Место рождения как в паспорте. Рекомендации по заполнению анкеты

Требования к ее заполнению зависят исключительно от консульства в которое вы подаете документы.

Прежде чем заполнять анкету, зайдите на сайт консульства или визового центра, иногда там можно найти образец или требования к заполнению анкеты.

На каком языке заполнять анкету?

Анкета на Шенгенскую визу заполняется только латинскими буквами на русском (транслитом), английском или языке консульства, в котором открывается виза.

Например, если вы открываете Шенгенскую визу в Германию, то анкету можете заполнить как на английском, так и на немецком языке.

Как заполнить анкету на Шенгенскую визу?

Анкету можно заполнить онлайн или распечатать и вписать все данные от руки, аккуратным читаемым почерком, в идеале прописными печатными буквами. Для заполнения анкеты лучше использовать черную ручку.

Если какой-либо пункт анкеты к вам не относится, то напишите в нем – “не относится”.

Где найти бланк анкеты?

Бланк можно взять в самом консульстве или визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.

Инструкция по заполнению анкеты на Шенгенскую визу

1. Фамилия – указать фамилию латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом

2. Фамилия при рождении – оставить пустым или вписать девичью фамилию, если она есть.

3 . Имя – указать имя латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом.

4. Дата рождения. Формат даты может быть любой, как 1980-01-15, так и 15/01/1980 или 15.01.1980. Лучше ориентироваться на образец консульства.

5. Место рождения – указать город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в этот момент ваш город назывался по-другому, то указываете старое название.

Например, Санкт-Петербург до 91-го года был Ленинградом, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т.д.

Чтобы не запутаться, укажите то название, которое указано в вашем свидетельстве о рождении.

В данном пункте не следует перед названием города писать г. или гор.

Консульство Германии просит указывать место рождения в Немецком варианте, в помощь заявителям есть специальная таблица , которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации .

6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.

В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.

7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация

Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно , оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.

8. Пол

9 . Семейное положение – если вы замужем/женаты, предоставьте копию свидетельства о браке.

Немного поясним, в каких случаях какой пункт следует отметить.

    • Если вы никогда не были замужем/женаты – “холост/не замужем”.
    • Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -“женат/замужем”
    • Если вы состоите в браке, но живете отдельно – “не проживаю с супругом”
    • Если вы разведены – “разведен/а”
    • Если супруг/а умер – “вдовец/вдова”
    • Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) – “зарегистрированное партнерство”

Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.

10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.

Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.

11. Идентификационный номер, если имеется – в российских паспортах его нет. А вот если вы гражданин другой страны, то вполне возможно.

13. Номер проездного документа – укажите серию и номер вашего паспорта. Указывать данные надо только загран паспорта .

Например, 8812345678.

Указывать знак номера (№, # или N), а также делать пробел не надо.

14. Дата выдачи паспорта

15. Действителен до – указать дату окончания срока действия паспорта

16. Кем выдан – указать орган выдавший паспорт. По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.

Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания . Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.

В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге. В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.

Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.

Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.

Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.

Например:
Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

18. Страна пребывания, если не является страной гражданства.

Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.

Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.

19 . Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы. Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.

Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.

20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения – указать название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Студенты указывают название учебного заведения, адрес.

Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.п. расшифрововать или переводить на другой язык не надо. Пишите: ООО, ОАО, ZAO, ODO и т.п.

Названия предприятий также не следует переводить на английский , пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.

21. Основная цель/-и поездки – Туризм

22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.

Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.

23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.

Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша. Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.

24 . Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд

25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.

Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз. В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе. В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.

27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.

28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.

29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.

30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.

31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения – указать название гостиницы, в которой вы будете проживать, в соответствии с бронью.

Например – W Paris – Opéra.

Строчкой ниже необходимо указать адрес гостиницы, например: 4 rue Meyerbeer, Paris

32. Заполняется в случае деловой поездки. Укажите – “не относится”.

33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает – в случае обычной туристической поездки ставим галочку напротив – “сам заявитель” и далее отмечаем каким конкретно образом вы оплатите расходы.

Чаще всего это: наличные деньги, кредитная карта, предоплачено место проживание и предоплачен транспорт.

О том, можно ли купить авиабилеты без визы читайте .

34 и 35 заполняется в случае гостевого визита к родственникам. Для туристической визы укажите – “не относится”.

Данные пункты заполняются только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное перемещение, согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.

К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014

37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.

Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.

Анкета не Шенгенскую визу, стр.1 Анкета не Шенгенскую визу, стр.2

Поэтому рекомендуется либо вносить точные коды, либо не вносить их вообще до момента сдачи личной карточки Т-2 в архив.2. При отсутствии записей или при отрицательных ответах («не имею», «не состою») кодируемая часть данного реквизита остается пустой. 1 3. При указании дат название месяца пишется полностью, год записывается четырьмя цифрами; например, 14 сентября 2004 г.4. Кодируются даты арабскими цифрами в следующем порядке: число/месяц/год; например, 23.04.1998.При заполнении других разделов карточки необходимо руководствоваться Инструкцией, утвержденной указанным постановлением. Заполнение разделов формы Наименование организации указывается полностью, например закрытое акционерное общество «Энергострои». Сокращенное наименование указывается в том случае, если оно. закреплено в учредительных документах.

Место рождения

Банки Нотариусы Фонды Статистика Прочие организации Некоммерческие организации Регистрация сделок с недвижимостью СБРФР Лицензирование, сертификация, СРО Иностранцы Налоги и бухучет Банкротство Юридический отдел Взыскание задолженности Договорное право Интеллектуальное право Семейное право Процессуальное право Административное право Уголовное право Трудовое право Корпоративное право Жилищное право Земельное право Госзакупки Наследственное правоСообщество регистраторов Софт для подготовки документов на регистрацию ЮЛ и ИП (Новые формы — 2013) Гильдия регистраторов Общие вопросы Организация бизнеса Кадры Рынок, услуги и цены Привлечение и работа с клиентами Адресный бизнес Матчасть Сотрудничество Экономика + Инвестиции Объявления: Услуги Услуги (спрос) Услуги (предложение) Объявления: Готовый бизнес Готовый бизнес (спрос) Готовый бизнес (предложение) Объявления: Юридические адреса Юр.
Протокол и предписание инспекции об отстранении сотрудника от работы. Приказ руководителя об отстранении от работы по данной причине Выявление в соответствии с медицинским заключением противопоказаний для выполнения работы, обусловленной трудовым договором Приказ руководителя об отстранении от работы по данной причине В разделе «Дополнительные сведения» для полноты учета в необходимых случаях указываются:- сведения об обучении на очно-заочных (вечерних), заочных, экстернатных отделениях учреждений высшего и среднего профессионального обучения (следует также проставлять даты поступления в образовательное учреждение и его окончания):- сведения о работающем инвалиде с указанием справки МСЭК, группы инвалидности и даты ее установления (изменения), причины инвалидности;- заключение МСЭК об условиях и характере труда.После увольнения сотрудника из организации вносятся записи в разд.

Место рождения – это место (государство, административно-территориальная единица), где на момент рождения лица (постоянно) проживала его мать.Название государства указывается согласно действующей в настоящее время государственной границе. Если место рождения лица находится в Эстонии, то указывается название уезда, волости и населённого пункта (город, посёлок городского типа, посёлок, деревня), где лицо родилось, согласно нынешнему административно-территориальному делению. Под нынешним административно-территориальным делением имеется в виду административно-территориальное деление, действовавшее в конце 2010 года.

Как заполнить «место рождения» при подаче заявления через gosuslugi.ru

Место рождения, в любом случае, вручную забивается, а не из КЛАДРа или иной базы берется… Не вижу повода для отказа Medbrat-tm Заблокированспам Сообщений: 7,112 1 2 3 « Предыдущая тема | Следующая тема » Reg Смайлы Вкл. код Вкл. HTML код Выкл. Правила форума Быстрый переходМой кабинетЛичные сообщенияПодпискиКто на форумеПоиск по форумуГлавная страница форумаИнформационно-аналитический отдел Новости и статьи Пресс-релизыРегистрация юридических лиц и смежные отрасли Регистрация, изменения, реорганизация юридических лиц Общие вопросы МИФНС №46 по Москве Регистрация при создании МИФНС №15 по СПб Изменения и Перерегистрация Мос.
область Реорганизация и ликвидация Регионы Исправление ошибок ИП Отказы ОКВЭД Формы и образцы документов Архив Взаимодействие с гос.

Место рождения — город, который был переименован

Сведения о знании языков Степень знания языка Код по ОКИН владею свободно 3 читаю и могу объясняться 2 читаю и перевожу со словарем 1 При кодировке графы «Знание иностранного языка» указывается два кода, при этом первый обозначает код языка, второй — степень его знания. Например: «Английский — читаю и перевожу со словарем» записывается в графе «Код» как: 014 1. Образование записывается и кодируется согласно ОКИН и Общероссийскому классификатору специальностей по образованию.


ОК 009-93, утв. постановлением Госстандарта России от 30.12.93 № 296 (ОКСО). Согласно ОКИН образование кодируется следующим образом.

Внимание

Поэтому необходимо заполнять обе графы — и адрес места жительства по паспорту и фактический адрес местожительства, а также номер телефона работника или ближайших родственников. Заполнение раздела о воинском учете Внесение сведений о приеме на работу, об аттестации, о повышении квалификации, поощрениях и др. Учет отпусков Изменение сведений о работнике В предыдущей части статьи мы выяснили, какие документы требуются для заполнения карточки Т-2, а также рассмотрели, как заполняются графы «Алфавит», «Гражданство», как вносятся данные об образовании, о составе семьи и др.


Заполнение раздела о воинском учете Основными документами, на основании которых заполняется разд.
ЛенинградИванов родился в 1991 г. в г. Санкт-Петербург что смущает тебя так? Нет не шучу. По тем кто родился после развала СССР вопросов нет. Но если Петров и Иванов родились в 1955 гг. , у одного написано Ленинград у другого СПб вот это уже меня смущает. Ведь паспортных столов много и практически каждый пишет как попало.


Я уже не говорю о названиях улиц, поселков, сел. При работе с паспортами процентов 80% паспортов с ошибками в том или ином разделе. Я думаю скоро этот вопрос будет очень актуальным и задавть будут его многие пока не выйдут рекомендации к ним. Ведь ни секрет, что ИФНС часто отказывают на ровном месте, а что они будут творить сейчас при этой графе «Место рождение» время покажет. ALEX711 Новичок Сообщений: 6 Ответ: Как заполнить строку «Место рождение» ALEX711, ИМХО указывать как в паспорте…

Место рождения по административному делению как заполнить графу

Основание» может быть незаполненной, либо в ней может быть указан приказ организации о направлении сотрудника на повышение квалификации.Аналогично вносятся сведения о профессиональной переподготовке с указанием специальности (направления, профессии), по которой происходит переподготовка. При заполнении разд. «Поощрения и награды» необходимо указать виды поощрения, применявшиеся к работнику (как на уровне организации, так и на уровне министерств и ведомств), а также перечислить государственные награды. Учет отпусков В разделе «Отпуск» ведется учет всех видов отпусков, предоставляемых работнику в период работы в организации.

Основанием для внесения записей являются приказы о предоставлении отпусков.При заполнении таблицы по отпускам на основании приказа вносится только дата начала отпуска, дата же окончания вносится «де факто», после того как работник фактически вернулся из отпуска.
Состоит в незарегистрированном браке 3 Вдовец (вдова) 4 Разведен (разведена) 5 Разошелся (разошлась) 6 В составе семьи указываются только члены семьи с указанием степени родства. Ближайшими родственниками считаются отец, мать, сын, дочь, родной брат, родная сестра, лицо, на воспитании которого находился работник, и иные ближайшие родственники, проживающие совместно с работником.Паспортные данные указываются в строгом соответствии с паспортом. Адрес места жительства записывается по правилам записи места рождения.В том случае, если работник не получил трудовую книжку в день увольнения в силу отсутствия на рабочем месте или по другой причине, сотрудник кадровой службы именно по указанным адресам высылает по почте уведомления о необходимости явиться в отдел кадров за трудовой книжкой (либо выразить согласие на отправку ее по почте) или запросы о местонахождении работника.

Название области, края (слова «область» и «край» пишутся без сокращений), либо название республики, бывшей республики СССР, автономного округа, автономной области (указываются с общепринятыми сокращениями АССР, АО и т.п.).

  • Район. Название района (слово «район» не пишется).
  • Город. Название населенного пункта без указания его типа (т.е.
    слова «город», «поселок», «село» и т.п. не указываются).
  • Особое Если место рождения не соответствует стандартной схеме (например, в паспорте место рождения указано: с/х Электростальский, деревня Афанасово, Электроугличский городской отдел, Ногинский горисполком):
  1. Выберите тип Особое.
  2. Разделите название места рождения на части, и каждую часть запишите в отдельную строку. При этом укажите не только название, но и тип населенного пункта и административного образования.

Документы, необходимые для оформления личной карточки; кодирование сведений Для заполнения личной карточки Т-2 кадровику необходимы следующие документы работника:1) паспорт (или иной документ удостоверения личности);2) трудовая книжка;3) военный билет;4) документ об окончании учебного заведения:5) страховое свидетельство государственного пенсионного страхования;6) свидетельство о постановке на учет в налоговом органе;7) приказ о приеме на работу.Вся остальная информация вносится на основании сведений, сообщенных о себе работником.При кодировании сведений в личной карточке Т-2 необходимо руководствоваться рядом правил по заполнению, определенных Стандартом по автоматизированным системам управления кадрами:1. Если в поле кодирования будут внесены неправильные записи или не относящиеся к данному заполнению сведения, форма Т-2 считается испорченной и подлежит переписыванию.

Место рождения

Руководство пользователяСистемные требованияРСВ-1 в 2015 годуРВ-3 в 2015 годуСПВ-2Другие отчетыРабота в системеГлавная страницаПечать документовПроверка отчетаОтправкаПрием данных из файлаПравила ввода данныхДатаАдресМесто рождения Документ, удостоверяющий личностьРеквизитыНастройкиСотрудникЧасто задаваемые вопросыРСВ-1 с 2014 годаОбщие вопросыСотрудникКонтактная информация Возможны два способа заполнения формы Место рождения:

  • Стандартное Если место рождения можно разделить на элементы по схеме «Населенный пункт – Район – Регион — Страна» (например, в паспорте место рождения указано: с. Большое Сареево Одинцовского района Московской обл.): Из четырех строк допускается заполнять только три.
    1. Выберите тип Стандартное.
    2. Страна.
      Страна рождения. Если это Россия или бывшие республики СССР, оставьте строку пустой.
    3. Регион.

Проставляется в соответствии с записью в военном билете, например «021101» или «113194А» Проставляется в соответствии с записью в удостоверении граждани­на, подлежащего призыву на военную службу Пункт 5. «Категория годности к военной службе» Записывается буквами: А — годные к военной службе Б — годные к военной службе с незначительными ограничениями В — ограниченно годные к военной службе Г — временно не годные к военной службе При отсутствии записей в соответствующих пунктах военного билета проставляется категория «А» Записывается буквами: А — годные к военной службе Б — годные к военной службе с незначительными ограничениями В — ограниченно годные к военной службе Г — временно не годные к военной службе Д — не годные к военной службе Заполняется на основании записи в удостоверении гражданина, подлежащего призыву на военную службу Пункт 6.

Если лицо затрудняется дать ответ согласно нынешнему административно-территориальному делению, то место рождения указывается на основании ранее действовавшего административно-территориального деления и уточняется, в какое время, насколько известно респонденту, это деление действовало. (Приблизительное) время действия административно-территориального деления является вспомогательным вопросом, который впоследствии нужен для кодирования места рождения согласно нынешним границам.Если место рождения лица согласно документам отличается от местожительства его матери на момент рождения лица и респондент не знает местожительства матери, то в качестве ответа следует указать место рождения согласно документам.

Как заполнить «место рождения» при подаче заявления через gosuslugi.ru

Аттестация» личной карточки заполняются все графы, а именно указываются:- дата прохождения аттестации;- решение комиссии, например «перевести на должность», «отправить на повышение квалификации» и т. д.;- ссылка на конкретный документ (как правило, это протокол результатов аттестации) с указанием его номера и даты.Графа «Основание» может быть незаполненной, либо в ней может быть указан приказ организации о направлении сотрудника на аттестацию и/или приказ об утверждении результатов аттестации.Данные о повышении квалификации записываются на основании документов, представляемых при приеме на работу или поступающих из отдела подготовки кадров.

Место рождения — город, который был переименован

Сведения о воинском учете» личной карточки Т-2, являются:

  • военный билет (или временное удостоверение, выданное взамен военного билета) — на граждан, пребывающих в запасе;
  • удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу.

Сведения о воинском учете Граждане, пребывающие в запасе Граждане, подлежащие призыву Пункт 1. Категория запаса На офицеров запаса не проставляется На лиц, не являющихся офицерами, заполня­ется в соответствии с предоставленным военным билетом (графа «Категория учета») Не заполняется Пункт 2.

Воинское звание Проставляется в соответствии с записью в военном билете Делается запись: «Подлежит призыву» Пункт 3. «Состав (профиль)». Заполняется без сокращений Проставляется в соответствии с записью в военном билете, например, «командный’, «медицинский’ или «солдаты», «матросы» и т.

п. Че заполняется Пункт 4.

Внимание

В случае, когда в наименование учебного заведения входит слово «имени», следует писать «им»; если за этим идет слово «профессора», «академика» или другое, то следует писать «им. профессора’, «им. академика» и т. д. Ордена в названиях учебных заведений не указываются.Все сведения об образовании (квалификация, направление или специальность) устанавливаются на основании диплома об образовании.Свободные строки в разделе об образовании предназначены для названия и даты окончания второго образовательного учреждения высшего или среднего профессионального образования.


Если работник окончил два средних или два высших учебных заведения по различным специальностям, записываются оба учебных заведения. Квалификация по диплому указывается в следующем порядке:
  • для высших учебных заведений — «бакалавр», «магистр», «специалист».

Важно

Госстандарта России от 31.07.95 № 413 (ОКАТО! С 1 января 2014 в этой роли заменен кодом ОКТМО); например, при рождении в г. Москве в графе «Код» указывается: 45.Гражданство записывается без сокращений.

Запись гражданства и ее кодирование осуществляется по Общероссийскому классификатору информации о населении. ОК 018-95, утв. постановлением Госстандарта России от 31.07.95 № 412 (ОКИН).

Заполнение графы «Гражданство» Гражданство Код по ОКИН Гражданин Российской Федерации 1 Гражданин Российской Федерации и иностранного государства 2 (в случае двойного гражданства указывается гражданство какого именно государства) Иностранный гражданин 3 (указывается какого государства) Лицо без гражданства 4 Языки, которыми владеет работник, указываются полностью без сокращений. Степень знания языка в текстовой форме указывается следующим образом.

Место рождения по административному делению как заполнить графу

Личная карточка Т-2 заполняется на работников всех категорий, принятых на работу на основании приказа (распоряжения) о приеме на работу Документы, необходимые для оформления личной карточки; кодирование сведений Заполнение разделов формы Форма личной карточки Т-2 утверждена постановлением Госкомстата России от 05.01.05 № 1 (До этого постановлением от 06.04.01 № 26) «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету труд и его оплаты». Сотрудник кадровой службы должен иметь в виду, что правил по ведению личных карточек формы Т-2, за исключение Инструкции по применению и заполнению форм первичной учет пои документации по учету труда и его оплаты, утв.

постановлением Госкомстата России от 05.01.2005 № 1 не существует, поэтому содержание данной статьи можно рассматривать как рекомендации, а не как осязательное требование к точному исполнению.
Reg Поиск по форуму: Изменения и Перерегистрация Все, что касается внесения изменений в ЕГРЮЛ и учредительные документы, а так же Перерегистрация (ФЗ-312) 1 2 3 Как заполнить строку «Место рождения» В новых формах появилась строка место рождения. Что писать в этой графе:1) По тем кто родился при СССР до его развала. Например, раньше писалось — г.Махачкала Дагестанской АССР, а теперь в паспорте написано — г.Махачкала Республики Дагестан. Т.е писать как было написано в свидетельстве о рождении или как написали при смене старых паспортов на новые с новыми названиями наших Республик, городов и населенных пунктов? Ведь теперь нет СССР, нет также некоторых областей, или города и населенные пункты переименованы. Раньше был Ленинград теперь Санкт Петербург и т.д. У каждого пишут по разному в паспорте.2) Как быть если в паспорте написали неправильно, или не полностью место рождения.
XI «Основания увольнения», где указывается расшифровка основания увольнения работника в соответствии с точными формулировками, приведенными в ТК РФ, дата увольнения, номер приказа об увольнении.При закрытии личной карточки Т-2 сотрудник кадровой службы ставит свою личную подпись с ее расшифровкой и указанием должности. Таким же образом расписывается сам работник. Подпись работника в этом случае подтверждает его согласие со всеми записями, внесенными в его личную карточку.


Изменение сведений о работнике При изменении сведений о работнике в его личную карточку вносятся соответствующие данные, которые заверяются подписью специалиста отдела кадров, а если изменения вносятся в разд. «Общие сведения» и «Сведения о воинском учете», то и подписью самого работника.Изменения вносятся по той же схеме, что и в трудовую книжку.

Казалось бы, чего проще – зайти на сайт ПФР или на Госуслуги и при необходимости заполнить место рождения, как оно указано в паспорте.

Однако те, кто родился в СССР (в стране, которой сейчас нет), а особенно в городе Ленинграде (его тоже нет), могут столкнуться с некоторыми проблемами.

Не просто таким людям заполнить место рождения на сайте ПФР, впрочем, начнем с того, что, на мой взгляд, проще – с сайта Госуслуг.

Место рождения на сайте Госуслуги

Не будем останавливаться на том, что на сайте Госуслуг нужно зарегистрироваться. И более того, для получения через Интернет полного, не урезанного спектра государственных услуг желательно еще подтвердить свою личность.

О том, как получить подтвержденную учетную запись для сайта Госуслуг, посетив для этого отделение Почты России, смотрите .

Например, имея полную учетную запись Госуслуг, можно проверить свой пенсионный счет в любом возрасте, все подробности узнайте .

Рис. 1. Где найти личные данные после входа в личный кабинет на сайте Госуслуг

О том, что Вы зашли в личный кабинет, свидетельствует наличие ФИО – фамилия, имя, отчество (1 на рис. 1).

Рис. 2. Редактировать место рождения на сайте Госуслуг

Жмем “Редактировать” (рис. 2). Откроется возможность ввести с клавиатуры свое место рождения (рис. 3):

Рис. 3. Ввод места рождения на сайте Госуслуг

Хотите добавить свидетельство о рождении? Тогда после того, как Вы кликнули “Показать все личные данные” (2 на рис. 1), скролим (прокручиваем) до вкладки «Документы» (рис. 4):

Рис. 4. Кнопка «Добавить свидетельство о рождении» на сайте Госуслуг

Щелкнув по кнопке «Добавить свидетельство о рождении», попадем в окно, в котором надо заполнить все поля:

Рис. 5. Заполнение полей в окне «Свидетельство о рождении» на сайте Госуслуг

На сайте Госуслуг для примера помещен скриншот (рис. 5), где показано, откуда Вам взять серию и номер свидетельства о рождении.

1 на рис. 5 – Серия может содержать только дефис, русские и латинские буквы.
2 на рис. 5 – Номер свидетельства о рождении должен состоять из 6 или 7 цифр.
3 – Номер актовой записи.
В свидетельствах старого образца есть строка, что «в книге записи актов гражданского состояния произведена соответствующая запись за №101». В свидетельствах нового образца имеется строка «составлена запись акта о рождении №101». Вот этот номер (цифры) надо внести в поле 3, то есть, в моем примере надо набрать 101.

4 на рис. 5 – Дату выдачи свидетельства надо выбрать (только так!), кликнув по значку маленького календарика.
5 – В графе «Место государственной регистрации» указываем, где было выдано свидетельство о рождении.
6 на рис. 5 – не забываем нажать «Сохранить».

На этом заполнение личных данных, связанных со свидетельством о рождении, на сайте Госуслуг закончено. Поздравляю Вас, если все прошло успешно.

Если не заполняется место рождения на Госуслугах

С такой проблемой сталкиваются некоторые пользователи. Сказать по правде, сложно бывает догадаться, что имеет в виду человек, когда делает вывод относительно «не заполняется».

Что можно предложить, когда так происходит?

1) Выйти из личного кабинета Госуслуг (НЕ по красному крестику в правом верхнем углу браузера, а через ) и попробовать зайти снова;

3) Если на сайте вдруг ведутся технические работы, то надо зайти позднее;

4) Можно задать вопрос мне, написав его ниже, в конце статьи в качестве комментария, мой ответ придет на ваш e-mail. Либо обратиться .

Как указать место рождения на сайте ПФР

ПФР – сокращение или аббревиатура «Пенсионный Фонд России».

Рис. 6. Вход на сайте ПФР

Кликну по кнопке «Вход», увидим сообщение «Для входа используйте Вашу учетную запись в Единой системе идентификации и аутентификации (ЕСИА)*.» Это означает, что надо использовать те же логин и пароль, которые у Вас используются для входа на сайт Госуслуг, причем там должна быть уже подтвержденная учетная запись.

Нажимаем «Войти» (рис. 6), после чего нам предлагается ввести логин и пароль с сайта Госуслуг. В итоге попадаем на сайт ПФР.

Чтобы там попасть в свой профиль, кликаем в правом верхнем углу по своему ФИО (фамилия, сокращенно имя и отчество).

В своем профиле Вы увидите поле «Место рождения»:

Рис. 6. Карандаш для редактирования своего места рождения на сайте ПФР

Кликаем по значку карандаша, появится возможность для выбора страны рождения:

Рис. 7. Выбираем страну рождения из предложенного списка

1 на рис. 7 – кликаем по треугольничку напротив «Российская Федерация»,
2 на рис. 7 – выбираем «СССР».

Для рожденных в СССР открывается отдельное окно, где можно ввести с клавиатуры свое место рождения.

Рис. 8. Для рожденных в СССР место рождения надо напечатать

Как видно на рис. 8, я ввела г. Ленинград так, как указано в паспорте.

Из жизни

Многие из нас родом из СССР. Но есть и те, кому повезло «еще больше», ибо они родились не только в стране, которой нет, но еще и в городе, которого тоже уже нет. Кажется, что человек, который когда-то родился в городе Ленинграде в стране СССР, должен спокойно относиться к информации о том, что такого города и такой страны теперь нет. Я спокойно и относилась к этому, но на деле все не так просто.

Пришла как-то в гос.учреждение, чтобы заполнить заявление под чутким руководством чиновника и оставить его на рассмотрение.

Я знала, что можно сделать это через Интернет, то есть, на государственном сайте

надо просто заполнить заявления онлайн. Вроде как с клавиатурой и монитором это привычнее и проще сделать, чем с ручкой и бумагой: если что, то на компьютере ошибки можно легко исправить.

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик .
Уже более 3.000 подписчиков

.

Так же, после прочтения инструкции вы сможете скачать образец анкеты в форматах pdf и doc для нужного посольства и список документов для получения визы.
Анкета заполняется на языке страны, куда вы запрашиваете въезд или на английском. В редких случаях допускается написание имени и фамилии на русском языке.

В качестве примера использовалась испанская анкета. Анкеты любой страны Шенгенского Соглашения одинаковы, различается только язык.

Имя и фамилия

Мы пишем имя и фамилию как в заграничном паспорте. Без отчества. Если женщина была или сейчас замужем, указывается в графе 2 девичья фамилия. Здесь можете писать фамилию как считаете нужным.
Почему надо писать имя и фамилию (пункт 1,3) как в паспорте? Правила российской транслитерации для документов сильно отличаются от общепринятых. Например, Имя Ludmila в паспорте может быть написано как Lyudmila.

Место рождение


Очень много ошибок в данном пункте. Самая распространенная:
Гражданство в настоящее время (пункт 7).
Часто пишут Russia. Может для вас это будет открытием, но такой страны как Россия юридически не существует. Есть Russian Federation – Российская Федерация.
С датой рождения (пункт 4) вопросов быть не должно. Пишем как есть.

Место рождение (пункт 5). Достаточно указать город или населенный пункт где вы родились. Если у вас маленький населенный пункт, типа деревни, можно указать регион. Как раз мой случай. Я указываю область рождения – Kaluzhskaya Region.
Никому не интересны дом и улица где вы родились. Важно обозначить территорию.

Страна рождения (пункт 6) – второй по количеству ошибок пункт в анкете на визу. Прежде чем писать – смотрим паспорт. Любой, можно российский. И переписываем, как написано в нем.
Если вы рождены еще при советской власти — вы рождены в СССР. На английском – USSR, не SSSR.

Напомню, страна называлась Союз Советских Социалистических Республик. Если вы родились в республике, которая меняла свое название – пишем так, как она называлась в момент вашего рождения.
Гражданство при рождении (пункт 7). Все тоже самое, что было написано про место рождения. Смотрим, как написано в паспорте.

Пол и семейное положение

Как определить ваш пол, думаю, объяснять не стоит. Если вы еще не определились, делайте это скорей (или посмотрите документы).
Семейное положение (пункт 9). Заполнение данного пункта вызывает вопросы для тех, кто живет в гражданском браке. Галку ставим на месте Холост/не замужем. Если поставите галку на Иное – могут быть вопросы.
Для несовершеннолетних детей зачеркиваем пункт – Холост/не замужем.

Пункт 10


Если анкета на шенгенскую визу заполняется на несовершеннолетнего ребенка – заполняем этот пункт.
Внимание! В этом пункте мы не пишем данные ребенка. В пункте 10 мы заполняем данные на родителей или опекуна.
Так и пишем, через запятую необходимые данные на английском языке:
Ivanov Ivan, Moscow, Tverskaya str, 10. Russian Federation.
Гражданство пишем текущее.

Если ребенок едет в сопровождении чужих (юридически) людей, например, в дом отдыха с группой детей – данные сопровождающего мы не вписываем! Сопровождающее лицо не является законным представителем ребенка.

Идентификационный номер

В данном пункте имеется в виду не ИНН. Поэтому, оставляем пункт 11 не заполненным.

Тип проездного документа

Тип паспорта в анкете мы указываем как Обычный паспорт. Не важно, нового или старого образца. Дипломатические паспорта, паспорт моряка и т.д. имеют очень малое количество людей поэтому, мы не будем говорить о них.

В пункте 13 мы пишем номер заграничного паспорта, как он указан в документе. Т.к. нумерация в паспортах старого и нового образца отличается. Даже если в паспорте указана серия, пишем сначала ее, далее через пробел, номер.
В пунктах 14 и 15 пишем как есть в формате день-месяц-год.

В пункте 16 не нужно писать отдел, выдавший документ и другие данные. Достаточно указать страну выдавшую паспорт. Если вы получали заграничный паспорт в посольстве Росси за рубежом, пишем Russian Federation – территория посольства в зарубежных странах является территорией Российской Федерации. Впрочем, это все написано в документе.

Домашний адрес

У нас принято писать в документах адрес прописки. В пункте 17 мы пишем адрес проживания в текущий момент, даже если вы там не прописаны.
Адрес прописки в анкете на визу указывать не надо. Особенно, если он отличается от города подачи документов. У посольства могут возникнуть вопросы. Почему проживая (по прописке) в Краснодаре, вы подаете на визу в Москве.

Адрес электронной почты пишите актуальный. Не нужно оставлять выдуманный email. На него вам могут прислать письмо с важной информацией, запросить дополнительные данные, как вариант.
Номер телефона записываем в формате как в примере: 9-903-123 45 67

Страна пребывания

Не ошибитесь в этом пункте. Мы не пишем страну, куда собираемся ехать. В пункте 18 анкеты вам надо обозначить принадлежность к стране, чью визу вы запрашиваете. А так как у вас нет вида на жительство или еще какого вида – зачеркиваем — Нет.

Профессиональная деятельность

В этом пункте пишем все ясно и понятно. Никто не будет вдаваться в тонкости вашей текущей должности. Если вы «оператор машинного доения 1го разряда» не надо стараться перевести вашу должность целиком. Достаточно указать Operator.
Частные случаи я рассмотрю в пункте «Работодатель».

Работодатель


Если вы работаете в компании, вопросов с заполнением пункта 20 не возникнет.
Просто имейте в виду, что ООО – это LLC, а АО – это JSC. Название компании можно на английский не переводить.
Если человек по каким-то причинам не работает – вот тогда возникает множество вопросов.

Немного отступлюсь лирически. В интернете большое количество запросов на поиск информации по типу: виза для пенсионера, виза для домохозяйки, виза для безработного и т.д.
Чтобы не запутаться в этом всем, помните – есть только одна шенгенская виза. И она не отличается ни формой, ни цветом, ни еще чем-то если ее получает домохозяйка, пенсионер или жених. Все перечисленное имеет отношение к профессиональной деятельности.

Если вы безработный. У посольства может возникнуть много вопросов. Т.к. есть повод для подозрений, что вы захотите нелегально остаться в стране. Подкрепите анкету выпиской из банка с крупной суммой или спонсорским письмом с не менее солидным числом.
Если вы домохозяйка , пишите – Housewife в пункте 19 (в пункте 20 ставьте прочерк). В этом нет ничего криминального, что вы ухаживаете за домом.
Если вы пенсионер – в пункте 19 пишите Pensioners, в пункте 20 – прочерк.
Если вы индивидуальный предприниматель – для стран шенгена это не экзотика. В пункте 19 пишем Individual businessman или Private businessman.
К анкете прикладываем выписку со своего счета ИП, если такой есть. Если счета ИП нет – выписку с персонального счета.
В пункте 20 пишем полное наименование вашего ИП. Пример Individual Bisinessman Ivanov Ivan.

Анкеты на шенгенскую визу для школьников и студентов тоже не бывает. Мы не говорим сейчас про учебные визы – если человек едет учиться.
Если визу запрашивает школьник или студент – в пункте 19 пишем Pupil или Student.
В пункте 20 вписываем название (номер школы) учебного заведения и адрес.

Цель поездки

У большинства путешественников цель поездки –Туризм. Даже, если вы едете по приглашению, отмечайте пункт Туризм.

Страны назначения

В пункт 22 мы пишем страну, визу которой запрашиваем, даже если за время путешествия вы будете посещать другие страны шенгенского соглашения.
Перечислять другие страны в этом пункте не надо.

Для своих путешествий по Шенгену я беру дешевые авиабилеты на aviasales.ru , чего и вам желаю.

В пункте 23 мы ставим страну первого въезда. Как ни странно, при заполнении в этом месте тоже ошибаются. При прямом перелете в Испанию – в качестве страны первого въезда указываем – Spain.
Если у вас перелет с пересадкой, в этом пункте пишем страну, где будете пересекать границу шенгенского соглашения (проходить паспортный контроль).
Кроме страны я указываю город прилета. Например, Dusseldorf, Germany.

Для чего запрашивается виза

Однократные визы сейчас скорей исключение чем правило. В пункте 24 отмечайте Многократный въезд.
В пункте 25 мы пишем количество ночей, в течение которых вы будете находится в странах шенгенского соглашения. Почему надо считать по ночам?

Отели, где вы будете проживать, считают нахождение гостя именно в количестве проведенных ночей. Таким образом, считая свое пребывание в Европе по ночам, ошибиться будет сложно.
Это на тот случай, если в посольстве задумают посчитать период пребывания в анкете с периодом в бронях отелей.

Повторюсь, например, во время поездки, для которой запрашиваете визу, в Испании будете 3 дня, в Голландии 2 дня, в Италии 2 дня. В пункте 25 указываем общее количество дней (ночей) во всех странах.

Прошлые шенгенские визы


В этом пункте все просто. Если в течение трех прошедших лет у вас были визы, даже если вы не ездили по ним, но они приклеены в паспорте, зачеркиваем пункт «Да» и пишем сроки действия виз. Если их было больше одной, вписываем от руки в пустом месте с какого по какое число была выдана каждая.

Отпечатки пальцев

С недавнего времени, для получения шенгенской визы, необходимо сдавать биометрию, проще говоря, сдать отпечатки пальцев.
Если раньше вы не сдавали их ранее, отмечаем — нет. Если да, отмечаем и ставим дату сдачи.

Путешествующее общество негативно встретило такое европейское нововведение. Я же вижу в этом большой плюс – предоставим отпечатки в посольство один раз, в пятилетний период можно подавать по упрощенной системе.
Пункт 28 анкеты мы не заполняем.

Место пребывания


В случае, если вы подаете на визу по приглашению, вписываем контактные данные лица, у которого вы будете проживать.

Если вы бронировали гостиницы, алгоритм немного другой. Когда проживание будет только в одной гостинице – вписываем ее название в верхней большой части. В соответствующей графе физический и электронный адреса. Посмотрите в бланке брони.

В случае вашего проживания в нескольких отелях за время путешествия, вписываем только первый отель в котором будет первая ночевка. Не важно, если это будет не испанский отель, в случае подачи документов на визу Испании. Важно, что это ваше первое временное место проживания в странах шенгенского соглашения.

Контактные данные лица и приглашающей компании


Пункт 32 нужно заполнять, если только вы получаете деловую визу.

Расходы во время пребывания


Пункт 33 анкеты так же вызывает много вопросов. Как обычно, есть несколько вариантов.
Мы рассмотрим варианты для туристической визы.

Первый случай – вы едете за свой счет без спонсорского письма и без приглашения.
Кстати, в примере допущена ошибка. Yes там не надо писать.
Отмечаем пункты в колонке слева: сам заявитель и один или несколько вариантов оплаты пребывания. Например: наличные деньги, кредитная карта (даже, если у вас дебетовая), оплачено место проживания.
Предоплаченное место проживания – это когда вы внесли предоплату при бронировании отеля. Как правило, это не отменяемый дешевый тариф в отеле.

Второй случай – вы едете по приглашению или по спонсорскому письму.
В колонке справа отмечаем пункты, касаемые личности спонсора или приглашающей стороны. Так же отмечаем за что они несут расходы по пребыванию.

Пункт 34


В 99% случаев его заполнять не надо.

Подписи в анкете на визу


Подписи в анкете ставятся в четырех местах.
Одна в пункте 37, вторая о том, что вы информированы – в случае отказа в выдаче визы вам не вернут визовый сбор. Если заявление на визу подается в визовый центр – вам не вернется и сервисный сбор.
Так же вы подписываетесь в том, что для первого въезда предоставлена .

Четвертая подпись ставится после большого массива текста, где вы соглашаетесь с обработкой персональных данных. Подтверждаете, что вся информация правдива и т.д.

Как распечатать анкету
Анкета распечатывается с двух сторон. Из четырех страниц получается два листа.


Какие документы нужны для шенгенской визы.

Ниже приведен перечень документов на визу. Он стандартен для любой страны. Исключения могут быть в требовании к этим документам.
Например.
Бронь отеля.
Большинству посольств достаточно только копии брони из отеля. В некоторых случаях требуется подтверждение от гостиницы об оплате проживания.

Подтверждение финансовой состоятельности.
Стандартной бумагой служит выписка из банка. Некоторым посольствам достаточно и чека из банкомата. Другие требуют выписку с движением по счету за три месяца. В любом случае – это обычные варианты и получить необходимую выписку можно посетив отделение банка или распечатать из банк-клиента.

Итак, документы для визы:

  • Заполненная соответствующим образом на языке страны или английском языках подписанная анкета. Для детей, не имеющих своего собственного паспорта, а вписанных в паспорт матери/отца, также необходим бланк анкеты с фотографией.
    За несовершеннолетних заявление подписывает постоянный или временный обладатель родительских прав или опекун.
  • Две цветные фотографии 3,5 х 4,5 см хорошего качества на белом фоне.
  • Загранпаспорт, действительный минимум в течение трех месяцев после последней предполагаемой даты выезда из Шенгенской зоны, содержащий как минимум две чистые страницы и не старше десяти лет.
  • Копия всех страниц действующего загранпаспорта.
  • Другие загранпаспорта: действующие и аннулированные (некоторые посольства) .
  • Копия всех страниц других загранпаспортов: действующих и аннулированных (некоторые посольства) .
  • Копия заполненных страниц общегражданского паспорта.
  • Копия свидетельства о рождении (для несовершеннолетних) .
  • Подтверждение размещения (бронь гостиницы / копия контракта аренды квартиры или дома / другое).

    Бронируйте отели на Booking.com .

  • Полис , охватывающий весь период пребывания или первую поездку и действительный для всех стран Шенгенского соглашения.
    Полис должен покрывать все расходы, которые могут возникнуть в связи с репатриацией по медицинским причинам, срочной медицинской помощью, экстренной госпитализацией или смертью заявителя во время пребывания.
    Страховое покрытие не менее 35 000 евро .

    Еще она называется страховка для выезжающих за рубеж или туристическая страховка.

    Важно! В посольствах и визовых центрах стран Шенгенской зоны принимаются только страховки аккредитированных страховых компаний! В форме ниже, страховки от компаний, принимаемых любыми посольствами в РФ.

    Самый простой способ, купить страховку онлайн, тем более, что живая печать не требуется. Каждый страховой полис имеет уникальный номер.

    Страховки для консульств и визовых центров — . Выбор из 15 страховых компаний (Ингосстрах, Allianz, АльфаСтрахование, Liberty Страхование, ВСК, ERV, Росгосстрах, Ресо-Гарантия и др.).

    Важно! Покупая полис непосредственно визовом центре, вы переплачиваете почти в два раза, в сравнении с Черехапой или сайтом страховой компании.

    Для примера:



 

Возможно, будет полезно почитать: