Должностные обязанности слесаря котельного оборудования. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов

УТВЕРЖДАЮ

Исполнительный вице-президент

Российский союз промышленников и предпринимателей (ООР)

Д. В. Кузьмин

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

слесаря по ремонту котельного оборудования

Подразделения «Текущие технологии»

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность слесаря по ремонту котельного оборудования подразделения «Текущие технологии» (далее - Слесарь по ремонту котельного оборудования) Российский союз промышленников и предпринимателей (ООР) (далее Учреждение).

1.2. На должность слесаря по ремонту котельного оборудования назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

  • Среднее профессиональное образование - программы подготовки квалифицированных рабочих;
  • с опытом практической работы:

  • Не менее одного года по техническому обслуживанию оборудования котельных;
  • Особые условия допуска к работе слесаря по ремонту котельного оборудования:

  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
  • 1.3. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:

  • Правила технической эксплуатации и обслуживания вспомогательного оборудования котельных;
  • Форма, структура наряда-допуска на ремонт вспомогательного оборудования котельных;
  • Технология и техника установки трапов и лестниц для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных;
  • Технология и техника сборки, испытания и регулировки вспомогательного оборудования котельных;
  • Виды, назначение, устройство, принцип работы оборудования и инструмента, необходимого для технического обслуживания вспомогательного оборудования котельных;
  • Виды, назначение, устройство, принцип работы вспомогательного оборудования котельных;
  • Технология и техника проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных;
  • Технологические карты, рабочие документы, регламентирующие выполнение ремонта вспомогательного оборудования котельных;
  • Технология и техника сборки, испытания и регулировки горелок;
  • Технологические карты, рабочая документация, регламентирующие выполнение ремонта котлов, экономайзеров, горелок;
  • Форма, структура наряда-допуска на ремонт котлов, экономайзеров, горелок;
  • Виды и назначение средств индивидуальной защиты;
  • Требования охраны труда при проведении технического обслуживания и ремонта оборудования котельных;
  • Правила ведения технической документации;
  • Устройство паровых и водогрейных котлов;
  • Правила технической эксплуатации и обслуживания котлов, экономайзеров, горелок;
  • Виды, назначение, устройство, принцип работы оборудования и инструмента, необходимого для технического обслуживания котлов, экономайзеров, горелок;
  • Виды, назначение, устройство, принцип работы котлов, экономайзеров, горелок;
  • Технология и техника установки трапов и лестниц для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок;
  • Технология и техника проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок;
  • 1.4. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен уметь:

  • Подбирать средства индивидуальной защиты, спецодежду, оборудование, приспособления и инструменты, необходимые для ремонта вспомогательного оборудования котельных в соответствии с нарядом-допуском;
  • Выполнять установку трапов и лестниц для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных;
  • Выполнять ремонт или замену изношенных деталей вспомогательного оборудования котельных;
  • Выполнять подвальцовку и смену отдельных труб теплообменника;
  • Выполнять испытания вспомогательного оборудования котельных;
  • Выполнять осмотры вспомогательного оборудования котельных для определения их исправности;
  • Выполнять сборку и регулировку вспомогательного оборудования котельных;
  • Выявлять отклонения от нормального режима работы вспомогательного оборудования котельных и принимать меры к их устранению;
  • Выполнять демонтаж, разборку, промывку и проверку деталей вспомогательного оборудования котельных;
  • Устранять подсос воздуха через уплотнения воздушных коробов;
  • Выполнять установку трапов и лестниц для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок;
  • Выполнять подвальцовку и смену отдельных труб поверхностей нагрева котла;
  • Определять отсутствие защемления барабанов, коллекторов и экранных труб, препятствующих свободному расширению элементов котла;
  • Выполнять осмотры котлов, экономайзеров, горелок для определения их исправности;
  • Выполнять сборку, испытания и регулировку горелок;
  • Оформлять техническую документацию;
  • Работать совместно с электрогазосварщиком в помещении цеха, на открытой площадке, в закрытых сосудах;
  • Определять исправность средств индивидуальной защиты и инструмента;
  • Выполнять ремонт или замену изношенных деталей котлов, экономайзеров, горелок;
  • Выявлять отклонения от нормального режима работы котлов, экономайзеров, горелок и принимать меры к их устранению;
  • Выполнять гидравлическое испытание котла на рабочем давлении;
  • Подбирать средства индивидуальной защиты, спецодежду, оборудование, приспособления и инструменты, необходимые для ремонта котлов, экономайзеров, горелок в соответствии с нарядом-допуском;
  • Проверять и при необходимости очищать штуцеры и трубы к водоуказательным колонкам котла;
  • 1.5. Слесарь по ремонту котельного оборудования назначается на должность и освобождается от должности приказом исполнительного вице-президента Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    1.6. Слесарь по ремонту котельного оборудования подчиняется исполнительному вице-президенту Учреждения и начальнику подразделения «Текущие технологии»

    2. Трудовые функции

  • 2.1. Текущий ремонт вспомогательного оборудования котельных.
  • 2.2. Текущий ремонт котлов, экономайзеров, горелок.
  • 3. Должностные обязанности

  • 3.1. Частичная разборка дутьевых вентиляторов и дымососов с заменой подшипников и смазки.
  • 3.2. Изучение наряда-допуска на ремонт вспомогательного оборудования котельных.
  • 3.3. Проведение испытания вспомогательного оборудования котельных.
  • 3.4. Устранение неисправностей, указанных в журнале дефектов.
  • 3.5. Проверка рабочей зоны на соответствие требованиям охраны труда.
  • 3.6. Регистрация выполненных работ по текущему ремонту в журнале.
  • 3.7. Подбор и проверка спецодежды, средств индивидуальной защиты.
  • 3.8. Ремонт трубопроводов с установкой фасонных деталей и арматуры.
  • 3.9. Регулировка зазора в подшипниках насосного оборудования с промывкой и заменой смазки.
  • 3.10. Подтягивание всех креплений дутьевых вентиляторов и дымососов с ремонтом кожухов и шиберов.
  • 3.11. Устранение выявленных в процессе испытания неисправностей в пределах своей квалификации.
  • 3.12. Ремонт запорной арматуры с заменой прокладок и набивкой сальников.
  • 3.13. Информирование в случае выявления неисправностей работника более высокого уровня квалификации в установленном порядке.
  • 3.14. Частичная замена, подвальцовка, заглушение отдельных трубок теплообменника с подтягиванием болтов фланцев и перегородок.
  • 3.15. Подбор и проверка оборудования и инструмента, необходимого для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных в соответствии с нарядом-допуском.
  • 3.16. Установка трапов и лестниц, необходимых для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных в соответствии с нарядом-допуском.
  • 3.17. Установка трапов и лестниц, необходимых для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок в соответствии с нарядом-допуском.
  • 3.18. Информирование в случае выявления неисправностей работника более высокого уровня квалификации в установленном порядке.
  • 3.19. Замена дефектных мембран на предохранительных и взрывных клапанах котла.
  • 3.20. Замена дефектных труб поверхностей нагрева (до 25) с наличием свищей, отдулин, вмятин.
  • 3.21. Проверка рабочей зоны на соответствие требованиям охраны труда.
  • 3.22. Устранение неисправностей, указанных в журнале дефектов.
  • 3.23. Ревизия и ремонт арматуры и гарнитуры котла.
  • 3.24. Подбор и проверка оборудования и инструмента, необходимого для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок в соответствии с нарядом-допуском.
  • 3.25. Проведение гидравлического испытания котла на рабочее давление с проверкой состояния барабанов, коллекторов, каркасов, обшивки, подвесок, фундамента.
  • 3.26. Устранение выявленных в процессе испытания неисправностей в пределах своей квалификации.
  • 3.27. Частичная замена креплений экранных труб и труб пароперегревателя.
  • 4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

    4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию слесаря по ремонту котельного оборудования.

    4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

    4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

    4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

    4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

    4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

    5. Ответственность

    Слесарь по ремонту котельного оборудования несет ответственность за:

    5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

    5.2. Невыполнение распоряжений и поручений исполнительного вице-президента Учреждения.

    5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

    5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

    5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

    5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

    За вышеперечисленные нарушения слесарь по ремонту котельного оборудования может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

    Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Слесарь по ремонту оборудования котельных» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 21 декабря 2015 г. № 1042н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

    I. Общие положения

    1.1 Слесарь по ремонту котельного оборудования является ответственным исполнителем работ по ремонту и профилактике котлов и оборудования котельной.
    1.2 Слесарь по ремонту котельного оборудования находится в непосредственном подчинении мастеру котельной и подчиняется главному энергетику.

    2. Функции и должностные обязанности слесаря по ремонту котельного оборудования

    2.1. Строго выполнять правила по охране труда, принимая все меры для недопускания несчастного случая. Уметь пользоваться средствами индивидуальной защиты от природного газа и продуктов его горения. Чётко знать и выполнять свои действия при авариях, умело действовать при проведении противоаварийных тренировок.
    2.2. Участвовать в составлении графиков ремонта и профилактического осмотра котельного оборудования. Проводить обслуживание и ремонт оборудования с хорошим качеством.
    2.3. Экономно расходовать материалы, выделенные на ремонт.
    2.4. Вести журнал профилактического осмотра и ремонта оборудования котельной.
    2.5. Соблюдать производственную и трудовую дисциплину, чистоту и порядок на рабочем месте.

    3. Слесарь по ремонту котельного оборудования имеет право

    2.6. Требовать от руководителя цеха своевременного обеспечения необходимыми запасными частями, инструментом, спец. одеждой и средствами индивидуальной защиты.
    2.7. Требовать от руководства остановки котлов или другого оборудования при обнаружении неполадок с целью необходимого профилактического осмотра и ремонта.

    4. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:

    4.1. Действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
    4.2. Общее устройство котлов и котельного оборудования;
    правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;
    4.3. Установленные на ППС сигналы тревоги и места нахождения устройств для их подачи;
    4.4. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;
    4.5. Требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
    4.6. Место расположения аптечек;
    4.7. Правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
    4.8. Требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
    4.9. Назначение средств индивидуальной защиты;
    4.10. Правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
    4.11. Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

    5. Ответственность слесаря по ремонту котельного оборудования

    5.1. За качественное выполнение всех ремонтных работ и безаварийную работу котельного оборудования.
    5.2. За осуществление всех видов работ безопасными методами, с правильным применением ручных и механизированных инструментов;

    Неофициальная редакция

    ИНСТРУКЦИЯ №

    ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ КОТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

    1. Общие требования безопасности

    1.2.К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту котельного оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также;

    · вводный инструктаж;

    · инструктаж по пожарной безопасности;

    · первичный инструктаж на рабочем месте;

    · инструктаж по электробезопасности на рабочем месте

    1.2.Слесарь по ремонту котельного оборудования должен;

    · проходить повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

    · проходить внеплановый и целевой инструктажи;

    · пройти проверку знаний по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.

    · проходить санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14. 03.96 г.

    · выполнять только ту работу, которая входит в его обязанности.

    · .использовать безопасные методы труда.

    · выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и, надписей и сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств.

    · быть предельно внимательным в местах движения транспорта.

    1.3 Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:

    · действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

    · общее устройство котлов и котельного оборудования;

    · правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;

    · установленные на ППС сигналы тревоги и места нахождения устройств для их подачи;

    · правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;

    · требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

    · место расположения аптечек;

    · правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

    · требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

    · назначение средств индивидуальной защиты;

    · правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;

    · .уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

    1.3.Слесарь по ремонту котельного оборудования в работе должен руководствоваться требованиями:

    Настоящей инструкцией;

    1.4.Во время работы на слесаря по ремонту котельного оборудования могут воздействовать следующие опасные факторы:

    Падающие с высоты предметы и инструмент;

    Повышенное давление пара и горячей воды;

    Повышенная или пониженная температура;

    Повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

    Повышенные уровни шума и вибрации;

    Движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;

    Недостаточная освещенность в темное время суток.

    1.5.Слесарь по ремонту котельного оборудования должен использовать следующие СИЗ:

    костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, ботинки.

    Зимой дополнительно: куртка утепленная,

    1.5. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

    Курить только в отведенных местах;

    Не подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам ЛВЖ,ГЖ и окрасочным камерам;

    Не прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

    Знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

    1.6.Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

    1.7. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом

    1.8. Выходя на путь из помещения обогрева, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущему по нему состава.

    1.9.За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству.

    2.Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Перед началом работы слесарь по ремонту котельного оборудования должен:

    Надеть полагающую по нормам спецодежду и спецобувь, привести их в порядок;

    Заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала;

    Установить последовательность выполнения операций;

    Осмотреть свое рабочее место, проверить состояние стеллажей и поддонов;

    Проверить наличие и исправность инструмента, измерительных приборов, шаблонов, а также наличие их на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов;

    Проверить работу электротельфера, исправность концевых выключателей;

    Проверить наличие противопожарных средств;

    Проверить исправность трапов, мостиков, обеспечить их надежную установку;

    Убедиться в надежности освещенности рабочих мест.

    3 .Требования безопасности во время работы

    3.1 Каждый котел и его оборудование должны иметь технические паспорта. Нестандартное оборудование должно иметь принципиальные схемы. Новое или установленное оборудование должно быть сдано в эксплуатацию только после приемки его комиссией под председательством начальника или главного инженера.

    3.2.Ремонт и испытание котлов и его оборудования должны производиться в соответствии с требованиями действующей ремонтно-эксплутационной документации завода-изготовителя, правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, а также в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.

    3.3. При осмотре котла должны пользоваться переносными лампами напряжением 12 вольт или электрическими аккумуляторными фонарями.

    3.4.При внутреннем осмотре, чистке или ремонте паровых или водогрейных котлов они должны быть остановлены, расхоложены и опорожнены, надежно отключен заглушками с хвостовиками по пару, воде топливу, по линии периодической продувки,

    3.5.Все люки, лазы котла во время нахождения там работающего должны быть открыты и весь котел должен непрерывно вентилироваться.

    3.6. Внутренний осмотр, чистка или ремонт котла должны производиться не менее, чем 2-мя работниками, один из которых должен находиться снаружи и непременно следить за состоянием работающего внутри.

    3.7. Работы внутри котла должны выполняться только по разрешению лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию, по наряду-допуску.

    3.8. На котле, находящегося в ремонте или очистке, должны быть вывешены предупредительные плакаты. Снимать плакат только по разрешению ответственного лица.

    3.9. Ремонт и очистку оборудования котла, находящегося под давлением, воспрещается.

    3.10. При использовании переносного электрофицированного инструмента применять диэлектрические перчатки и резиновые коврики.

    3.11. При снятии или установке деталей и узлов котельной 4установк, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ.

    3.12. Рабочие места и проходы к ним следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями, снятыми деталями с компрессора.

    3.13. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики, с плотно закрывающимися крышками.

    3.14.Перед использованием приставных лестниц проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, наличие наконечников и стяжек, отсутствие сколов.

    3.15. При работе на приставной лестнице, внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий работающего на лестнице.

    3.16. Запрещается допускать женщин производить очистку поверхностей нагрева в топке и газоходах.

    3.17. После очистки и ремонта частей или узлов котельной установки необходимо убедиться в том, что в них не осталось каких-либо посторонних предметов.

    3.18. Производство ремонтных работ в котле с применением открытого огня должно осуществляться при соблюдении противопожарных мероприятий под наблюдением ответственного лица при наличии наряда-допуска.

    3.19. Работу в барабанах котла можно выполнять при температуре не выше 45 градусов Цельсия.

    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    4.1. При ремонте котельных установок в депо могут возникнуть следующие аварийные ситуации.

    Загорание, могущее привести к пожару.

    4.2. При возникновении аварийной ситуации слесарь обязан прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды.

    4.3.При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

    4.4. При загорании, могущем привести к взрыву, необходимо;

    Немедленно сообщить в пожарную охрану,

    Приступить к ликвидации пожара.

    Организовать эвакуацию людей.

    Организовать встречу пожарной части.

    4.5. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители. или порошковые.

    4.6. В случае получения травмы или заболевания слесарь по ремонту технологических установок должен прекратить работу, поставить в известность мастера и обратиться в медпункт.

    5. Требования безопасности по окончании работы

    5.1.По окончании работы слесарь должен;

    Привести в порядок рабочее место.

    Сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально отведенное место.

    Собрать использованный обтирочный материал в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой

    Снять спецодежду и убрать ее в шкаф гардеробной.

    5.2.Загрязненную спецодежду при необходимости сдать в стирку.

    5.3.После работы или в случаях загрязнения частей тела принять душ.

    5.4. О всех нарушениях производственного процесса слесарь должен сообщить старшему приемосдатчику.

    Инструкцию составил:

    Руководитель подразделения

    Согласовано:

    Инженер по охране труда

    УТВЕРЖДАЮ:

    ________________________

    [Наименование должности]

    ________________________

    ________________________

    [Наименование организации]

    ________________/[Ф.И.О.]/

    «____» ____________ 20__ г.

    ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

    Слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда

    1. Общие положения

    1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее - Компания).

    1.2. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

    1.3. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

    1.4. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда отвечает за:

    • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
    • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
    • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

    1.5. На должность слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

    1.6. В практической деятельности слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда должен руководствоваться:

    • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
    • правилами внутреннего трудового распорядка;
    • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
    • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
    • настоящей должностной инструкцией.

    1.7. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда должен знать:

    • назначение, технические характеристики обслуживаемых машин, механизмов, нормы и объемы их технического обслуживания;
    • основы слесарного и монтажного дела;
    • несложные кинематические схемы машин;
    • технические требования, предъявляемые к эксплуатации обслуживаемых машин, механизмов;
    • способы и приемы обработки металлов и деталей;
    • порядок монтажа несложных металлоконструкций и механизмов;
    • назначение и правила пользования применяемыми контрольно-измерительными приборами и инструментом;
    • правила выполнения такелажных и стропальных работ;
    • наименование и расположение горных выработок и правила передвижения по ним;
    • системы и правила действия световой, звуковой и ароматической сигнализации в цехе;
    • правила приема и подачи звуковых и видимых сигналов;
    • правила бирочной системы.

    1.8. В период временного отсутствия слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

    2. Должностные обязанности

    Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда осуществляет следующие трудовые функции:

    2.1. Монтаж, демонтаж, ремонт, опробование и техническое обслуживание механической части простых машин, узлов и механизмов, распределительных устройств.

    2.2. Электрогазосварочные работы при ремонте и изготовлении ограждений, кожухов для обслуживаемых машин и механизмов.

    2.3. Окраска, нанесение надписей, смазка обслуживаемого оборудования.

    2.4. Отбор проб масла и его замена.

    2.5. Разборка, сборка, промывка, опробование, смазка, прием, выдача, профилактический ремонт пневматического инструмента.

    2.6. Выполнение такелажных и стропальных работ.

    2.7. Слесарная обработка и изготовление простых деталей по 12 — 13-м квалитетам.

    В случае служебной необходимости слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

    3. Права

    Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда имеет право:

    3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

    3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

    3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

    3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

    3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

    3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

    4. Ответственность и оценка деятельности

    4.1. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, - и уголовную) ответственность за:

    4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

    4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

    4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

    4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

    4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

    4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

    4.2. Оценка работы слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда осуществляется:

    4.2.1. Непосредственным руководителем - регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

    4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия - периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

    4.3. Основным критерием оценки работы слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

    5. Условия работы

    5.1. Режим работы слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

    5.2. В связи с производственной необходимостью слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования 3-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

    С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

    СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

    Протокол заседания Приказ от ______ № _______

    профсоюзного комитета

    от _________ № ________

    СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

    Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

    труда работников организации (заместитель руководителя

    Организации, в должностные

    (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

    Вопросы организации охраны труда)

    (дата) _________ _____________________

    (подпись) (фамилия, инициалы)

    ______________________

    И нструкция по

    по охране труда для слесаря

    и пылеприготовительных цехов

    ____________________________________________

    (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

    ГЛАВА 1

    ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

    1. К работе слесарем по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответству­ющую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – слесарь).

    2. Слесарь обязан:

    соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, токсические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;

    при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

    выполнять требования по охране труда, промышленной и , знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

    соблюдать нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

    знать: устройство ремонтируемых котлов и котельного оборудования; основные дефекты оборудования и методы их устранения; технологическую последовательность разборки, ремонта и сборки оборудования;

    правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

    оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состо­яния своего здоровья;

    немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситу­ации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

    знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

    выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

    не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководителя;

    знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию моющими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

    средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;

    заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации. При отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для своей жизни и здоровья и окружающих, а также при непредоставлении средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечива­ющих безопасность труда, слесарь обязан незамедлительно письменно сообщить нанимателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы;

    исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

    3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут воздействовать на слесаря в процессе выполнения работы, являются:

    движущиеся транспортные средства и механизмы; подвижные части производственного оборудования; разруша­ющиеся конструкции;

    возможность падения с высоты предметов;

    повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

    повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов;

    повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    повышенное значение напряжения в цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

    пожарная опасность и взрывоопасность;

    недостаточная освещенность рабочей зоны;

    ограниченное пространство рабочей зоны;

    острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

    физические перегрузки.

    4. Слесарь в зависимости от условий работы обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, слесарь должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочего места по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

    5. Не допускается:

    подходить с открытым огнем к газо­сварочному аппарату, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и т.п.;

    применять для освещения открытый огонь (свечи, керосиновые лампы и прочее);

    прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

    пользоваться электронагревательными приборами в местах, не оборудованных для этих целей;

    оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

    скопление горючего мусора в производственных помещениях и на рабочих местах;

    загромождать пути эвакуации, проходы и двери мусором, посторонними вещами.

    6. За невыполнение требований настоящей Инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством.

    ГЛАВА 2

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

    7. Перед началом работы следует:

    проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;

    проверить наличие и исправность газоанализатора;

    получить необходимую документацию на ремонт оборудования котельной;

    в необходимых случаях перед выполнением работ по наряду-допуску пройти целевой инструктаж по охране труда.

    8. Следует проверить исправность и комплектность инструмента, приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ, ознакомиться с условиями, характером и объемом работ на месте их выполнения.

    9. Слесарь не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:

    неисправность технологической оснастки, средств защиты, при которой не допускается их применение;

    загроможденность или недостаточная освещенность рабочих мест и подходов к ним.

    10. Перед производством работ необходимо проверить исправность инструмента и приспособлений, приготовленных к работе. Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные.

    11. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

    12. Инструмент следует носить в специальной сумке (ящике). Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

    рукоятки инструмента ударного действия (молотка, кувалды и других) должны иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямыми, без заусениц, изготовленными из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки. Запрещается использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и других);

    поверхность бойка инструмента ударного действия должна быть выпуклой, гладкой, без заусениц, трещин и наклепа;

    напильники, отвертки и тому подобный инструмент должен надежно закрепляться в рукоятке. Деревянная рукоятка инструмента ударного действия должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами для предохранения от раскалывания;

    зубила, просечки, керны и др. должны быть без скошенных или сбитых затылков, заусенцев, выбоин, трещин и наклепа, а их боковые грани – без острых ребер;

    средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная часть – форму усеченного конуса;

    напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

    полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

    отвертки должны быть с неискривленными стержнями;

    гаечные ключи должны быть без увеличенного люфта и соответствовать размерам болтов и гаек;

    зевы гаечных ключей должны иметь параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

    торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях;

    тиски должны быть с несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата изделия, с параллельными губками и прочно закрепляться на верстаке;

    слесарный верстак должен иметь жесткую и прочную конструкцию и быть устойчивым. Верхняя часть верстака обивается листовой сталью без выступающих кромок и острых углов. Верхняя часть верстака крепится винтами с потайной головкой. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота – 800–1000 мм. Для защиты работников от отлетающих осколков на верстак должны быть поставлены сплошные или из металлической сетки (ячейки не более 3 мм) щиты высотой не менее 1 м, чтобы при рубке осколки металла не ранили находящихся рядом работников. При двусторонней работе на верстаке щиты должны ставиться в середине, а при односторонней – со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам.

    13. Для удобства и с целью предупреждения микротравм тиски на верстаке должны быть установлены так, чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.

    14. При получении электроинструмента следует осмотреть его и проверить на холостом ходу.

    14.1. При внешнем осмотре необходимо проверить и убедиться в том, что:

    отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

    исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

    вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

    абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом (запрещена эксплуатация кругов, не имеющих отметок об испытании).

    14.2. На холостом ходу следует проверить:

    четкость работы пускового устройства (выключателя);

    нет ли повышенного шума, стука и вибрации.

    14.3. Неисправный электроинструмент должен быть заменен на исправный.

    15. Перед работой с грузоподъемными механизмами следует проверить дату испытания; убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.

    16. При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов следует оградить опасные зоны.

    17. Перед использованием приставных лестниц или лестниц-стремянок следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, наименования структурного подразделения, даты следующего испытания, а также наличие стяжных болтов, отсутствие сколов и трещин.

    18. Также следует проверить устройства, предотвращающие возможность сдвига и опрокидывания лестниц при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон и др.) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

    19. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними.

    20. Запрещается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами и врезки ступенек в тетивы.

    21. Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.

    22. Если требуется использовать переносной светильник, необходимо проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, напряжение сети должно быть не выше 12 В.

    23. Следует проверить: исправность и устойчивость лестниц, лесов, подмостей; качество монтажа узловых соединений разборных лесов должно исключать возможность перекосов и сдвигов их элементов; щиты должны надежно крепиться к поперечинам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сползания или сдвига.

    24. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.

    25. Перед началом выполнения работ по ремонту механизмов следует убедиться в том, что электродвигатели остановлены и отключены, на пусковых устройствах вывешены плакаты «Не включать! Работают люди», задвижки, вентили плотно закрыты, давление в трубопроводах отсутствует.

    26. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые слесарь самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному руководителю для принятия мер по их устранению.

    ГЛАВА 3

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

    27. Во время выполнения произво­д­ственно-технологических операций работникам запрещается пользоваться мобильным телефоном в личных целях, а также слушать музыку через аудиоплеер, мобильный телефон.

    28. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей должен производить электротехнический персонал.

    29. При выполнении работ на теплопотребляющих установках (трубопроводах) следует снять давление и освободить их от пара и воды; с электроприводов отключающей арматуры снять напряжение, а с цепей управления электроприводами – предохранители.

    30. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии и на ней должны быть вывешены знаки безопасности «Не открывать – работают люди»; на вентилях открытых дренажей – «Не закрывать – работают люди»; на ключах управления электроприводами отключа­ющей арматуры – «Не включать – работают люди», на месте работы – «Работать здесь».

    31. Следует проверить наличие и надежность ограждений вращающихся частей электродвигателей и насосов. Снятые на время ремонта предохранительные ограждения должны быть установлены и закреплены на своих местах до подачи напряжения на электродвигатель.

    32. При проведении ремонтных работ на одной из теплопотребляющих установок при групповой схеме их включения должна быть отключена вся группа установок.

    33. Запрещается приступать к ремонту установок и трубопроводов при избыточном давлении в них.

    34. Затяжку фланцевых соединений и подтяжку сальниковых уплотнений арматуры следует производить медленно и равномерно по контуру, чтобы избегать создания перенапряжения в чугунных деталях и их повреждения.

    35. Запрещается открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

    36. Работа с насосными агрегатами (замена пальцев муфты, набивка сальников и др.) должна производиться после отключения автомата, вывешивания плаката «Не включать, работают люди» и полной остановки вращающихся частей. Запрещается останавливать вращающи­еся части оборудования руками.

    37. При внутреннем осмотре, чистке или ремонте паровых или водогрейных котлов они должны быть остановлены, расхоложены и опорожнены, надежно отключены заглушками по пару, воде, топливу, по линии периодической продувки. Расхолаживание котла и спуск воды из него производятся в порядке, установленном производственной инструкцией.

    38. Заглушки должны иметь выступающую часть (хвостовик), по которой определяется ее наличие. Пользоваться заглушками без хвостовиков не допускается. Прокладки между фланцами и заглушкой должны быть без хвостовиков.

    39. Работы внутри топок и барабанов, а также в газоходах, воздуховодах и дымовых трубах должны проводиться после вентиляции их от вредных газов и проверки воздуха на загазованность.

    40. Все люки, лазы котла во время нахождения там работающего должны быть открыты и весь котел должен непрерывно вентилироваться.

    41. Внутренний осмотр, чистка или ремонт котла должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых должен находиться снаружи и непременно следить за состоянием работающего внутри.

    42. Работы внутри котла должны выполняться только по наряду-допуску.

    43. На котле, находящемся в ремонте или очистке, должны быть вывешены предупредительные плакаты.

    44. При выявлении фактов разгерметизации трубопроводов работы по устранению этого недостатка проводят только после сброса давления до атмосферного и понижения температуры среды до 40°C.

    45. При опробовании (испытании, опрессовке и т.п.) отдельных элементов теплопотребляющего оборудования и тепловых сетей во время их ремонта должны соблюдаться следующие условия:

    опробование должно выполняться по программе, утвержденной главным инженером (главным энергетиком) подразделения, где указываются: технологический порядок опробования, расстановка персонала, участвующего в испытании;

    все работы на опробуемом элементе или участке должны быть прекращены, бригады удалены с рабочих мест;

    смежные участки, на которых могут продолжать работу бригады, должны быть надежно отключены и ограждены от опробуемого оборудования для обеспечения безопасности работающих.

    46. Начинать испытание оборудования разрешается только после своевременного предупреждения окружающих лиц, удаления их на безопасное рассто­яние и получения разрешения руководителя работ.

    47. Мерами для отключения опробуемого элемента или участка являются: установка заглушек, разборка схемы и надежное закрытие запорной арматуры (шиберов, задвижек, обратных клапанов и т.п.).

    48. Работу с зубилом, крейцмейселем и другим ударным инструментом следует выполнять в защитных очках и при наличии на верстаке предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.

    49. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента, производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами не допускается.

    50. Не следует удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

    51. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые заготовки, применять в загазованной среде электродрели и другой электрический инструмент, дающий искрение, не допускается.

    52. При перерывах в работе, внезапной остановке электроинструмента следует отключать его от электросети. При малейшем ощущении электротока необходимо немедленно выключить электроинструмент и сообщить об этом непосредственному руководителю.

    53. При снятии или установке деталей и узлов оборудования котельных и пылеприготовительных цехов следует пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ, проверять соответствие отверстий только с помощью конусных оправок и сборочных пробок.

    54. Перед подачей элементов конструкций к месту установки в проектное положение их следует очистить от снега, земли, наледи и освободить от посторонних предметов.

    55. Снимать или устанавливать на оборудование валы (если их более одного) должны одновременно и согласованно двое работников во избежание падения валов и травмирования работающих.

    56. При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке необходимо соблюдать соответствующие требования безопасности: работать в защитных очках или с использованием экрана; для предупреждения воздействия лучей сварочной дуги места проведения сварочных работ должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными занавесками высотой не менее 1,8 м (которые должны быть изготовлены из несгораемых материалов); нельзя производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных поверхностей.

    57. При использовании грузоподъемных механизмов необходимо постоянно следить за их исправным состоянием, не превышать установленную для них грузоподъемность, не допускать нахождение людей под опускаемым или поднимаемым грузом, а при работе с лебедкой – не направлять трос на барабане руками или ногами. При обнаружении неисправностей следует прекратить работу и доложить об этом непосредственному руководителю.

    58. Применяя домкраты, устанавливать их под груз следует устойчиво и прочно, не допуская перекосов, использования случайных предметов.

    59. Ремонтные работы и работы, связанные с возможным контактом с нагретыми поверхностями оборудования, трубопроводов и т.п., следует производить в рукавицах (перчатках).

    60. Во время ремонтных работ, связанных с демонтажем трубопроводов, должна быть обеспечена установленная последовательность проведения операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся узлов и элементов оборудования. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и участков трубопроводов следует вести непрерывное наблюдение.

    61. Работы с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее следует производить в защитных очках, противоаэрозольном респираторе и рукавицах (перчатках) из плотной ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть застегнуты. Работать с засученными рукавами запрещается. Брюки следует надевать поверх сапог (навыпуск).

    62. Чистый и использованный обтирочный материал должен храниться отдельно в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Оставлять обтирочный материал на оборудовании, лестницах и площадках не допускается.

    63. Выполнение работ в местах, где возможно появление вредного газа, осуществляется только по указанию руководителя работ после проведения анализа воздушной среды. При наличии газов работы производятся только после удаления вредных или опасных веществ, обеспечения рабочих мест вентиляцией и применения работниками средств защиты органов дыхания

    64. Проверка плотности всех соединений газопровода, оборудования, арматуры и приборов производится специальным прибором – газоанализатором или мыльной эмульсией.

    65. При производстве газоопасных работ должны применяться изолирующие шланговые противогазы. Применение фильтрующих противогазов не допускается. Необходимость наличия противогазов у работников при выполнении ими работ определяется нарядом-допуском на эти работы.

    66. Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов при работе должны располагаться с наветренной стороны от места выделения газа и закрепляться. При отсутствии принудительной подачи воздуха вентилятором длина шланга не должна превышать 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов и чем-либо защемляться. Продолжительность работы в противогазе без перерыва не должна превышать 30 минут, а время отдыха – не менее 15 минут.

    67. Спасательные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом для крепления веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней не допускается.

    68. При ремонтных работах на газопроводах и оборудовании в загазованных помещениях снаружи должен находиться человек, наблюдающий за работающими в помещении, который обязан также следить за тем, чтобы вблизи не было источников огня. Наружные двери загазованного помещения должны быть постоянно открыты.

    69. При обнаружении признаков недомогания работу следует прекратить и сообщить об этом лицу, ответственному за проведение работ (начальнику котельной).

    ГЛАВА 4

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    70. После окончания работы слесарь должен:

    доложить о выполнении работы непосредственному руководителю;

    отключить используемое электрооборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания;

    материалы, инструмент и приспособления очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место;

    очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в специально отведенные для хранения места, при необходимости сдать в стирку или ремонт.

    71. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

    ГЛАВА 5

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

    72. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

    немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

    прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

    принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

    принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

    сообщить о случившемся руководителю работ.

    73. При возникновении пожара необходимо вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;

    приступить к тушению пожара име­ющимися средствами.

    74. При несчастном случае на производстве необходимо:

    быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

    сообщить о происшествии руководителю работ;

    обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

    75. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

    76. После аварии и (или) пожара приступать к работе можно только после получения разрешения на дальнейшую работу от непосредственного руководителя.

    Приложение

    к Примерной инструкции

    по охране труда для слесаря

    по ремонту оборудования котельных

    и пылеприготовительных цехов

    Средства индивидуальной защиты,

    предусмотренные типовыми нормами для слесаря по ремонту

    оборудования котельных и пылеприготовительных цехов

    Код профессии, должности по ОКРБ 006-2009

    Наименование профессии, должности

    Наименование средства

    индивидуальной защиты

    Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

    Срок носки в месяцах

    18531 Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов Костюм хлопчатобумажный
    Головной убор
    Ботинки кожаные
    Сапоги резиновые
    Рукавицы комбинированные

    До износа

    При работе с применением кислоты дополнительно:

    костюм хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой

    Дежурный

    фартук прорезиненный с нагрудником

    Дежурный

    рукавицы кислотозащитные

    До износа

    очки защитные

    До износа

    респиратор

    До износа

    Зимой на наружных работах и при выполнении работ в неотапливаемых помещениях дополнительно:

    куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке
    брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке
    сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

    СОГЛАСОВАНО

    Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

    (специалист по охране труда подразделения (разработчика)

    или специалист, на которого _________ __________________

    возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

    __________ _____________________

    (подпись) (фамилия, инициалы)



     

    Возможно, будет полезно почитать: