Общие требования безопасности. Требования охраны труда во время работы

Российская ФедерацияПриказ Министерства труда и социального развития РФ

Инструкция по охране труда для портного

установить закладку

установить закладку

Инструкция
по охране труда для портного

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для портного с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Портному необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. На портного во время работы могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура нагреваемых поверхностей оборудования; повышенный уровень шума и вибрации; повышенная влажность и подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки режущего инструмента, заусенцы и шероховатость на поверхностях приспособлений и оборудования; физические перегрузки (поза "сидя"); перенапряжение зрительных анализаторов; монотонность труда.

1.4. В соответствии с действующим законодательством портному выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Портной должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Портному следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую спецодежду;

после посещения туалета, любого загрязнения рук и перед приемом пищи мыть руки с мылом, насухо вытирать чистым полотенцем;

не допускать приема пищи на рабочем месте.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не оставляя свисающих частей одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые предметы.

2.2. Проверить внешним осмотром достаточность освещенности рабочего места, исправность лампы местного освещения, при необходимости потребовать замены перегоревших ламп.

2.3. Перед началом работы портному необходимо проверить:

устойчивость производственного стола, подъемно-поворотного стула;

исправность откидного подлокотника, съемного бортика, выдвижного кронштейна;

наличие планшета для инструкционной карты, постоянного магнита для фиксации ножниц, необходимых для работы приспособлений и инструмента, съемного мусоросборника для производственных отходов.

2.4. Перед выполнением машинных работ проверить наличие необходимых приспособлений для чистки и смазки неавтоматической швейной машины (масленки, средней и малой отвертки, щетки или ершика, обтирочной ткани).

Отвертки осмотреть, убедиться в том, что у инструмента отсутствуют сбитые поверхности, заусенцы и выбоины; рабочая часть отвертки хорошо заправлена и соответствует размерам шлица головки винта; поверхность отвертки сухая и чистая, не замаслена и не загрязнена.

2.5. Проверить правильность установки иглы, челнока, бобины на бобинодержателе, заправки ниток. Убедиться в отсутствии контакта шкива с посторонними предметами, бобиной ниток или ниткой и проверить легкость движения подвижных частей. При необходимости произвести регулировку натяжения нити и смазать машину.

2.6. Проверить исправность и нахождение на своих местах ограждений фрикционов и шкивов швейных, краеобметочных машин; откидных кожухов скрепочных, пуговичных, петельных и других машин; скобок, ограждающих выступающие из корпуса в сторону работника нитепротягиватели швейных машин и машин, выполняющих зигзагообразную строчку; прозрачных щитков (экранов) у пуговичных машин и машин для пришивания крючков, петель и накладок, предохраняющих работника от ранений обломками игл и фурнитуры (пуговиц, крючков и т.д.)

2.7. Перед началом работы на полуавтоматической петельной машине с пневматическим приводом проверить исправность контрольно-измерительных приборов (наличие клейма или пломбы, сроки клеймения, целостность стекла, наличие красной черты на циферблате прибора, нахождение стрелки на нулевой отметке, отсутствие повреждений, влияющих на показания прибора); убедиться в исправности и герметичности воздуховодов, легкости вращения вентиля подачи воздуха, прочности крепления воздуховодов; проверить давление сжатого воздуха.

2.8. Смазку машины необходимо производить до ее пуска. У неавтоматической швейной машины следует:

снять приводной ремень, установить игловодитель в верхнее крайнее положение, вручную поднять прижимную лапку, вынуть шпульный колпачок со шпулькой, выдвинуть задвижную пластину, снять игольную доску, фронтовую доску, открыть щитки; удалить ершиком грязь и очесы из головки машины и тряпкой протереть детали, затем на шарнирных петлях повернуть головку машины в направлении "от себя" до упора ограничителя и, убедившись в ее надежной фиксации, протереть детали, расположенные под платформой и поддоном;

с помощью масленки ввести по 2-3 капли масла в места трения между сопрягаемыми деталями.

2.9. После смазки проверить вручную легкость вращения главного вала машины и удалить обтирочной тканью излишки масла.

2.10. Для равномерного распределения смазки дать машине поработать вхолостую при поднятой лапке.

2.11. У машин с автоматизированной смазкой проверить уровень масла в нижнем картере, который должен быть выше верхней риски на щупе. Если уровень масла ниже заданного, в отверстие платформы долить масло. В маслопроводящее отверстие смотрового колпачка верхнего картера добавить несколько капель масла.

2.12. У машин с принудительной автоматической системой смазки, где подача масла осуществляется шарнирным насосом, следует наблюдать через прозрачный колпачок за функционированием масляной системы и, по мере уменьшения количества масла в картере, доливать его.

2.13. Перед подключением машины кабелем с трехполюсным штекером к сетевой розетке проверить прочность контактов, исправность кабеля (отсутствие оголенных участков, перегибов и скручивания), надежность заземления. Не работать при неисправности или ненадежности заземления.

2.14. При подключении к электрической сети машины, снабженной кнопочным переключателем "старт/стоп", расположенным над иглой, убедиться, что переключатель находится в положении "выключено". Подсоединить шнур питания к гнезду машины и вставить вилку шнура в розетку.

2.15. Перед подключением машины с педальным переключателем убедиться, что переключатель диапазона скоростей находится в положении "выкл", подсоединить шнур питания педального переключателя к гнезду машины и вставить вилку шнура в розетку.

2.16. На холостом ходу следует убедиться в исправности пусковых, тормозных и транспортирующих устройств машины.

2.17. Перед выполнением ручных работ проверить наличие: подставки для ног и передвижной подставки с бобинодержателем, на которой хранятся наперсток, подушка с иголками и другие приспособления; мела и приспособления для его заточки; сантиметровой ленты; набора лекал; линейки; ниток; булавок и т.д.

2.18. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, электропроводки, освещения и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которой обучен, по которой получил инструктаж по охране труда и допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Не загромождать проходы между столами, стеллажами, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы передвижными тележками, контейнерами.

3.7. Не использовать для сидения неисправную мебель, случайные предметы.

3.8. Сидеть за производственным столом швейной машины следует напротив головки машины, а обе ноги держать на педали так, чтобы одна нога была выдвинута вперед. Для равномерного распределения нагрузки на обе ноги пуск машины следует осуществлять правой ногой, а останов - левой.

3.9. Следить, чтобы во время работы локти находились на одном уровне с крышкой стола, а изделие - на расстоянии 30-40 см от глаз.

3.10. Не приближать руки к игле во время работы машины.

Для предохранения пальцев от проколов деталь кроя придерживать на расстоянии не менее 4-5 мм от транспортирующего устройства.

3.11. Для предотвращения поломки иглы следует уменьшать частоту вращения главного вала (обороты) на утолщенных местах швов и при резких изменениях направления прокладываемой строчки.

3.12. Заправлять верхнюю и нижнюю нитку, менять иглу, шпульку, лампочку, вытаскивать нитки и куски полуфабриката, попавшие в приводной механизм, необходимо только при выключенном электродвигателе.

При установке иглы не направлять отвертку в сторону руки, придерживающей откручиваемую или закручиваемую деталь.

3.13. При прокладывании строчки или пришивании пуговицы (крючка, кнопки) изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы.

3.14. Не класть пальцы под пуговицедержатель во время нажатия на педаль подъема зажимного аппарата. Перед нажатием на педаль при пришивании пуговицы опустить защитный экранчик в рабочее положение.

3.15. Во время работы на полуавтоматической петельной машине следить по манометру за рабочим давлением и исправностью воздуховодов.

3.16. При обнаружении дефектов и неисправностей во время работы оборудования его следует остановить, отсоединить от электрической сети и подводящих магистралей, сообщить о неполадках своему непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.17. Отработанные и сломанные швейные иглы необходимо складывать в заранее определенном месте, не бросать их на пол.

3.18. Не ловить падающие ножницы, не держать во рту иголки, булавки.

3.19. При работе на швейном оборудовании не допускается:

тянуть ткань при шитье, опускать прижимную лапку на игольную пластину, если не подложена ткань;

нажимать на педаль или рычаг подъемно-прижимной лапки во время шитья;

работать с включенным механизмом обрезки при поднятой прижимной лапке;

работать при незафиксированном шпульном колпачке, при открытых фронтовой и задвижной пластинах;

тормозить рукой маховое колесо;

нажимать на какие-либо рычаги;

производить чистку, смазку, снимать и надевать ремень на ходу машины;

держать ногу на педали при заправке, смазке и чистке машины;

наклонять голову близко к машине во избежание удара движущимся нитепротягивателем;

класть ножницы, отвертку, пинцет вблизи движущихся частей машины;

приближать пальцы к игле;

оставлять включенную машину без присмотра;

самостоятельно разбирать и ремонтировать оборудование;

работать при снятых ограждениях ремня и фронтовой крышки;

открывать и снимать оградительные и предохранительные приспособления на ходу машины.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, в ателье, следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии и сжатого воздуха, доложить о принятых мерах непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования, и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитым смазочным маслом, работу прекратить до удаления загрязняющего вещества.

4.3. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, радиатора отопления необходимо прекратить работу и вызвать по телефону соответствующую аварийную бригаду.

4.4. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) следует:

прекратить работу и незамедлительно сообщить о пожаре по телефону в пожарную охрану, при этом назвать адрес объекта, место возникновения пожара, сообщить свою фамилию;

по возможности принять меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей.

4.5. Пострадавшему при травмировании или внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Швейное оборудование выключить при помощи кнопки "стоп" или педали и отсоединить от электрической сети с помощью вилочного разъема или другого отключающего устройства, предотвращающего случайный пуск, убедиться путем нажатия кнопки пускателя в том, что оно не включается. На распределительный щиток вывесить плакат "Не включать. Работают люди!".

5.2. Петельную машину выключить на пульте управления, отсоединить от магистрали сжатого воздуха и отключить от электрической сети.

5.3. Удалить кистью очесы и другие загрязнения из зоны челнока, рейки, угольной пластины и протереть поверхность головки швейной машины.

5.4. Привести в порядок рабочее место, убрать передвижные контейнеры, тележки, швейные принадлежности, полуфабрикаты в места хранения.

Убрать и вынести из рабочего помещения производственный мусор.

5.5. Уборку стола произвести щеткой-сметкой и совком, а пола - шваброй. Не допускается смахивать со стола сломанные иглы, пуговицы и другие отходы руками.

Текст документа сверен по:
нормативно-производственное издание
Методические рекомендации по разработке
инструкций по охране труда для работников,
занятых бытовым обслуживанием населения:
Сборник инструкций по охране труда
/ Министерство труда и социального развития РФ. -
М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2004

22.08.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для закройщика-модельера. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельному выполнению работ в качестве закройщика-модельера (далее – закройщик) допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр , имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, обученные безопасным методам и приемам труда, изучившие инструкции по охране труда и прошедшие инструктаж по вопросам охраны труда и пожарной безопасности, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности I.

2. Закройщик обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая ему поручена;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия – другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;

строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;

знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях.

3. Закройщику не разрешается:

находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;

выполнять работу без применения полагающихся СИЗ, рабочей одежды.

4. На закройщика во время работы могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;

повышенная яркость света рабочей зоны;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

физическая, статическая перегрузка.

5. Закройщики обеспечиваются бесплатно средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми нормами выдачи:

Код профессии

Наименование средств индивидуальной защиты

Срок носки

В месяцах

Закройщик-

модельер



Туфли профилактические



Головной убор


Нарукавники


Фартук с нагрудником


Перчатки кольчужные при работе с раскройными машинами

до износа

6. Закройщик, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

7. Перед началом работы закройщик должен:

проверить перед использованием СИЗ их исправность, отсутствие внешних повреждений;

застегнуть пуговицы спецодежды, волосы подобрать под головной убор;

проверить достаточность освещенности рабочего места и подходов к нему, отсутствие слепящего эффекта;

проверить наличие инструмента, приспособлений и материалов;

проверить режущую часть ножниц, должна быть правильно произведена заточка;

осмотреть стул и проверить его устойчивость.

8. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.

9. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.

10. Проверить наличие и исправность заземления.

11. Убедиться в исправности раскройных и швейных машин, наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировочных устройств, защитных экранов от попадания фурнитуры и игл в глаза, лицо.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

12. При работе на раскройных машинах закройщик должен не открывать и не снимать ограждения на ходу машины, не касаться движущихся частей оборудования.

13. Во время работы на обрезной линейке следить, чтобы ограждение дискового ножа было опущено.

14. При движении дискового ножа обрезной линейки быть внимательным, следить чтобы руки не находились на линии движения ножа.

15. Не разрешается работа на ленточном ноже, если расстояние между поверхностью полотна и ограждением ножа превышает 5 мм, ширина ножа менее 5 мм.

16. При раскрое хорошо расправить материал и полотно, скрепить его специальными иглами.

17. Отрезанные детали отложить в сторону, а отходы со стола убрать щеткой, не допускать их скопления.

18. Чистку передвижного ножа производить при выключенном электродвигателе, после полной остановки ленты.

19. Смазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе.

20. При работе на швейной машине необходимо:

пускать машину плавным нажатием на педаль;

подачу материала к иглодержателю производить равномерно, без рывков, прошивать утолщенные места на пониженных оборотах (так как игла может сломаться и поранить);

прокладывая строчку, изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу;

заправку верхней и нижней нити, смену иглы, смазку швейной машины производить только при выключенном электродвигателе, сняв ногу с пусковой педали;

при замене иглы убедиться в надежности ее крепления;

пришивая пуговицы, крючки, кнопки, изделие держать руками по обе стороны иглы на расстоянии не менее 3 см от иглы;

при заправке материала под лапку не держать ногу на пусковой педали;

постоянно следить за креплением нажимной лапки и в случае ослабевания закрепить ее.

21. Закройщик должен отключить выключатель питания или полностью отключить швейное оборудование из электросети при:

заправке нитки в иголку, петлитель, ширитель или замене шпульки;

замене иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, ширителя, нитеводителя, подгибателя, ограничителя и других деталей;

ремонте или наладке;

оставлении (даже на короткое время) рабочего места;

если в швейном оборудовании используется двигатель фрикционного действия без тормозов.

22. При работе на швейных машинах не допускается:

наклоняться низко к швейному оборудованию во избежание захвата ею волос и головного убора;

тормозить или ускорять швейное оборудование рукой за маховое колесо;

касаться иглы на ходу машины;

бросать на пол отработанные или сломанные иглы;

открывать, снимать ограждающие устройства и приспособления;

класть около вращающихся частей швейного оборудования ручной инструмент и посторонние предметы;

использовать затупленную или искривленную иглу, петлитель с затупленным носиком.

23. При выполнении работ закройщик обязан:

работу выполнять согласно технологическому процессу;

обрезку нитей производить ножницами;

в течение всего рабочего дня содержать рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать проходы полуфабрикатами и готовыми изделиями;

работать при достаточности освещения на рабочем месте;

не допускать к рабочему месту посторонних лиц.

24. Закройщику не допускается:

отвлекаться и отвлекать других работников посторонними разговорами;

класть ручной инструмент (ножницы и т.п.) и приспособления в карман;

оставлять ручной инструмент на изделии при временном прекращении работы;

производить обрыв нити лезвием, зубами.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

25. По окончании работы закройщик обязан:

убрать в специально выделенные места хранения все приспособления и инструмент (ножницы и т.п.), применяемые в работе а также отходы производства убрать в отведенные места;

26. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

27. Отключить рабочее освещение;

28. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

29. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.

30. Вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

31. При возникновении аварийной ситуации закройщик обязан:

остановить работу, отключить используемые при работе электрическое оборудование , принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;

сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования;

принять меры по устранению причин аварийной ситуации.

32. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.

33. В случае возникновения пожара или загорания необходимо:

прекратить работу;

обесточить электроприборы;

приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям;

в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.

34. При несчастном случае на производстве необходимо:

принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих;

сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю или другому должностному лицу.

35. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) закройщик должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу .

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

ограниченной ответственностью ">Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

15.12.2015

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для закройщика

15.12.2015 № 44-И

г. Москва

I . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для закройщика при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

II . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Работники перед допуском к самостоятельной работе по профессии закройщика должны пройти:
– обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке (в случаях, предусмотренных законодательством);
– обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

2.2. Закройщик обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
подвижные части производственного оборудования ;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны ;
повышенный уровень шума на рабочем месте.

2 .3 . Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми закройщик не обуч ен .

2.4. Закройщик долж е н работать в специальной одежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты.

2.5. Закройщику следует:
– оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
– перед началом работы надевать средства индивидуальной защиты (спецодежду, спецобувь);
– работать в чистой спецодежде, менять ее по мере загрязнения;
– после посещения туалета мыть руки с мылом;
– не допускать приема пищи на рабочем месте;
– для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые баки, кулеры и т.п.).

2.6. Находясь на работе, з акройщик обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка.

2. 7 . Закройщик долж е н немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания.

III . Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы закройщик обязан:
3.1.1. Надеть средства индивидуальной защиты (спецодежду ) .
3.1.2. Убедит ь ся в исправности раскройных и швейн ых машин (на холостом ходу), их пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений , блокировочных устройств, защитных экранов от попадания фурнитуры и и гл в гл аза, лицо .
3.1.3. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их .
3.1.4. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции .
3. 1. 5 . Включать электрифицированный инструмент и механизмы только с помощью специальных штепсельных розеток .

3. 2 . Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

IV . Требования безопасности во время работы

4.1. Во время работы закройщик обязан:
4.1.1. При работе на раскройной машине и обрезной линейке :
– п ри работе на раскройной машине не открывать и не снимать ограждения на ходу машины, не касаться движущихся частей оборудования ;
– в о время работы на обрезной линейке следить, чтобы ограждение дискового ножа было опущено ;
– п ри движении дискового ножа обрезной линейки быть внимательным, следить, чтобы руки не находились на линии движения ножа ;
– п ри раскрое хорошо расправить материал и полотно, скрепить его специальными иглами ;
– о трезанные детали отложить в сторону, а отходы убрать со стола щеткой, не допускать их скопления ;
– ч истку передвижного ножа производить при выключенном электродвигателе, после полно й останов ки ленты ;
– с мазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе ;

– отключать раскройную машину от электр осети при перерывах в работе ;
– о своему , п
З апрещается работа на ленточном ноже, если расстояние между поверхностью полотна и ограждением ножа превыша ет 5 мм, ширина ножа менее 5 мм.
4 .1.2 . При работе на швейной машине :
производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети швейной машине;
вводить в действие швейную машину плавным нажатием на пусковую педаль, без рывков;
прокладывать строчку, придерживая изделие двумя руками по обе стороны от иглы, во избежание проколов пальцев иглой;
держать пальцы на краю платформы при работе на машине " о верлок " ;
удалять нитки, кусочки ткани, попавшие в приводной механизм, только при отключенной от электросети швейной машине;
инструмент (ножницы, отвертки) хранить в специально отведенном месте;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их;
производить чистку и смазку швейной машины только при отключении ее от электросети;
– отключать швейную машину от электр осети при перерывах в работе ;
– о тключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом своему непосредственному руководителю , п риступить к работе только после устранения неисправности.

V . Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае поломки оборудования, приспособлений или инструмента необходимо приостановить работы и сообщить руководителю работ.

5.2. В аварийной обстановке:
– оповестить об опасности окружающих людей;
– доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

5. 3 . Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.

VI . Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы закройщик обязан:
6.1.1. Привести в порядок свое рабочее место, убрать мусор, отходы материалов.
6.1. 2 . У бр ать инструмент и приспособления в отведенное для хранения место.
6.1.3. О тключить от электросети электрифицированные приборы, очистить их.
6.1. 4 . П ривести в порядок и убрать в предназначенные для этого места спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
6.1. 5 . Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этой цели щетки, совки и другие приспособления.
6.1. 6 . После окончания работы необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ Согласовано:

Юрист _________________________ Н.А. Павлов

Настоящая инструкция по охране труда для закройщика картона, фибры и других материалов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве закройщика картона, фибры и других материалов (далее – закройщик) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца закройщик проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.
1.3. Закройщик, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Закройщик обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки и испытаний энергетического оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;
— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;
— знать методы проведения испытаний и наладки оборудования.
1.5. Во время работы на закройщика могут воздействовать следующие опасные факторы:
— повышенное содержание пыли в воздухе рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень статического электричества;
— повышенная температура поверхности изделия и оборудования;
— движущиеся механизмы и машины.
1.6. Закройщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. Работы с вредными и взрывопожароопасными веществами должны проводиться при включенных вентиляционных системах с применением средств индивидуальной защиты.
1.11. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве оборудования во время его работы не допускается.
1.12. Работа на оборудовании должна проводиться в соответствии с технической документацией организации-разработчика технологического процесса.
1.13. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.14. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.15. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.16. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.17. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, застегнуть на все пуговицы, привести ее в порядок так, чтобы не было свисающих концов, надеть спецобувь, волосы убрать под головной убор. Спецодежда должна быть соответствующих размеров и не стеснять движений. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Переодеваться непосредственно на рабочем месте запрещается.
2.3. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность.
2.4. Получить задание от руководителя на выполнение работ по закройке картона, фибры и других материалов.
2.5. Проверить и убедиться в наличии и исправности закрепленного инструмента, приспособлений, средств индивидуальной защиты, средств пожаротушения, аптечки для оказания первой помощи.
2.6. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— проверить и обеспечить наличие свободных проходов в рабочей зоне;
— проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— проверить наличие и исправность заземления станка;
— проверить исправность вспомогательного инвентаря (стеллажей, тары);
— установить последовательность выполнения операций;
— разложить инструмент, приборы и приспособления в удобном для пользования порядке;
— осмотреть свое рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов;
— проверить наличие и исправность рабочего инструмента, приспособлений;
— убедиться в надежности освещенности рабочего места;
— ознакомиться с заданием на смену.
2.7. Проверить исправность ручного инструмента:
— ручка напильника и шабера должна иметь металлическое кольцо, предохраняющее ее от раскалывания;
— молоток должен быть насажен на рукоятку овального сечения, расклиненную металлическим клином и изготовленную из твердых и вязких пород дерева;
— боек молотка должен иметь ровную слегка выпуклую поверхность; запрещается работать молотком со сбитым бойком, имеющим трещины, а также плохо закрепленным на рукоятке;
— зубило и другой ударный инструмент должны быть длиной не менее 150 мм;
— гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размеру гаек; запрещается работать гаечными ключами с прокладками, удлинять их трубами и применять контрключи.
2.8. Все изолирующие части инструмента должны иметь гладкую поверхность, не иметь трещин, заусенцев.
2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю. Приступить к работе только после их устранения и получения разрешения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Быть внимательным во время работы и не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Укладывать детали, снимаемые во время наладки оборудования бумажного и картонного производства, на подготовленные для этого стеллажи и подставки.
3.4. При работе на бобинорезательном станке:
3.4.1. При заправке бумажного полотна в станок необходимо пользоваться только ручным приводом, вращая барабан при помощи маховика, предназначенного для этой цели.
3.4.2. Производить заправку полотна при заправочной скорости бобинорезательного станка, установленной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя.
3.4.3. Заправку бумаги в станок и съем валов с бобинами со станка следует производить вдвоем.
3.4.4. Необходимо следить, чтобы ограждение нижнего вала при работе станка было закрыто.
3.4.5. Для останова станка следует снизить скорость до остановки, после чего нажать на кнопку «Стоп» пульта управления.
3.4.6. Все осмотры, ремонт механизмов станка необходимо производить только при остановленном электродвигателе.
3.4.7. Освободившиеся от бумаги гильзы и гильзы с остатками бумаги не допускается ставить на торец.
3.4.8. Ножи следует хранить только в специальных футлярах.
3.4.9. Не допускается использовать промежуточные диски, имеющие неровные края и заусенцы.
3.4.10. Замену ножей необходимо производить только при обесточенном приводе станка.
3.4.11. Втулки для бобин следует хранить в специальных ящиках.
3.4.12. Ящики с бобинами следует устанавливать в штабеля высотой не более 1,6 м.
3.5. При работе на продольно-резательном станке:
3.5.1. Заправку бумаги в продольно-резательный станок производить на заправочной скорости, установленной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя.
3.5.2. Перед заправкой бумаги в станок следует убедиться в надежности крепления тамбура на раскате.
3.5.3. Опускать прижимной вал и включать несущие валы в работу допускается только по сигналу резчика, заправляющего бумагу на гильзы.
3.5.4. При заправке бумаги в станок и во время склейки стол выклейки должен находиться в крайнем нижнем положении.
3.5.5. Установку тамбура на продольно-резательный станок и снятие необходимо производить вдвоем.
3.5.6. Съем разрезанных рулонов с несущих валов продольно-резательного станка должен осуществляться при помощи специальных сталкивателей и поворотных устройств или опускных платформ. При отсутствии механизированных устройств для опускания разрезанных рулонов площадка для выкатки рулонов должна быть надежно ограждена.
3.5.7. Перед выкаткой бумаги необходимо дать предупредительный сигнал.
3.5.8. Разбивку рулонов следует производить только после выкатки рулонов с накатных валов станка.
3.5.9. При обрывах полотна или прохождении бумаги плохого качества необходимо остановить станок, сорвать некачественную бумагу, произвести склейку бумажного полотна и вновь пустить станок в работу.
3.5.10. Пуск станка после склейки следует производить на медленном ходу и, выровняв полотно, перейти на рабочую скорость.
3.5.11. Во время работы станка должна быть опущена оградительная штанга.
3.5.12. Осмотр и ремонт станка следует производить только при обесточенных электродвигателях. На пусковой кнопке вывесить плакат «Не включать — работают люди!».
3.5.13. При уборке бракованной бумаги в шахту гидроразбивателя необходимо пользоваться шестом длиной не менее 2 м.
3.6. При работе на саморезке (стопорезке):
3.6.1. Заправку бумаги на саморезке (стопорезке) следует производить на скорости, установленной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя.
3.6.2. Перед загрузкой станка тамбурами с бумагой необходимо убедиться в исправности подъемного механизма.
3.6.3. Убирать бумагу от станка следует только при верхнем положении ножа.
3.6.4. Перед съемом бумаги со стола саморезку следует остановить, выключить двигатель.
3.6.5. Пуск электродвигателя необходимо производить при отключенной фрикционной муфте.
3.6.6. Установку рулонов бумаги на саморезку (стопорезку) следует производить вдвоем, находясь сбоку от устанавливаемого груза.
3.6.7. Крепить ножи к ножедержателям необходимо, пользуясь только исправными ключами соответствующих размеров.
3.6.8. Переносить ножи следует в специальных деревянных футлярах.
3.6.9. При смене ножей следует брать их из футляра по одному и сразу же устанавливать в машину.
3.6.10. Необходимо систематически следить за надежностью крепления ножей в машине.
3.6.11. Перед сменой ножей, а также перед уходом с рабочего места после окончания смены закрыть люк удаления обрезков.
3.6.12. Для правки ножа следует пользоваться брусками со специальной деревянной оправой.
3.6.13. При резке листов на мелкие части необходимо пользоваться специальными приставками-угольниками, при этом руки держать на расстоянии не менее 15 см от линии реза.
3.7. При работе на картонорезательном станке:
3.7.1. Установку дисковых ножей на картонорезательных станках при перемене формата следует производить только при выключенном общем вводном выключателе.
3.7.2. Дисковые ножи следует хранить в специальном ящике.
3.7.3. Очищать ножевые валики следует специальными щетками (ершами) на длинной ручке.
3.7.4. Для натягивания и снятия пружин картонопроводящих валиков необходимо пользоваться специальным крючком.
3.7.5. Не допускается во время работы станка на ходу:
— пользоваться деревянными щитами, ящиками вместо специальных исправных и устойчивых подножек;
— становиться ногами на педали прижима во время укладки и выравнивания;
— при резке и подрезке бумаги, отпечатанной продукции, переплетных тканей и других материалов поддерживать их руками вблизи линии реза;
— вынимать обрезанную продукцию из-под ножа до полной его установки в крайнем верхнем положении;
— оставлять ногу на педали прижимной балки во время укладки или съема продукции;
— попадание масла на механизм тормоза;
— регулировать фрикционное сцепление и тормозной механизм;
— вынимать и поправлять обрезанную продукцию, производить уборку машины;
— производить правку ножей бруском;
— снимать ограждения, становиться вплотную к ним или опираться на них;
— чистить и смазывать машину, а также устранять неполадки;
— снимать с валов прилипшую бумагу.
3.7.6. Не допускается заходить при работе станка на приводную сторону для осмотра или исправления механизмов.
3.7.7. Не допускается поправлять ножи и производить очистку их от намотавшейся бумаги.
3.7.8. Не допускается производить подъем прижимного валика на ходу станка.
3.7.9. Не допускается работать без ограждений перед дисковыми ножами.
3.7.10. Не допускается находиться под поднятым прижимным валом.
3.7.11. При перемещении грузов краном не допускается заходить в зону перемещения груза.
3.7.12. Не допускается заправлять оборвавшееся бумажное полотно на ходу.
3.7.13. Не допускается производить заточку ножей на ходу.
3.7.14. Не допускается тормозить руками рулоны бумаги, подающиеся со стола роликового конвейера.
3.7.15. Не допускается вынимать штанги из гильз во время вращения несущих барабанов.
3.7.16. Не допускается устранять слабую намотку на гильзах на ходу станка.
3.7.17. Не допускается вынимать обрезанную продукцию до полной остановки ножей в верхнем положении.
3.7.18. Складывать продукцию в штабели следует высотой не более 1,6 м на отведенных для этой цели площадках.
3.7.19. Не допускается работать на станке без ограждений и при неисправности или отсутствии предохранительных устройств.
3.7.20. Не допускается отключать приспособления для отталкивания рук или приспособления для включения машины двумя руками.
3.7.21. Не допускается находиться в зоне движения рулонов бумаги от станка до их упаковки и подачи на склад готовой продукции.
3.7.22. Не допускается устранять самостоятельно неисправности электрооборудования.
3.8. Проверить после наладки оборудования отсутствие в механизмах станка ручного инструмента.
3.9. При обслуживании и ремонте оборудования допускается применение металлических стремянок лестниц. Работа с ящиков и других посторонних предметов запрещается.
3.10. Устанавливать стремянку необходимо прочно, проверив устойчивость ее перед подъемом. Стремянки высотой от 1,8 м должны быть оборудованы упором.
3.11. Постоянно следить за исправностью оборудования. При уходе оборудование должно быть остановлено и обесточено.
3.12. Работать при наличии и исправности ограждений, блокировочных и других устройств, обеспечивающих безопасность труда, при достаточной освещенности.
3.13. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.14. Содержать в порядке и чистоте рабочее место.
3.15. Посторонние предметы и инструмент располагать на расстоянии от движущихся механизмов.
3.16. При пуске оборудования закройки картона, фибры лично убедитесь в отсутствии работников в зоне работы машин.
3.17. Все ремонтные работы на электроустановках производить при снятых предохранителях (напряжении). Отсутствие напряжения на токоведущих частях электрооборудования проверить вольтметром или индикатором напряжения.
3.18. Для работы применять ручной инструмент с изолирующими ручками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки, отвертки), диэлектрическое покрытие не должно иметь повреждений и плотно прилегать к рукоятке.
3.19. Устранение повреждений и ремонт на оборудовании необходимо производить при полном снятии напряжения с оборудования.
3.20. Применяемый переносной электроинструмент (паяльник, понижающий трансформатор) должен быть испытан и иметь инвентарный номер.
3.21. Запрещается применение неисправного ручного инструмента.
3.22. При работе на станках руководствоваться инструкцией по эксплуатации оборудования завода-изготовителя.
3.23. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.24. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.25. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.26. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды.
4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении пожара или возгорания немедленно сообщить об этом сообщить руководству организации и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.), при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование от электропитания.
5.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления, убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
5.4. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.5. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

Благодарим Дмитрия за предоставленную инструкцию! =)


12. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - клейщика ПВХ.doc
13. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - маляр.doc
14. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - на высоте.doc
15. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - охранник.doc
16. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - при работе на компьютерах.doc
17. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - при работе на токарно-винторезных станках.doc
18. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - при работе на фрезерных, распиловочных станках.doc
19. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - при работе с ручным электроинструментом.doc
20. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - работа на сверл станках.doc
21. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - разнорабочий.doc
22. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - сборщик.doc
23. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - слесарь механосборочных работ.doc
24. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - слесарь по ремонту электро.doc
25. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - столяр.doc
26. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - стропальщик.doc
27. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - уборщик.doc
28. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - формовщик.doc
29. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - шлифовальный станок.doc
30. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - электромонтер.doc
31. /Охрана труда примерный алгоритм/Инструкция ОТ - электросварщик.doc
32. /Охрана труда примерный алгоритм/Наклейка - ответсвенный.doc
33. /Охрана труда примерный алгоритм/Направление на мед осмотр.doc
34. /Охрана труда примерный алгоритм/Перечень вопросов вводного инструктажа.doc
35. /Охрана труда примерный алгоритм/Перечень инструкций по ОТ.doc
36. /Охрана труда примерный алгоритм/Перечень работ с повышенной опасностью.doc
37. /Охрана труда примерный алгоритм/Положение о службе охраны труда.doc
38. /Охрана труда примерный алгоритм/Положения об обучении и проверке знаний.doc
39. /Охрана труда примерный алгоритм/Предварительный медосмотр.doc
40. /Охрана труда примерный алгоритм/Приказы_ охрана труда.doc
41. /Охрана труда примерный алгоритм/контрольный лист прохождения инструктажа по охране труда.doc Инструкция для лица, ответственного за электрохозяйство
Положення про оперативний контроль за станом охорони праці
З/п Дата проведення інструктажу
Журнал регистрации потерпевших от несчастных случаев
Ооо " " журнал учета выдачи инструкций по охране труда
Журнал учета регистрации инструкций по охране труда
Закон украины об охране труда
Вводный инструктаж общие сведения о предприятии
Инструкция по охране труда №11 для грузчика общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №8 для закройщика изделий из пвх
Инструкция по охране труда №12 для кладовщика общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №9 для клейщика изделий из пвх общие положения
Инструкция по охране труда №4 для маляров общие требования безопасности
Інструкція з охорони праці №16 при виконанні робіт на висоті
Инструкция по охране труда №15 охранника общие положения
Инструкция по охране труда №22 при работе на компьютерах общие положения
Инструкция по охране труда №18 при работе на токарно-винторезных станках
Инструкция по охране труда №20 для станочников-распиловщиков, деревообрабатывающих станков
Инструкция по охране труда №17 при работе с ручным электроинструментом общие требования
Инструкция по охране труда №19 при работе на сверлильных станках. Общие требования
Инструкция по охране труда №13 для подсобного рабочего
Инструкция по охране труда №6 сборщика изделий общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №23 для слесаря механосборочных работ Общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №3 для слесаря по ремонту электрооборудования
Инструкция по охране труда №5 для столяра общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №10 для стропальщика Общие требования безопасности
Инструкция по охране труда №14 для уборщика производственных и служебных помещений
Инструкция по охране труда №7 для формовщика стелопластиковых изделий общие положения
Инструкция по охране труда №21 при работе на шлифовальных станках
Инструкция по охране труда №2 для электромонтера щита управления Общие положения
Инструкция по охране труда №1 для электросварщика ручной сварки общие положения
Ответственный за технически исправное состояние станка
Н ООО аправление на обязательный предварительный медицинский осмотр
Директор
Инструкция по охране труда для электросварщика ручной сварки. Инструкция по охране труда для электромонтера щита управления
Перелік робіт з підвищеною небезпекою
Положение о службе охраны труда
2. Организация обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда на предприятии
Заключение медицинской комиссии
Приказ № от-1 от 10. 08. 2007г г. Харьков о создании службы охраны труда. Во исполнение требований ст. 15. Закона Украины "Об охране труда" и приказа Государственного комитета Украины по надзору за охраной труда №73 от 03. 08. 93г
Контрольный лист №
ООО "_________"

"УТВЕРЖДЕНО"

Приказ директора "_________"

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА № 8

ДЛЯ ЗАКРОЙЩИКА ИЗДЕЛИЙ ИЗ ПВХ


  1. Общие положения

    1. Инструкция по охране труда (далее - инструкция) разработана в соответствии с требованиями Закона Украины "Об охране труда" и устанавливает правила выполнения работ и поведения работника на территории предприятия, в производственных помещениях и на рабо­чем месте в соответствии с государственными, межотраслевыми и отраслевыми нормативны­ми актами об охране труда.

    2. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

    3. В соответствии со статьей 18 Закона Украины "Об охране труда" работник обязан:

  • знать и выполнять требования нормативных актов об охране труда,

  • правила обращения с ма­шинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства,

  • пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты,

  • проходить в установленном порядке предварительные и периодические медицинские осмотры.

  • обеспечивать надлежащее состояние индивидуальных средств защиты

    1. В зависимости от конкретных условий организации производственного процесса, а также в связи с допущенными авариями и несчастными случаями, в инструкцию могут вносить­ся изменения и дополнения, которые излагаются на отдельном листе за подписью руководите­ля соответствующего структурного подразделения.

    2. Инструкция является обязательным для выполнения нормативным документом для закройщиков изделий из ПВХ, выполняющих на производственных участках следующие виды работ:

  • раскрой изделий из ПВХ;

  • получение расходных материалов на складе, их хранение и использование;

  • работы, связанные с подъёмом, перемещением крупно-габаритных и тяжёлых предметов, изделий;

  • выполнение других работ в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником и разрядом.

    1. К выполнению работ, которые производятся закройщиком изделий из ПВХ, допускаются лица, которые:

  • достигли 18-летнего возраста;

  • прошли медицинский осмотр в соответствии с приказом № 45 Министерства здравоохранения Украины от 30 марта 1994 г. и не имеют медицинских противопоказаний;

  • прошли обучение, инструктаж по вопросам охраны труда, в том числе при выполнении работ с повышенной опасностью, оказании первой помощи пострадавшим от несчастных слу­чаев, о правилах поведения при возникновении аварий.

    1. Во время работы необходимо быть внимательным и осторожным, не отвлекаться.

    2. На территории предприятия, объекта выполнять следующие правила:

  • Не находиться под поднятым грузом;

  • Не прикасаться к токоведущим частям электро-обрудования, клеммам и электропроводам, к арматуре общего освещения, не открывать дверцы электро-шкафов; в необходимых случаях обращаться к электромонтеру;

  • Не допускать скопление отходов производства на рабочем месте;

  • Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы, работа на которых не поручена вам администрацией.

    1. Работая с подручным или учеником, обучать его безопасным приемам работы и следить за их выполнением.

    2. При выполнении своих обязанностей закройщик изделий из ПВХ должен придерживаться требований санитарных норм и личной гигиены:

  • приступать к работе только в средствах индивидуальной защиты;

  • хранить и принимать пищу только в отведенных местах;

  • после работы вымыть загрязненные части тела.

    1. Уходя из помещения, выключить все электроприборы и освещение, за исключением дежурного.

    2. Находясь в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах закройщики изделий из ПВХ обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

  1. Требования безопасности перед началом работы

    1. Перед началом работы закройщик изделий из ПВХ обязан:

      1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду:

  • застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

  • заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов.

      1. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их; если пол скользкий (облит водой, маслами и т.п.), то следует вытереть его или посыпать песком.

      2. Прежде чем использовать в работе механизм или приспособление, необходимо убедиться в его исправности, при работе с электрооборудованием - надежности защитного заземления.

      3. Ознакомиться с условиями, характером и объемом выполняемых работ.

      4. Проверить и надеть средства индивидуальной защиты.

      5. Своевременно получить комплектующие и материалы со склада.

      6. Проверить наличие средств пожаротушения на рабочем месте.

      7. О выявленных неисправностях оборудования и средств коллективной защиты со­общить руководителю работ (ответственному за выполнение данной работы) и не приступать к работе до устранения выявленных неисправностей.

  1. Требования безопасности во время выполнения работы

    1. Во время выполнения работы закройщик изделий из ПВХ обязан работать только на исправном оборудовании (если применяется).

    2. Придерживаться:

  • чистоты и порядка на месте проведения работ;

  • размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.

    1. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

    2. При выявлении во время работы неисправностей на рабочем месте, в оборудова­нии и средствах коллективной защиты прекратить выполнение работ, отключить оборудование, приборы. Сообщить об этом руководителю работ и без его указания выполнение работ не во­зобновлять.

    3. Порядок уведомления администрации про несчастный случай:

  • о каждом несчастном случае свидетель, работник, который его выявил, или сам потер­певший должны срочно сообщить непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу и принять меры по оказанию необходимой помощи;

  • сохранить до прибытия комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и
    оборудование в таком состоянии, в каком они были на момент происшествия (если это не уг­рожает жизни и здоровью других работников и не приведет к более тяжелым последствиям), а также принять меры по недопущению подобных случаев в сложившейся ситуации.

  1. Требования безопасности после окончания работы

    1. После окончания работы закройщик изделий из ПВХ обязан прибрать место выполнения работ.

    2. Инвентарь, спецодежду и средства индивидуальной защиты привести в порядок и
      сложить в отведенное для них место.

    3. Про выявленные недостатки в работе оборудования и средств коллективной защи­ты сообщить непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу.

    4. Обеспечить надлежащее хранение химических веществ.

  1. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    1. В случае возникновения аварийной ситуации следует прекратить работу, доложить
      о случившемся руководителю работ или другому должностному лицу.

    2. В случае возникновения пожара немедленно начать тушение очага возгорания
      имеющимися средствами пожаротушения и сообщить по телефону 01" в пожарную охрану.

    3. Порядок оказания первой медицинской помощи в случае травмирования (отравле­ния):

  • закройщик изделий из ПВХ должен принять меры по оказанию необходимой помощи постра­давшему от несчастных случаях до прибытия врача;

  • последовательность оказания первой помощи: « устранить влияние на организм опасных и вредных факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горящую одежду, и т.п.);

  • определить характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни пострадавшего
    и последовательность мероприятий по его спасению;

  • выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, внеш­ний массаж сердца, остановить кровотечение, зафиксировать место перелома, наложить по­ вязку и т.п.);

  • поддерживать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника;

  • вызвать «скорую медицинскую помощь», врача, принять меры для транспортирования пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение
Помощь пострадавшему, оказываемая немедицинскими работниками, не должна заменять помощь со стороны медицинского персонала и должна оказываться лишь до прибытия вра­ча.

    1. Выполнять указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.

______________________ ___________ ___________________________

(должность разработчика) (подпись) (фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО:

Служба охраны труда ___________ ___________________________

(подпись) (фамилия, инициалы)



 

Возможно, будет полезно почитать: