «Нет». Пример первой и второй страницы для примерного ознакомления с вопросами.


  • В самом конце анкеты нужно загрузить своё фото. Как только оно будет принято и появится зеленая надпись вверху, можно прикреплять фото и отправляться дальше. Фотография должна быть размеров 5х5 см, разрешением 600-1200 пикселей, цветная на белом фоне. Остальные требования стандартные как на загранпаспорт

Осталось проверить всё, что заполнено ранее.

Также обратите внимание на то, что в конце каждой страницы присутствует три кнопки:

1. Возврат на предыдущую страницу.

3. Перейти на следующую страницу.

После того как Анкета будет заполнена, загружена фотография нужно все сохранить и потом останется пройти собеседование. Анкету распечатывать не нужно, достаточно взять с собой на собеседование распечатанный лист с ID.

.

Заполнить анкету DS-160 не трудно, нужна лишь внимательность, немного терпения и время.

Анкета для получения визы США заполняется английскими буквами. У сайта есть неприятная особенность — каждую страницу анкеты нужно заполнять как можно быстрее, так как если это делать долго, сайт просто «выкинет» на главную страницу для повторного входа и данные текущей страницы не сохранятся.

Вот пример того, как мы заполняли анкету DS-160 для визы США

Анкета на визу существует только на английском, но можно в правом верхнем углу выбрать ваш родной язык и тогда при наведении курсора на английское слово, оно будет переводиться на тот язык, который вы выбрали.

Select a location where you will be applying for this visa — выбрали страну и город, где будем получать визу

Enter the code as shown — ввели указанный код

Нажали на кнопку START AN APPLICATION


Сохранили Application ID номер на случай, если понадобиться заново входить в анкету

Выбрали секретный вопрос и написали ответ на него

Нажали кнопку continue

Страница «Personal Information 1». Здесь мы указывали личную информацию. Первая часть.


Surnames — фамилия как в загранпаспорте

Given Names — имя и отчество как в загранпаспорте (если отчество у вас в загранпаспорте не указано, то пишите его английскими буквами)

Full Name in Native Alphabet — ФИО на родном языке

Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у вас другое имя? (например, девичья фамилия до свадьбы)

Do you have a telecode that represents your name? — у вас есть телекод представляющий ваше имя? Поставили галочку «No»

Sex — пол (Male — мужской, Female — женский)

Marital Status — выбор из выпадающего списка семейного положения

Так как мы в гражданском браке, то выбрали Common Law Marriage

Other — другое

Date and Place of Birth — выбор места и даты рождения

Date — дата рождения

City — город рождения

State/Province — регион, область, провинция и так далее

Country/Region — страна рождения

Нажали кнопку Next: Personal Information 2

Страница «Personal Information 2» — Личная информация, вторая часть.


Country/Region of Origin (Nationality) выбрали страну, национальность на данный момент

Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — имеете или было ли у вас другое гражданство? (не указанное выше)

National Identification Number — написали номер гражданского национального паспорта, НЕ загранпаспорта (без пробелов)

U.S. Social Security Number — номер социального обеспечения США. Для тех, кто уже был в США и имеет SSN. У нас его нет, мы поставили галочку «Does Not Apply»

U.S. Taxpayer ID Number — для тех, кто уже был в США и имеет карту TIN. Мы также поставили галочку «Does Not Apply»

Нажали кнопку Next: Address and Phone

Страница «Address and Phone Information». Здесь мы писали свой адрес и телефоны.


Home Address — домашний адрес

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры

— оставили пустым. Если в строке выше не умещается весь адрес, то тогда он дописывается здесь

City — указали город проживания

Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс

Country/Region — страна проживания

Mailing Address — почтовый адрес

Is your Mailing Address the same as your Home Address? — ваш почтовый адрес такой же, как домашний адрес? Мы отметили «Yes»

Primary Phone Number — указали контактный номер телефона, по которому с нами можно связаться

Secondary Phone Number — второй номер телефона

Work Phone Number — рабочий номер телефона

Email Address — электронный почтовый адрес email

Нажали кнопку Next: Passport

Страница «Passport Information». На этой странице мы указывали данные наших загранпаспортов.


Passport/Travel Document Type — выбрали из выпадающего списка тип загранпаспорта «REGULAR»

Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без знака № и пробелов)

Passport Book Number — поставили галочку «Does not Apply»

Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — выбрали из списка страну, которая выдала нам загранпаспорт

Where was the Passport/Travel Document Issued? — указали где был выпущен наш загранпаспорт?

City — город выпуска загранпаспорта

State/Province *If shown on passport — регион, область, провинция, если указано в загранпаспорте. Мы ничего не писали, так как в России это не требуется.

Country — страна выпуска загранпаспорта

Issuance Date — дата выдачи загранпаспорта

Expiration Date — дата окончания срока действия загранпаспорта

Have you ever lost a passport or had one stolen? — Был ли паспорт когда-нибудь утерян или украден? Мы поставили галочку «No». Даже, если вы когда-нибудь и теряли загран, или у вас его крали, все равно лучше ставить «No»

Нажали кнопку Next: Travel

Страница «Travel Information». Здесь мы писали информацию о предстоящей поездке.


Purpose of Trip to the U.S. — Из выпадающего списка выбрали нашу цель визита в США — TEMP. BISINESS PLEASURE (B)

В графе Specify — уточнили тип визы США — BISINESS & TOURISM (TEMPORARY VISITOR) B1/B2, поскольку мы обычные туристы без каких-либо особых причин для посещения США.

Have you made specific travel plans? — у нас не было никакого конкретного (подробного) плана визита в США, мы поставили «No»

Intended Date of Arrival — выбрали дату прибытия в США

Intended Length of Stay in U.S. — указали предполагаемый срок пребывания в США

Address Where You Will Stay in the U.S. — написали адрес гостиницы, где мы запланировали жить в США

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, а затем название улицы американского адреса

Street Address (Line 2) *Optional — оставили пустым

City — указали город, в который мы отправляемся

State — штат

ZIP Code (if known) — почтовый индекс. Если вы не знаете — не пишите

Person/Entity Paying for Your Trip — данные человека или организации, которая оплачивает вашу поездку. Я указала данные моего гражданского мужа.

Relationship to You — из выпадающего списка выбрала FRIEND

Is the address of the party paying for your trip the same as your Home Address or Mailing Address — мы с мужем живем вместе, то есть адреса проживания у нас одинаковые, поэтому я поставила галочку «Yes»

Нажали кнопку Next: Travel Companions

Страница «Travel Companions Information» — заполнили данные о людях, которые будут нас сопровождать в поездке, то есть данные друг друга.


Are there other persons traveling with you? — кто-нибудь еще путешествует с вами? — «Yes»

Surnames of Person Traveling With You — фамилия вашего попутчика. Я написала фамилию своего мужа

Given Names of Person Traveling With You — имя и отчество вашего попутчика (моего мужа)

Relationship with Person — кем вам приходится ваш попутчик. Я выбрала Spouse — супруг

Нажали кнопку Next: Previous U.S. Travel

Страница «Previous U.S. Travel Information». Заполнили данные о последних визитах в США.


Have you ever been in the U.S.? — вы когда-нибудь были в США? Мы указали «No»

Have you ever been issued a U.S. Visa? — у вас когда-нибудь была американская виза? Мы ответили «No»

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — был ли у вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли вам отказано во въезде в США? — «No»

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — были ли заявки от вашего имени в иммиграционную службу на иммиграцию в США? — «No»

Нажали кнопку Next: U.S. Contact

Страница «U.S. Point of Contact Information», где мы писали о приглашающей стороне. Мы указали адрес и название гостиницы, в которой мы будем проживать в Нью-Йорке.


Contact Person — контактное лицо в США. Мы ничего не писали и поставили галочку «Do Not Know»

Organization Name — написали название улицы, где мы будем жить в Нью-Йорке

Relationship to You — отношение к вам. В выпадающем списке выбрали «Other»

Address and Phone Number of Point of Contact — написали контактные данные нашей гостиницы

Нажали кнопку Next: Family

Страница «Family Information: Relatives». Заполнили данные о родственниках и родителях.


Father’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию об отце

Surnames — фамилия отца

Given Names — имя и отчество отца

Date of Birth — дата рождения отца

Is your father in the U.S.? — ваш отец находится сейчас в США? - «No»

Mother’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию о матери

Surnames — фамилия матери

Given Names — имя и отчество матери

Date of Birth — дата рождения матери

Is your mother in the U.S.? — находится ли ваша мама сейчас в США? — «No»

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — есть ли у вас близкие родственники, не включая родителей, в Соединенных Штатах? — «No»

Do you have any other relatives in the United States? — если ли у вас другие родственники в США? — «No»

Нажали кнопку Next: Spouse

Страница «Family Information: Spouse». Заполнила данные о моем муже.


Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — полное ФИО мужа

Spouse’s Surnames — фамилия

Spouse’s Given Names — имя и отчество

Spouse’s Date of Birth — дата рождения

Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — национальность мужа

Spouse’s Place of Birth — место рождения мужа

City — город

Country/Region — страна

Spouse’s Address — адрес мужа. Из выпадающего списка выбрала Same as Home Address — совпадает с моим домашним адресом

Нажали кнопку Next: Work/Education/Training

Страница «Ptresent Work/Education/Training Information». Заполнила данные о своей работе (у вас может быть учеба — education) в настоящее время.


Primary Occupation — из выпадающего списка выбрали основное занятие. Вот список всех занятий с переводом:

  • Agriculture — сельское хозяйство
  • Artist/Performer — творческий работник/артист-исполнитель
  • Business — коммерция
  • Communications — связь и коммуникации
  • Computer Science — компьютерные технологии
  • Culinary/Food Services — пищевая промышленность и предприятия питания
  • Education — образование
  • Engineering — инженерное дело
  • Government — правительственные структуры
  • Homemaker — домохозяйка
  • Legal Profession — юриспруденция
  • Medical/Health — медицина/здравоохранение
  • Military — военнослужащий
  • Natural Science — естественные науки
  • Not Employed — безработный
  • Physical Sciences — физика
  • Religious Vocation — религиозный работник
  • Research — научно-исследовательская деятельность
  • Retired — пенсионер
  • Social Science — социальные науки
  • Student — студент

Other — Другое

Present Employer or School Name — указали название организации-работодателя

Present employer or school address — контактные данные организации

Monthly Income in Local Currency (if employed) — заработок, доход в месяц

кратко описали свои обязанности на работе

Нажали кнопку Next: Work/Education: Previous

Страница «Previous Work/Education/Training Information». Заполнили данные о предыдущем месте работы (у вас может быть информация об учебных заведениях, кроме школы, где вы учились)


Were you previously employed? — заполнили, где мы работали

Employer Name — название предыдущей организации, фирмы, где мы работали ранее

Job Title — должность

Supervisor’s Surname — фамилия руководителя

Supervisor’s Given Names — имя и отчество руководителя

Employment Date From — дата начала работы

Employment Date To — дата окончания работы

Briefly describe your duties — кратко описали наши обязанности на прошлой работе

Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — вы посещали какие-либо учебные заведения среднеспециальные или высшего образования? Я ответила «No»

Нажали кнопку Next: Work/Education: Additional

Страница «Additional Work/Education/Training Information». Здесь мы заполняли дополнительную информацию про себя.


Do you belong to a clan or tribe? — принадлежите ли вы к какому-нибудь клану или племени? Мы ответили «No»

Provide a List of Languages You Speak — выбрали из списка язык, на котором мы разговариваем

Have you traveled to any countries within the last five years? — за последние 5 лет, ездили ли вы в другую страну? Мы ответили «Yes» и перечислили страны

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — работали ли вы когда-нибудь в общественной или благотворительной организации? — «No»

Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? — есть ли у вас навыки или опыт в области вооружения, взрывчатых веществ, ядерной, биологической или химической областях? - «No»

Have you ever served in the military? — проходили ли вы службу в армии? - «No»

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — были ли Вы боевиком или повстанцем? - «No»

Нажали кнопку Next: Security and Background

Страница «Security and Background» (Part 1 — Part 5) — безопасность и персональная информация (часть 1 — часть 5). На все вопросы ответили «No», поскольку мы не террористы и у нас нет никаких опасных инфекционных заболеваний и всего тому подобного.



Меня сфотографировал муж на фоне белого ватмана (фон должен быть однотонным), потом я немного отредактировала фото на gimp (сделала посветлей, иначе не принимали), нажала кнопку Upload Your Photo . Но вообще электронную версию фотографии записывают на флешку в фотоагенстве вместе с выдачей бумажных версий (их надо делать и брать с собой в консульство обязательно).


Нажала Выберете файл и выбрала фото на компьютере,

нажала на кнопку Upload Selected Photo — фото загрузилось в анкету,

затем нажала на кнопку Next: Continue Using This Photo

Нажала кнопку Next: Review

Страница «Sign and Submit».


Did anyone assist you in filling out this application? — помогал ли вам кто-нибудь в заполнении анкеты DS-160 заявление на визу в США? Поставили галочку «No»

E-Signature:

Enter your Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без пробелов и без знака №)

Enter the code as shown — ввели код с картинки

Нажали на кнопку «Sign and Submit Application»

Затем нажали Next: Confirmation , чтобы получить номер подтверждения формы ДС-160

Страница «Confirmation Number». Получили номер подтверждения анкеты DS-160.


Заявление на подачу визы отправилось. Мы распечатали эти страницы со штрих-кодом, так как их нужно брать с собой в консульство на собеседование.

После этого надо оплатить консульский сбор и записаться на собеседование на визу по ссылке .

01 октября 2016, 22:09 0 14368 (2) 0

Анкета DS 160 необходимый документ для оформления туристической визы в США. В этой статье мы разберем пошагово процедуру ее заполнения. Для заполнения анкеты DS 160, вам необходимы:

  • Ваша фотография в цифровом виде
  • Переводчик (если вы не знает английского языка)
  • Документы – паспорт и загранпаспорт

Анкета DS 160 образец заполнения, пошагово

Вся анкета разбита на десять частей. Ниже приводим пошаговое описание каждого пункта и как правильно его заполнить.

Часть первая

Surnames – фамилия, как в загранпаспорте

Given names – имя, как в загранпаспорте. Если имя не указано – прописываем FNU

Full Name in Native Alphabet – полное имя на родном языке как в паспорте. Если опция недоступна – ставим отметку напротив Does Not Apply/Technology Don’t Available

Have you ever used other names (i.e. maiden, religious, professional, alias, etc.)? – другие имена (девичья фамилия, религиозное имя (с указанием духовного сана), профессиональный псевдоним). Отвечаем если использовали – отвечаем Yes и вписываем

Do you have a telecode that represents your name? – имеете ли код, являющийся аналогом имени – отвечаем No

Sex – выбираем пол:

  • Мужской – male
  • Женский – female

Читайте также: Отказы в визе США 2017 - как решить проблему

Marital Status – выбираем семейное положение:

  • Single – не замужем/не жената
  • Married – замужем/жената
  • Widowed – вдовец/вдова
  • Divorced – разведен/разведена
  • Common law marriage – гражданский брак
  • Legally separated – проживаем отдельно, но не разведены
  • Civil union/domestic partnership – зарегистрированный однополый брак
  • Other – другое

Date of Birth – дата рождения

City of Birth – город рождения

State/Province of Birth – штат/провинция где рождены. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Place of Birth страна – страна, где рождены

Nationality – гражданство

Do you hold or have you held any nationality other of indicated above on nationality? – есть ли другое гражданство кроме указанного выше? Если Yes, то перечисляем гражданства с указанием номеров паспортов, если имеются

National Identification Number – номер паспорта, идентификационного кода или аналогичного

U.S. Social Security number – номер социальной страховки США, выбираем Does Not Apply

U.S. Taxpayer ID Number – номер налогоплательщика США, выбираем Does Not Apply

Часть вторая

Street Address (Line 1) – улица, дом и квартира где проживаете в формате: Dostoyevckogo str., 10-6

City – город проживания

State/Province – штат/провинция проживания. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Postal Zone/ZIP Code – почтовый индекс

Country – страна

Is your Mailing Address the same as your Home Address? – совпадают ли почтовый и домашний адреса? Если No, тогда указываем почтовый в таком же формате как домашний

Primary Phone Number – основной номер телефона в международном формате 3****1234567

Secondary Phone Number – дополнительный номер (мобильный), если нет – выбираем Does not Apply

Work Phone Number – рабочий номер телефона, если нет – выбираем Does not Apply

Email Address – адрес электронной почты

Часть третья

Passport/Travel Document Type – вид паспорта или проездного документа:

  • Regular – обычный
  • Official – официальный
  • Diplomatic – дипломатический
  • Other – другой

Passport/Travel Document Number – номер паспорта или проездного документа

Passport Book Number – номер контроля (обозначен в паспортах некоторых стран). Если нет – выбираем Does Not Apply

Country/Authority that issued Passport/Travel Document – страна, в которой выдан

City – город в котором выдан

State/Province *If shown on passport штат/провинция в которой выдан (если указано в документе)

Country – страна в которой выдан

Issuance Data – дата выдачи

Читайте также: Помощь в оформлении визы в США

Expiration Data – дата окончания действия

Have you ever lost a passport or had one stolen? – вы когда-нибудь теряли паспорт иле его воровали у вас? Если Yes, то указываем номер утраченного паспорта и страну, где это произошло

Часть четвертая

Purpose of Trip to the U.S. – цель поездки в США. Для туристической визы указываем Temp. Business Pleasure Visitor (B)

Specify – уточнение. Указываем Tourism/Medical treatment (B2)

Intended Date of Arrival – примерная дата прибытия. Указываем дату прилета

Intended Length of Stay in U.S. – примерное время пребывания. Указываем количество дней

Address Where You Will Stay in U.S. – адрес проживания в США (например, адрес гостиницы)

Street Address (Line 1) – улица, дом, квартира или номер

Street Address (Line 2) *Optional – дополнительный адрес в том же формате (если имеется)

City – город

State – штат

Zip Code (if known) – почтовый индекс (если известен)

Person/Entity Paying for Your Trip – человек оплачивающий поездку, его данные если расходы несете не вы

Часть пятая

Are there other persons travelling with you? – путешествуете ли вы вместе с кем-нибудь?

Are you travelling as part of a group or organization? – путешествуете ли вы в составе группы или организации? Если Yes, то укажите название

Часть шестая

Have you ever been in the U.S.? – были ли вы в США? Если Yes, то указываем дату последнего прибытия и время пребывания

Have you ever been issued a U.S. Visa? – получали ли вы когда-нибудь визу?

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? – отказывали ли вам в получении визы, въезде в США или отклоняли документы?

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? Ходатайствовал ли кто-то об иммиграции в США от вашего имени?

Часть седьмая

Surnames – фамилия человека в США, который может подтвердить вашу личность (если есть)

Given names – имя (если неизвестно или вы никого не знаете – выбираем Do Not Know)

Organization names – название организации, которую планируете посетить

Relationship to You – какое отношение организация имеет к вам, указываете адрес и контактные данные

Часть восьмая

Father’s Full Name and Date of Birth – полное имя отца и дата рождения

Привет всем! За несколько месяцев, пока был в Киеве, многие друзья, знакомые, друзья друзей интересовались по поводу Америки, подготовки документов, вопросов на собеседовании. И поэтому я решил написать статью о том, как правильно заполнить анкету DS-160 для жителей Украины и упомянуть про некие нюансы.

Первый раз я заполнял анкету еще год назад, будучи не в Украине. А сейчас надо подать документы из Украины. Когда в прошлом году заполнял анкету, то все сделал с первого раза. Да, были вопросы, мне на них отвечали хорошие ребята из группы в Вк.

Не знаю почему, но второй раз оказалось немного сложнее (2 раза переделывал анкету). И поэтому я опишу процедуру еще раз и постараюсь учесть все детали. И так, начнем!

Первое, что Вам нужно сделать — заполнить анкету DS-160. В конце ее заполнения нужно прикрепить электронное фото, поэтому предлагаю Вам сразу сфотографироваться. Когда приходите в фото-студию, то говорите, что фото Вам нужно для посольства США и они уже вроде как знают формат и требования. На всякий случай, чтоб и Вы их знали «Требования к фотографии». И да, не забудьте взять флешку или какой-то другой электронный носитель, фото распечатывать не обязательно, просто попросите сбросить на носитель.

И так, анкета… перейдите по ссылке выбираете страну и нажимаете start… В Вашем распоряжении 20 минут. Но не пугайтесь. После заполнения каждого листа у Вас есть возможность сохранить ответы и продолжить или сохранить и выйти, а что бы зайти снова Вам понадобиться номер вашей анкеты и вспомнить вопрос и ответ, который Вы дали на него об этом в следующем абзаце. Для заполнения анкеты я пользовался «шпаргалкой» , которую я Вам советую заранее просмотреть и вспомнить некоторые детали Вашей жизни. Записать их в World, а потом вставлять в нужную графу.

Номер анкеты это то, что начинается с АА00…..

Давайте пойдем по порядку. После того, как Вы нажали на старт, появляется еще одно окно. В нем Вы должны выбрать вопрос и ответить на него. Вопрос и ответ нужно запомнить, записать. Он Вам понадобиться при редактировании анкеты.

Страница с персональными данными № 1 вроде не сложная — заполняем.

Вторая страница с персональными данными в графе National indentification number вводим серию и номер украинского паспорта (как мне подсказывали, можно и идентификационный номер), но я вводил паспортные данные.

Страница с информацией адреса и номером телефона тоже вроде не должна создать проблем.

Страница с паспортными данными загран паспорта. Скорее всего у Вас обычный паспорт, так что Regular в следующею графу вписываем серию и номер загранпаспорта, дальше все понятно.

Страница Travel information (начал писать эту статью 3 месяца назад, был перерыв и теперь я немного призабыл). Это я все к тому, что в «Цель визита» указанная «цель» в обновленном списке уже не существует, она называется как-то иначе, но очень похожа. Вы найдете ее без проблем. И если будете заполнять анкету, то напишите мне, как она точно называется. Заранее благодарен.

В «а точнее?» ищите Travel visa B2.

Дальше вроде все должно быть понятно. Остановлюсь только на «принимающей стороне». В эту графу Вы вписываете информацию о первом отеле, где вы собираетесь останавливаться. Бронировать его не обязательно, просто нужна информация о нем. Я находил отель на Booking, затем копировал его название в Google, находил сайт отеля или сейчас удобно сделано, сразу видно информацию о данном объекте.

По анкете все, если будут вопросы пишите, отвечу.

Дальше приступаем к оплате. На этом сайте Вам нужно скачать бланк если это тур. виза — это значит, что бланк называется «Депозитный бланк для оплаты консульского сбора в размере 160 долларов США (визы B, C-1, D, F, I, J, M, T, TN/TD, U)» переходите по ссылке и ничего, видите белый лист? Тогда Вам сюда … На момент написания статьи пункт B.19 описывает решение проблемы. Но у меня не получилось, как там описано, а может не внимательно читал. Как это делал я. Переходите по ссылке, скачиваете документ. Затем открываете его в Acrobat, если у Вас на компьютере нет такой программы, Вы можете ее скачать с сайта перед бланками. В открывшемся окне есть предупреждение, нажимаете на параметры и «доверять этому документу только сейчас». Только в этом случае у меня показывается документ, второй вариант ничего не меняет. Распечатываем и заполняем.

По самой квитанции вопросов быть не должно, все просто и ясно. Уже давно банком для оплаты консульского сбора является «Райффайзен банк Аваль», только в нем можно оплатить сбор.
Оплатили? Ваш платеж будет виден примерно через сутки, если Вы успели оплатить до 14:00, если же позже, то через 2 суток. Чек взяли и не выбрасываем его, не теряем. Все на той же странице можно увидеть информацию, которая нам понадобиться в дальнейшем.

И предпоследний этап всей этой эпопеи. Заходим на сайт , регистрируемся и заполняем информацию.
Думаю для Вас, как и для меня, тут ничего сложного не будет, если что-то будет не понятно – пишите и будем разбираться вместе).
Если Вы едете не одни, с родственниками или девушкой/парнем, то в этом же кабинете при заполнении Вы дойдете до шага под номером «6», в котором есть возможность добавить данные и анкету человека, с которым Вы бы хотели пройти собеседование и этому человеку создавать аккаунт нет необходимости.
Ну и в предпоследнем этапе у вас попросят ввести тот самый заветный номер, которые написан на квитанции. Вписываете номер, если все ок, то Вас пропускает на следующую страницу с календарем, где указаны дни и время свободное для собеседования.

Ну вот и все! Следующий этап –это собеседование и получение визы. Удачи!

Через некоторое время после выхода этой статьи мне написал знакомый у которого появились вопросы по поводу заполнения формы. И которые он не понял из этого текста. Опубликую его вопросы и мои ответы здесь.

Вопрос:
1. Знание языка (Страница 15 по «шпаргалке»). Если знаний нет, что писать? Зависит ли знание языка на язык собеседования? (на каком языке будет проходить собеседование?)

Ответ: На русском или украинском. По поводу знания — это точно не скажу (влияет ли), но можно узнать у ребят из ВК. Родителям писал только рус. и укр. Визы дали. Из этого можно судить, что они не сильно обращают внимание и за язык у них не спрашивали. Мол, как вы там будете, если не знаете языка

2. Кто помогал заполнять анкету (Страница 26 по «шпаргалке»)
Анкета на английском языке. Если укажу, что знаний нет английского языка, как тогда мог заполнить сам анкету?

Ответ: Кто помогал? Никто. Сами. Язык… Гугл переводчик вам помог. Какие-то слова знали, а что то переводили. В этом пункте, мне кажется, вопрос идет о какой либо компании, которой Вы заплатили и она Вам помогала, т.е. если Вы попросили соседа, друга, знакомого думаю это не считается — мое мнение.

3. С кем хотите проходить собеседование? Не нашел в «шпаргалке» где указывать.

Ответ: Это вообще третий этап, в анкете нет такого. Там есть с кем едите в Америку.

4. Первоочередность? Оплата — Анкета?? Или возможно Анкета — Оплата?

Ответ: Без разницы. Я всегда делал анкету первой.

Вот такие были вопросы и ответы.

«Анкета в США»… Эти слова почему-то наводят страх и ужас на простого гражданина. Кто-то что-то где-то слышал, что-то где-то прочитал, толком не понял, поддался общему испугу и неврозу… Перестаньте! Анкета на визу в США далеко не самая сложная, уж поверьте. Если Вам нечего скрывать/утаивать/умалчивать, то проблем с анкетой и визой возникнуть не должно.

Даже если Вы обратитесь в агентство, Вас попросят заполнить опросник со всеми теми же вопросами, но только на русском языке. Все, что сделает агентство, так это перепишет данные из опросного листа в анкету. Цены за этот условный сервис, иногда, просто поражают своей наглостью.

Обращаем внимание! На сайте установлен таймер по заполнению анкеты (ок. 20 минут). Это не означает, что Вам нужно заполнить всю анкету целиком за 20 минут. Вся анкета разбита на множество блоков. Если Вы будете долго бездействовать, находясь на одном из блоков анкеты, или же будете заполнять блок слишком медленно — система Вас выкинет, и Вам придется заполнять анкету с самого начала.

Благо, если Вы по той или иной причине не смогли закончить заполнять блок анкеты, то можете сохраниться и вернуться к заполнению анкеты позже. Сайтом предусмотрено 2 режима сохранения:

  • сохранение на срок до 30 дней (по индивидуальному номеру анкеты);
  • сохранение на срок более 30 дней (сохранение отдельного файла на жесткий диск компьютера).

Если Вы планируете закончить заполнение анкеты в течение 30 дней, мы рекомендуем первый вид сохранения.

Анкета заполняется строго латинскими буквами. Если у кого-то трудности с английским языком, в помощь Вам .

Советы перед началом заполнения анкеты:

  • сделайте все неотложные дела;
  • выделите на заполнение анкеты 20-30 минут своего времени;
  • заранее настройте себя на ответственную работу;
  • наберитесь терпения;
  • подготовьте всю необходимую информацию по путешествию (паспорт, предыдущие паспорта, справку с работы, приглашение, название и адрес отеля и т.д.);
  • не спешите и не суетитесь. Поверьте — времени более, чем достаточно;
  • помните, всегда есть возможность сохраниться и вернуться к заполнению анкеты позже.

Нумерация вопросов анкеты сделана нами самостоятельно для наглядности и упрощения восприятия. Официальная анкета не содержит номеров вопросов и генерируется автоматически и индивидуально в течение заполнения. Например, для заявительниц женского пола анкета по умолчанию содержит меньше вопросов, нежели для заявителей мужского пола в возрасте от 16 до 45 лет. Также при ответе на тот или иной вопрос Система может запросить у Вас уточнения. У двоих заявителей могут быть разные по объему анкеты на визу в США.

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Америку (США). Документы готовы, время есть — Поехали!©

Заходим на сайт Госдепартамента США https://ceac.state.gov/genniv/

Здесь выбираем:

«1 » — выбираем язык всплывающих подсказок. Это также можно сделать в любой момент в процессе заполнения анкеты. В нашем случае это РУССКИЙ (RUSSIAN) в выпадающем списке;

«2 » — выбираем место подачи документов на визу. В нашем случае это RUSSIA (MOSCOW) в выпадающем списке. Для жителей Санкт-Петербурга, Екатеринбурга и Владивостока необходимо выбрать соответствующий регион из списка.

Скажем заранее, по окончании заполнения анкеты Система предложит Вам подгрузить Ваше электронное фото к анкете. Если у Вас есть свежая электронная фотография, то Система изначально предлагает Вам протестировать ее на предмет соответствия требованиям. Нажмите на «Test»:

Отвечает фото требованиям или нет, Вам сообщит Система.

ПОДГРУЖАТЬ ЭЛЕКТРОННОЕ ФОТО К АНКЕТЕ АБСОЛЮТНО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО В ПРИНЦИПЕ!
Вы можете приложить к документам «бумажное» фото

«3 » — Приступаем к заполнению анкеты.

UPLOAD AN APPLICATION — восстановление анкеты по сохраненному на жесткий диск компьютера файлу. Вам нужно будет загрузить сохраненный файл.

RETRIEVE AN APPLICATION — восстановление анкеты по номеру. При этом у Вас спросят дополнительно секретное кодовое слово и первые 5 букв фамилии заявителя, на чье имя заполняется анкета.

Итак, нажимаем «START AN APPLICATION» и переходим в следующий раздел.

Обратите внимание на верхний правый угол — нам присвоился уникальный идентификационный номер анкеты (состоит из букв и цифр):

Скопируйте себе этот номер или, например, распечатайте, нажав на «Print Application ID». Не успели/забыли сохранить номер сейчас? Не беда. В течение всего заполнения анкеты данный уникальный номер будет пестрить красным цветом в верхнем правом углу анкеты.

Далее Система спросит у Вас «секретное» слово для возможности восстановления анкеты после сохранения. Рекомендуем отнестись к этому пункту без фанатизма. Оставьте первый же вариант вопроса и просто укажите слово, которое используете чаще всего, или же Ваш стандартный пароль, ну или в конце концов укажите реальный ответ на выбранный вопрос.

Добро пожаловать в анкету!

Сперва знакомимся с навигацией.

Сверху видим следующие Главы:

  • COMPLETE — процесс заполнения анкеты;
  • PHOTO — подгружаем электронное фото к анкете. Доступно после заполнения всех частей анкеты. АБСОЛЮТНО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО!
  • REVIEW — предпросмотр анкеты, перепроверяем заполнение анкеты на корректность и наличие опечаток;
  • SIGN — подписываем электронную декларацию. После подписания электронной декларации внесение каких-либо изменений в анкету не возможно технически. В случае обнаружения серьезной ошибки придется заполнять анкету заново.

Поскольку мы в самом начале, активна только вкладка «Заполнение» (COMPLETE).

Слева видим навигацию по Главе «Заполнение»:

В процессе заполнения анкеты Вы можете смело лавировать между заполненными частями анкеты.

Каждая последующая часть анкеты становится активной после заполнения предыдущей части.

В центре страницы — соответственно, тело анкеты.

Внизу видим:

  • BACK — шаг назад в предыдущую Часть.
  • SAVE — заветная кнопка сохранения. Настоятельно рекомендуем сохраняться при заполнении каждой части каждый раз! Это предохранит Вас от «выброса» из системы.
  • NEXT — шаг вперед в следующую Часть.

Знакомьтесь, это и есть та самая «Великая и Ужасная» анкета на визу в США.

Персональные данные, адреса, номера телефонов и прочие данные из примера заполнения анкеты являются случайными и не имеют ничего общего с реально существующими.

Часть 1. Персональные данные 1

1. Surnames — Указываем Фамилию по загран. паспорту.

2. Given Names — Указываем Имя по загран.паспорту и отчество .

3. Full Name in Native Alphabet — Указываем ФИО на кириллице.

4. Если у Вас ни имя, ни фамилия не менялись, то ставим «No» .

Если были изменения (актуально для замужних девушек), то ставим «Yes».

При этом появляется дополнительное меню, где нам предлагают ввести все предыдущие фамилии и имена.

Вписываем в соответствующее поле предыдущую фамилию и имя. Если Вы не меняли, например, имя, то в поле «Other given names used» пишем «NO» или «N/A» . Не заполнить пункт нельзя — Система «будет ругаться» и не позволит перейти к следующей Части.

Если смен было несколько, то нажимаем «+ Add Another» и повторяем процесс. Если передумали, удаляем, нажав «Remove» .

5. Есть ли у Вас некое кодовое обозначение Вашего имени . Ставим «No» .

6. Выбираем пол.

7. Внимательно выбираем семейное положение .

Возможные семейные положения:

*Обращаем внимание, власти США признают гражданские (незарегистрированные браки). Главное — не ошибиться в выборе.

8. Дата рождения.

9. Город рождения.

10 . Область/Край рождения . Ставим «Doesn Not Apply» , если к нам не относится.

11. Страна рождения.

Часть 2. Персональные данные 2

12. Выбираем из списка Ваше нынешнее гражданство.

13. Когда-либо у Вас было иное гражданство ? Скажем сразу, СССР в списке нет. США не разделяет СССР и нынешнюю Россию. Если гражданств других стран у Вас не было, ставим «No» .

Если другие гражданства были, то ставим «Yes» .

При этом появляется дополнительное меню, где нам предлагают указать предыдущие страны гражданства из списка.

Если гражданств было несколько, то нажимаем «+ Add Another » и повторяем процесс.

Если указали лишнее, удаляем, нажав «Remove» .

14. Заполнять не обязательно . Тем не менее, многие здесь указывают либо номер российского паспорта, либо номер ИНН.

15. Если Вы никогда не имели соц.номера США, смело ставьте «No».

16. Если Вы никогда не имели номера налогопрательщика США, смело ставьте «No».

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 3. Контактная информация

Пункты 17 — 22 относятся к Вашему адресу ФАКТИЧЕСКОГО проживания (не по регистрации/прописке).

Предположим, Иван Иванович проживает в Москве на ул. Ленина в д. 11, корп. 2, кв. 42.

17. В адресе улицы прописываем улицу на латинице.

Краткие обозначения:

  • улица — STR. (street);
  • проспект — AVE. (avenue);
  • бульвар — BLVD. (boulevard);
  • набережная — EMB. (embankment);
  • корпус/строение — BLD. (building);
  • переулок — LANE;
  • проезд — PAS. (passage);
  • шоссе — HGW. (highway);
  • область / Край — REG. (region);
  • район — DSTR. (district).

Номер дома, корпуса и квартиры смело пишите через «-» без дополнительных «house» и «appartments».

18. Если у Вас не уместился адрес в первую строку (п. 17), то его можно дописать в этом пункте. Если адрес в п. 17 уместился полностью, то ничего вносить не нужно.

19. Город фактического проживания.

20. Область / Край фактического проживания . Если Вы проживаете в областном/краевом центре, то пункт заполнять не нужно — нажимаем «Does Not Apply».

21. Указываем почтовый индекс по месту фактического проживания . Не переживайте, писем Вам писать не будут. У Вас есть возможность пропустить этот вопрос, нажав «Does Not Apply» , однако, мы рекомендуем всегда и везде указывать почтовые индексы. «Does Not Apply» относится к тем территориям мира, где почтовых индексов нет в принципе (например, ОАЭ, Ирландия и пр.). Если Вы не помните Ваш почтовый индекс, просто найдите его с помощью любого поисковика, вбив «индекс НАЗВАНИЕ УЛИЦЫ» в строку поиска.

22. Страна фактического проживания . Выбираем из списка.

23. Mailing address тонкий момент. По сути, у Вас спрашивают Ваш почтовый адрес — является ли Ваш почтовый адрес тем же, что и адрес фактического проживания? Абсолютное большинство в РФ трактует этот вопрос немного иначе — является ли Ваш адрес фактического проживания адресом Вашей прописки/регистрации? При этом от Вас не требуется предоставления какого-либо документального подтверждения легального нахождения по любому из указанных адресов. Полагаем, рассчитано на честность. Тем не менее, мы не пробовали экспериментировать с адресами, и Вам не советуем.

Если адрес Вашей прописки/регистрации тот же, что и адрес фактического проживания, ставим «Yes» .

Если адрес прописки/регистрации иной, ставим «No» и в появившемся окне указываем адрес прописки/регистрации.

Скажем, Иван Иванович прописан/зарегистрирован в г. Коломна, Московской области, ул. Комсомольская, д. 2, кв. 1.

Указываем так:

24. Постоянный контактный номер телефона. Как правило, указываем номер мобильного телефона.

25. Указываем второй контактный номер телефона. В принципе, не обязательно. Однако, здесь можно указать, например, номер домашнего телефона.

26. Рабочий номер телефона. Если Вы нигде не работаете, то ставим «Does Not Apply» . Для работающий заявителей указываем номер рабочего телефона.

27. Указываем Ваш адрес личной/рабочей электронной почты. Если у Вас такового нет, то ставим «Does Not Apply» .

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 4. Детали паспорта

28. Указываем вид паспорта из списка. Стандартный российский загран.паспорт — это Regular.

29. Указываем номер загран.паспорта.

30. Указываем номер книжки загран.паспорта. Пункт не обязателен к заполнению . Номер книжки паспорта есть только у загран.паспортов нового образца, и указан он на странице №46 (вверху красным цветом).

31. Указываем страну, выдавшую загран.паспорт.

32. Указываем город, где был выдан паспорт.

33. Пункт не обязателен к заполнению. В российских загран.паспортах не указаны область/край, где был выдан загран.паспорт.

34. Указываем страну, находясь в которой, Вы получили загран.паспорт.

35. Дата выдачи загран.паспорта.

36. Дата окончания действия загран.паспорта.

37. Был ли когда-либо Ваш загран.паспорт (включая любой предыдущий загран.паспорта) утерян или украден?

Если нет, ставим «No» .

Если да, ставим «Yes» . В появившемся окне нас просят разъяснить детали утери/кражи.

Указываем номер паспорта, если помним.

Указываем страну, выдавшую паспорт.

Пишем пояснение, например, » The passport was stolen on 2012″ или «The passport was lost on 2010».

Полагаем, что данная информация попадает в специальную базу данных «черных паспортов», и если кто-то попытается обратиться в Посольство США по некогда Вашему паспорту, у человека могут возникнуть проблемы (как с визой, так и «со временем»).

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 5. Детали поездки

38. Выбираем тип нужной нам визы. Выбираем из списка нужную нам категорию визы — категория «В» (краткосрочные поездки в США с деловой и туристической целью).

39. Выбираем подтип визы.

Кому интересно, все типы виз в США можно посмотреть .

40. Есть ли у Вас конкретный план поездки? То есть, если Вы уже купили билеты, то анкета Вас попросит указать дату и аэропорт прилета в США, дату и аэропорт вылета из США.

Скажем сразу, сообщив Посольству, что Вы уже купили билеты, Вы рискуете получить отказ в визе. Для визовых офицеров США выкупленный билет — нечто самонадеянное с Вашей стороны. Они говорят: «Зачем Вы выкупили билеты? С чего Вы взяли, что Вам будет одобрена виза?». И ставят отказ в визе.

Для оформления визы в США не прикладывайте билеты.

41. ПРЕДПОЛАГАЕМАЯ дата въезда на территорию США. Когда бы Вы хотели попасть в США?

42. ПРЕДПОЛАГАЕМАЯ продолжительность пребывания на территории США. Выбираем из списка год, месяц, день, час и указываем количество.

43. Указываем место ПРЕДПОЛАГАЕМОГО пребывания на территории США. Здесь указываем название и адрес отеля, или адрес резидента США, пригласившего Вас.

44. Используем, если в п. 43 не уместилась информация. Если в п. 43 информация уместилась полностью, то что-либо указывать в п. 44 не нужно.

45. Указываем город проживания в США.

46. Выбираем из списка штат, в котором предполагается проживание в США.

47. Указываем индекс предполагаемого адреса проживания в США (опционально и не обязательно, однако, мы рекомендуем его узнать и внести в анкету).

48. Указываем того, кто оплачивает Вашу поездку.

  • Если расходы за поездку несете лично Вы (туристическая поездка), то ставим «SELF» :
  • Если расходы за поездку несет Ваш родственник/опекун — «OTHER PERSON»

Обращаем внимание, друг не может нести расходы за другого друга. Парень не может нести расходы за девушку без какого-либо статуса отношений (минимум — гражданский брак). Дело в том, что спонсор и его «подопечный» должны быть связаны нечто большим, чем слова. С формальной точки зрения, два друга — это абсолютно 2 разных человека без каких-либо законных обязательств друг перед другом. Документы о спонсорстве не могут иметь силы в принципе. Формально — Вы никто друг другу (простите, но это так).

Есть стандартное правило: расходы за кого-либо могут брать только родственники.

«А что такого, если мой парень сделает на меня спонсорское письмо?». Да ради Бога, но не удивляйся получить отказ в визе, а парню одобрят визу на 3 года, как человеку, у которого достаточно денег на СВОЮ поездку.

Обращаем внимание, в анкете есть вариант FRIEND в качестве того, кто за Вас платит. Однако, мы имеем все основания полагать, что это подразумевается друг-резидент в США, который Вас приглашает к себе в гости.

  • Если расходы за поездку несет Компания (в случае с деловой визой) — например, работодатель или приглашающая компания — «OTHER COMPANY/ORGANISATION» :

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 6. Сопровождающие в поездке

49. Едет ли с Вами в поездку еще кто-то? Если Вы путешествуете один, или собираетесь оформлять визу только себе, то укажите «No» .

Например, Вы планируете туристическую поездку еще с двумя друзьями, и всем Вам нужны визы в США. Мы рекомендуем указать друг друга в анкетах друг друга. Если у двух остальных друзей визы есть, то отображать этих друзей в анкете не нужно.

Если сопровождающих несколько, то нажимаем «+ Add Another » и повторяем процесс.

Если передумали указывать кого-либо, удаляем, нажав «Remove» .

50. Вопрос появится, если Вы ответили положительно на предыдущий вопрос. Вопрос относительно «скользкий». Едете ли Вы в составе организованной группы. Абсолютное большинство под организованной группой подразумевает, скажем, оркестр или группа школьников/студентов, планирующих краткосрочную поездку на определенное мероприятие. Скажем, это такие группы, где есть куратор, ответственный за группу, есть четкий план поездки, в США уже все подготовлено к их приезду и т.д. Если Вас собралось 5 человек, планирующих взять авто и доехать до Вегаса, то Вы не группа в том смысле, в котором это подразумевает анкета. Таким образом, большинство заявителей отвечают на данный вопрос «No» , и абсолютно правы.

Ответив «Yes» , будьте готовы к написанию пояснений. Тут пример не приводим.

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 7. Предыдущие поездки в США

51. Были ли Вы ранее на территории США?

Если нет, отвечаем «No» . Если да, отвечаем «Yes» . Система попросит указать дату въезда на территорию США, а также продолжительность пребывания в США. Необходимо указать все предыдущие поездки в США.

52. Была ли Вам когда-либо выдана виза в США?

Если нет, отвечаем «No» . На фоне предыдущего вопроса это выглядит забавно. Если да, отвечаем «Yes» .

В появившемся доп.окне необходимо указать:

  • дату выдачи последней визы в США;
  • номер выданной визы (если есть информация);
  • Вы пытаетесь оформить тот же самый тип визы? (Yes / No);
  • Вы пытаетесь подать документы в той же стране и в том же месте, где и получили предыдущую визу? (Yes / No);
  • брали ли у Вас отпечатки пальцев ? (Yes / No);
  • была ли Ваша виза в США когда-либо утеряна или похищена? (Yes / No);
  • была ли Ваша виза когда-либо аннулирована? (Yes / No) [подразумевается, погашали ли специально Вашу визу, ввиду, скажем, каких-либо нарушений для запрета на въезд на территорию США].

53. Было ли Вам когда-либо отказано в визе в США?

Если нет, отвечаем «No» . Если да, отвечаем «Yes»

54. Подавал ли кто-либо когда-либо от Вашего имени иммиграционную петицию на получение гражданства США?

Если нет, отвечаем «No» . Если да, отвечаем «Yes» . Система попросит указать пояснения.

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 8. Место пребывания в США

55. Указываем название принимающей стороны в США:

  • если Вас приглашает резидент США, указываем его Фамилию и Имя;
  • если Вы едете в отель по туризму, то в Organization Name укажите название отеля [как в примере ниже];
  • если Вы едете по приглашению американской компании, то укажите название этой компании.

Выбираем из списка:

  • родственник;
  • супруг(а);
  • друг;
  • бизнес-партнер;
  • работодатель;
  • учебное заведение;
  • иное.

Поскольку отеля в списке не значится, указываем «Other» и указываем контактные данные (как и ранее в анкете).

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Часть 9. Семья

57. Указываем данные Отца. Если неизвестно, ставим «Do Not Know».

58. Находится ли Ваш отец на территории США? (Yes / No) .

59. Указываем данные Матери. Если что-либо неизвестно, ставим «Do Not Know».

60. Находится ли Ваша мать на территории США? (Yes / No) .

61. Находится ли кто-то еще из родственников на территории США?

Если нет, отвечаем «No» . Если да, отвечаем «Yes» . Система попросит указать пояснения.

Перед переходом в следующую часть — СОХРАНЯЕМСЯ!

Супруг / Супруга / Бывшая супруга / Бывший супруг

Если Вы состоите в браке, то Вам нужно ввести данные по супругу/супруге.

В случае, если Вы разведены, и указали об этом в анкете (п. 7), то в части «Семья» сгенерируется серия дополнительных вопросов относительно Вашего бывшего супруга / Вашей бывшей супруги.

Если Вы холосты и никогда не состояли в браке, то данная серия вопросов не сгенерируется вовсе.

Рассмотрим более подробно заполнение серии вопросов про бывших мужей/жен.

Сначала указываем количество бывших мужей/жен. Затем, фамилию и имя, дату рождения, национальность и место рождения.

Дата заключения и дата расторжения брака.

«Как закончился Ваш брак/как Вы расстались?». Суть вопроса — не пытаетесь ли Вы, например, сбежать от обманутой жены в США или укрыться от каких-либо выплат?

Если Ваш брак был расторгнут без каких-либо эксцессов, мы рекомендуем указывать стандартные пояснения — «On mutual agreement» [по обоюдному согласию] или «Without any claims» [без каких-либо претензий].

Также Вас просят уточнить страну, в которой был расторгнут Ваш брак.

Часть 10. Работа / Учеба

62. Ваша нынешняя должность (занятость). Пояснения к списку Вы можете прочитать, нажав на (i) в анкете. Если Вы занимаете не узкоспециализированную должность, то мы рекомендуем указывать «Business». Это говорит о том, что у Вас, скажем так, стандартная работа.

63. Указываем название компании, в которой работаем.

64 — 70. Указываем адрес компании, где работаем.

71. Указываем ежемесячный заработок в рублях. Это может быть цифра как до вычета налога, так и после. У Посольства могут возникнуть резонные вопросы, если сумма в анкете будет сильно отличаться от суммы в справке с места работы. Если у Вас «не белая» бухгалтерия, позаботьтесь о надлежащем оформлении Вашей справки с места работы.

72. Кратко опишите свою должность.

Предыдущий опыт работы .

За последние 5 лет работали ли Вы еще где-то? Если предыдущее место работы было давнее, чем 5 лет назад, то смело указываем «No». Если за последние 5 лет Вы еще где-то работали, то лучше честно ответить «Yes» и заполнить поля: Название предыдущей компании; Адрес; Должность; Фамилия и Имя Вашего начальника; Дата начала и окончания работы; Краткое описание Вашей должности.

Укажите данные по Вашему образованию: Название; Адрес; Специализация; Дата начала и окончания обучения:

84. Если Вы принадлежите к некоему клану, уточните к какому.

85. Укажите языки, на которых Вы разговариваете (включая русский).

Часть 11. Контрольные вопросы

Мы привыкли называть эту часть «НЕТ-вопросы». Вчитайтесь в эти вопросы, и Вы поймете, о чем мы.

Стоит внимательно отнестись к вопросу относительно стран, в которые Вы ездили за последние 5 лет (нужно просто перечислить страны). Максимально в данном пункте возможно указать 10 последних стран, которые Вы посещали.

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Ура! Анкета заполнена.

Вам предложат подгрузить фото к анкете.

Мы рекомендуем прикладывать к документам «свежее» фото, поэтому Вам нужно искусственно пропустить этот пункт. Вы можете подгрузить любой «не тяжелый» рисунок в формате jpeg до тех пор, пока не увидите сообщение о том, что фото не подходит. Система предложит Вам продолжить без подгрузки фотографии — то, что нужно.

Система Вам любезно напомнит приложить к документам фотографию 5х5.

Финальный аккорд — подтверждаем анкету.

Если Вам кто-то помогал заполнять анкету, укажите этого человека, в противном случае укажите «No».

Также вводим номер Вашего паспорта и случайный код.

Всё! Ваша анкета официально заполнена и подписана.

Для оформления визы не нужно подавать распечатанную анкету (Print Application). Данная опция создана для Вас же, чтобы Вы лишний раз смогли перепроверить внесенную информацию.

Для оформления визы Вам необходимо распечатать подтверждение заполнения анкеты (PRINT CONFIRMATION), состоящее из двух страниц.

Подтверждение заполнения анкеты выглядит так:

Обязательно убедитесь, что у Вас полностью распечатались штрих-код. Под штрих-кодом указан индивидуальный номер Вашей анкеты. Если Вы не видите какую-то букву или цифру, значит штрих-код распечатался не полностью. Такую анкету не примут!

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.



 

Возможно, будет полезно почитать: